Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Ämnen - Disneyfantasten

#1
Dubbningar och röster / Mari-Anne Barrefelt
27 november 2022 kl. 23:02:16
Hittade ingen tråd om henne.

Någon här som haft kontakt med henne?

Skulle man kanske kunna fråga henne vilka som var medlemmar i Snövättarna* som var sångröster i omdubbningen av Snövit och De Sju Dvärgarna, samt vem som var Vaktmonstret i omdubbningen av Törnrosa?

*Här vet jag iallafall att Olle Persson definitivt är en av dem eftersom han själv har bekräftat det via mail.
#2
Dubbningar och röster / Spy Kids 2
26 november 2022 kl. 21:37:47
Hittade ingen tråd om denna film.

Jag har listat ut att Jan Modin spelar Presidenten.
#3
Det år många creditlistor på Dubbningshemsidan som är allt annat än kompletta.

Till exempel behöver Elena Från Avalor uppdateras i och med att säsong 2 & 3 numera finns på Disney+ (sedan 2020, vilket Daniel Sjöberg omnämner i denna video:
https://m.youtube.com/watch?v=dZpe3zcdGiQ )

Samma med Darkwing Duck som fått tilläggsdubbning på Disney+ samt fått omdubbning av ett antal avsnitt.

Ett annat exempel är Piff & Puff Räddningspatrullen där rollistan för MediaDubbs version också fattas.

Likaså är det många rollistor som behöver uppdateras överlag då de är allt annat än kompletta...
#4
Någon som vilka premiärdatum följande TV-serier hade premiär i svensk TV samt vilka datum sista avsnittet premiärsändes i svensk TV?

- Wuzzlarna

- Bumbibjörnarna

- DuckTales (både MediaDubb och KM Studio)

- Nya Äventyr Med Nalle Puh (både MediaDubb och KM Studio)

- Piff & Puff Räddningspatrullen (både MediaDubb och KM Studio)

- Luftens Hjältar

- Darkwing Duck

- Långbens Galna Gäng

- Den Lilla Sjöjungfrun TV-serien

- Bonkers

- Aladdin TV-serien

- Timon och Pumbaa

- Raw Toonage

- Quack Pack

- Lilla Djungelboken

- Herkules TV-serien

- 101 Dalmatiner TV-serien

- Hos Musse

- Legenden om Tarzan

- Kim Possible

- Lilo och Stitch TV-serien

- Kejsarens Nya Stil TV-serien

- Phineas och Ferb
#5
Dubbningar och röster / Lego Filmen
17 november 2022 kl. 23:34:17
Hittade ingen tråd om denna film.

Okej, jag såg filmen idag och får erkänna att den ändå var relativt bra, handlingen går att hänga med i, animationen är bra (åtminstone om man tar sig i beaktning att det är lego-animation), karaktärerna är tredimensionella och den svenska dubbningen förhöjde intrycket.
#6
Dubbningar och röster / Baymax (2022-)
16 november 2022 kl. 13:38:05
Hittade ingen tråd om denna serie.

Vilka är rösterna i denna?
#7
Dubbningar och röster / Rango
15 november 2022 kl. 21:57:06
Okej, såg denna film idag för första gången och får erkänna att filmen ändå var välgjord och sevärd, animationen är bra, handlingen går att hänga med i, karaktärerna är tredimensionella och den svenska dubbningen förhöjde intrycket.
#8
Består av följande inslag;

- utdrag ur "Fantasia (1940)"

- utdrag ur "Svärdet i Stenen (The Sword In The Stone) (1963)": Martin Söderhjelms filmdubbning från 1964

- kortfilmen "Den Gamla Kvarnen (The Old Mill) (1937)"

- kortfilmen "Musse Piggs Papegoja (Mickey's Parrot) (1938)": svensk dubbningsversion 1992

- kortfilmen "Kalle Anka och Gorillan (Donald Duck and The Gorilla) (1944)": svensk dubbningsversion 1992

