Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Dokumentärer på Disney+

Startat av E, 28 juni 2020 kl. 10:54:21

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 augusti 2020 kl. 18:11:37
Som vad? Varför blir du arg vill du inte se en dubbning se den inte.

Dessa,Världen enligt Jeff Goldblum, Bli vår kock, Från valp till ledarhund, Shop Class, Familjesöndagar med Disney och Projektet Marvels hjältar.

Varför måste all skit dubbas ? >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Steffan Rudvall


Lilla My

Citat från: gstone skrivet 10 augusti 2020 kl. 18:14:36
Varför måste all skit dubbas ? >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:(

... Men du behöver ju inte se den dubbade versionen? Vad blir du så arg över?

gstone

Citat från: Lilla My skrivet 10 augusti 2020 kl. 18:42:43
... Men du behöver ju inte se den dubbade versionen? Vad blir du så arg över?
'
ATT DOM DUBBADE SÅDANT SOM INTE SKA DUBBAS  !!
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Lilla My

Citat från: gstone skrivet 10 augusti 2020 kl. 18:44:26
ATT DOM DUBBADE SÅDANT SOM INTE SKA DUBBAS  !!

Varför ska det inte dubbas?

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 10 augusti 2020 kl. 18:44:26
'
ATT DOM DUBBADE SÅDANT SOM INTE SKA DUBBAS  !!
Varför ska de inte dubbas i vissa länder dubbas allting

gstone

Citat från: Lilla My skrivet 10 augusti 2020 kl. 18:46:32
Varför ska det inte dubbas?

Dom har inte et Narrative utan ät Reality serier !
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Lilla My

Citat från: gstone skrivet 10 augusti 2020 kl. 18:48:45
Dom har inte et Narrative utan ät Reality serier !

Det är ingen anledning...

gstone

Citat från: Lilla My skrivet 10 augusti 2020 kl. 18:50:31
Det är ingen anledning...
Gör bra en svensk version med svenska deltagare isället !

Vem vill se Reality tv dubbat ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 10 augusti 2020 kl. 18:51:47
Gör bra en svensk version med svenska deltagare isället !

Vem vill se Reality tv dubbat ?
Tyskar

Oskar

Varför vill man titta på dubba Dokumentärer.
Det är onödig.
Det är skillnad i Tyskland, Frankrike, Spanien, Italien m.m där dubbar man allt.

Lilla My

Citat från: gstone skrivet 10 augusti 2020 kl. 18:51:47
Gör bra en svensk version med svenska deltagare isället !

Vem vill se Reality tv dubbat ?

Bara för att DU inte vill se det betyder det inte att det inte bör finnas.

gstone

Citat från: Oskar skrivet 10 augusti 2020 kl. 18:55:13
Varför vill man titta på dubba Dokumentärer.
Det är onödig.
Det är skillnad i Tyskland, Frankrike, Spanien, Italien m.m där dubbar man allt.

Du har rätt
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 10 augusti 2020 kl. 18:14:36
Dessa,Världen enligt Jeff Goldblum, Bli vår kock, Från valp till ledarhund, Shop Class, Familjesöndagar med Disney och Projektet Marvels hjältar.

Varför måste all skit dubbas ? >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:(
Men alla de du nämner har ju även svensk textning, så man kan välja att se programmen på engelska med svensk text istället. Då kan du låtsas som att de svenska dubbningarna inte existerar...

Dock måste jag medge att Familjesöndagar med Disney har en riktigt usel dubbning, som åtminstone jag inte står ut att se på - lektordubbning med osynkade repliker, dålig mixning där originalljudet ibland överröstar den svenska dialogen, o.s.v. :( Inte för att serien i sig verkar vara någon höjdare, men den blir i alla fall aningen mer uthärdlig i textad originalversion...

Då är det värre med de många serier och filmer som inte har svensk text på Disney+, utan som bara har dubbning. Visserligen finns alltid engelskt ljudspår, men då får man alltså klara sig antingen utan text eller med engelsk dövtextning. Det gäller trots allt de flesta Disney Channel-serier, de flesta tecknade 1990-talsserier, o.s.v.

Men varför klaga på de nya serier som trots allt även har svensk text, så man faktiskt kan välja själv...? Då är det bara att du låter bli det svenska ljudspåret, så lovar jag att ingen kommer tvinga dig att se serierna med svenskt tal.

Men allt du nämner är ju sådant som i alla fall delvis riktar sig till en yngre publik, så då är det ju så illa tvunget att dubba serierna så att även de som inte är läskunniga kan se dem. Att sen de flesta av dem inte har någon suverän dubbning är en helt annan femma, och alla utom The World According to Jeff Goldblum är ju lektordubbade (om än med flertalet skådespelare).

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 10 augusti 2020 kl. 18:14:36
Dessa,Världen enligt Jeff Goldblum, Bli vår kock, Från valp till ledarhund, Shop Class, Familjesöndagar med Disney och Projektet Marvels hjältar.

Varför måste all skit dubbas ? >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:(
Dubbningar är i vissa fall bättre än undertexter eftersom att man i dubbning kan få in allt personen säger medans undertexter är begränsade