- utdrag ur "Nalle Puh och Den Stormiga Dagen (Winnie The Pooh and The Blustery Day) (1968)/Filmen om Nalle Puh (The Many Adventures of Winnie The Pooh) (1977)": Monica Forsbergs filmdubbning från 1991

- utdrag ur "Lady och Lufsen (Lady and The Tramp) (1955)": Doreen Dennings filmdubbning från 1989

- utdrag ur "Peter Pan (1953)": Monica Forsbergs filmdubbning från 1992

- utdrag ur "AristoCats (The AristoCats) (1970)": Doreen Dennings filmdubbning från 1971

- utdrag ur kortfilmen "Musse Pigg och Bönstjälken (Mickey and The Beanstalk) (1947)": svensk dubbningsversion 1992

- utdrag ur "Djungelboken (The Jungle Book) (1967)": Martin Söderhjelms filmdubbning från 1968

- utdrag ur "Snövit och De Sju Dvärgarna (Snow White and The Seven Dwarfs) (1937)": Doreen Dennings filmdubbning från 1982

- utdrag ur "Törnrosa (Sleeping Beauty) (1959)": Doreen Dennings filmdubbning från 1980

- kortfilmen "Spökjägarna (Lonesome Ghosts) (1938)": svensk dubbningsversion 1992

- kortfilmen "Bus Eller Godis (Trick or Treat) (1952)"
#9
Tänkte att jag framöver kanske kunde testa lite mat från olika filmer från Disney likaväl som andra bolag!

Disney (inkl. Pixar);

- soppa baserad på den i Snövit och De Sju Dvärgarna (likaså också krusbärspaj)

- italiensk buffé från Pinocchio (den där som Stromboli kalasar på)

- jordnötter från Dumbo

- tebjudning baserat på Alice i Underlandet (inklusive ett bord med bl.a. smör, sylt, m.m.)

- italiensk mat ur Lady och Lufsen (till exempel spagetti & köttbullar med tomatsås, som jag haft ett antal gånger, köttbullarna är hemmagjorda av färs)

- Puh-honung

- frukt-bord (baserat på Djungelboken, med bl.a. banan, mango, osv.)

- Crem Ala Crem Ala Edgar ur AristoCats (med kex att doppa i den) (OBS! INGET SÖMNMEDEL)

- jättestark soppa ur Robin Hood

- varmkorv ur Oliver och Gänget

- majskolv ur Pocahontas

- risgrynsgröt med ägg & bacon ur Mulan

- Kronks spenat-knytten ur Kejsarwns Nya Stil

- gymbo-gryta ur Prinsessan och Grodan

- hasselnöt-soppa ur Trassel

- haggis ur Modig (kan nog bli svårt eftersom endast sprit tillåts att dricka till och jag dricker helst inte alkohol plus att detta endast äts i Skottland)

- smörgåsar som i Frost (Annas favoritmat, väldigt enkla att göra på många olika sätt)

- sådana grejer som Abeulita bjuder på i Coco (vad de nu heter)

- fiskpasta baserat på Luca

- sådana grejer som Mirabels Mamma bjuder på i Encanto (vad de nu heter)

- ut-och-in-vända smörgåsar ur Lightyear (alltså pålägget på utsidan och brödet i mitten)

Har ni fler förslag?
#10
Vi vet ju alla att det finns en stresmingstjänst som heter Disney+ samt en som heter Paramount+.

Och då undrar jag; finns det streamingstjänster med DreamWorks, Warner Bros, Universal, MGM, ect. också? (jag nämner inte Fox då dessa numera ägs av Disney)
#11
Dubbningar och röster / Godkännanden utan röstprov
15 oktober 2022 kl. 19:18:30
Skapar en ny tråd istället för att fortsätta diskussionen här;

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=12233.msg142206#msg142206

I Disney's Herkules så fick jag lära mig tidigare i år att Max Von Sydow tydligen godkändes utan röstprov.
#12
Vilken uppföljare till Don Bluth's filmer tycker ni bäst om?

Motivera gärna!

(OBS! Jag nämner INTE "Bartok En Riktig Hjälte (1999)" då den filmen egentligen är mer som en spin-off plus att Don Bluth själv regisserade den filmen och denna tråd endast till för uppföljare som INTE regisserats av honom!)

Av dessa är min personliga favorit utan tvekan Resan Till Amerika 2 Fievel i Vilda Västern, då det är den mest påkostade av dessa, dessutom så såg jag den mycket som barn, jag älskar temat, uppläggningen, budskapet och handlingen i den filmen!

Däremot är jag inte alls lika förtjust i 3an eller 4an, då båda har lägre budget och rätt så ful animation i jämförelse med de första två filmerna som i mina ögon är hästlängder bättre.

Jag har ännu inte sett Timmys Färd Till NIMH, har bara sett bilder och recensioner och tycker den verkar förskräcklig... (jag föredrar utan tvekan originalfilmen här ljusår)

Änglahund 2 har jag hittills bara sett bilder av och bitar på YouTube, och utifrån det får jag säga att den verkar helt okej... (men jag får säga att originalfilmen är något bättre)

Då återstår Landet För Längesedan filmerna, ingen av dem är lika bra som första filmen, som är ett mästerverk, men de flesta av dem tycker jag är relativt bra...
#13
Dubbningar och röster / Gravstenar
9 oktober 2022 kl. 19:33:53
Jag fixar ett nytt ämne istället för att fortsätta här;

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=13826.msg141646#msg141646

Vet någon var man han hitta bl.a. följande personers gravstenar?;

- Gösta Prüzelius

- Mille Schmidt

- Mona Seilitz

- John Harryson

- Hans Lindgren

- Guy De La Berg

- Kenneth Milldoff

- Stig Grybe

- Björn Granath

- Rikard Wolff

- Johannes Brost

- Leif Liljeroth

- Lill-Babs

- Charlie Elvegård

- Jan Nygren

- Olof Thunberg

- Jan Sjödin

- Sven Wollter

- Maude Cantoreggi Pedersen

- Bo Christer Hjelte

- Margreth Weivers

- Svante Thuresson

- Lil Terselius

- Liza Öhman

- Sven Melander

- Rolf Skoglund

- Jan Koldenius

- Olof Lundström

m.fl.

(med reservation för att jag kanske kommer på fler senare)
#14
Jag startade ett nytt ämne istället för att fortsätta diskussionen utifrån detta inlägg;

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=11740.msg105444#msg105444

Jag är kanske en av de få som inte alls bryr mig om att se Nostalgia Crotics videor, tycker hans recensioner är lite väl grova och gnälliga, samma med bl.a. Musical Hell, har bara sett få recensioner av båda vardera, deras "recensioner" blir mer som utskällningar.
#15
Hittade ingen tråd om detta.

Jag tänkte tillägna denna tråd våran ganska nya medlem Lillefot.

Jag har hittills sett alla filmer utom 11 och 14.

Jag är lite kluven, å ena sidan är första filmen mörk och otäck och sorglig men ändå både väldigt välgjord och sevärd, men å andra sidan är uppföljarna något mer barnriktade (om än fortfarande sebara och relativt välgjorda om än inte lika bra som första filmen trots att de har fler sånger)

Men om jag tvunget ska välja så får nog även jag säga första filmen, då det syns lång väg att första filmen är mer påkostad och fått ta tid medans uppföljarna säkerligen gjordes i all hast med avsevärt lägre budget.
#16
Dan Ekborg står angiven i rollistan, jag skulle tro att han spelar den där psykologen vad han nu heter.

Serien sänds på Sommarlov i år.
#17
Här tänkte jag diskutera sådant som inte hör hemma hos varesig Disney DVD eller Disney VHS.

DreamWorks;

Wallace och Gromit Otroliga Äventyr;
1.   DreamWorks logo + Varningstext
2.   Kommer på video
3.   Flykten Från Hönsgården (på video och DVD)
4.   Josef Drömmarnas Konung (på video och DVD)
5.   Vägen Till El Dorado (kommer på video och DVD i juni)
6.   Familjen Flinta Viva Rock Vegas (spelfilm av Universal) (nu på video)
7.   DreamWorks Home Entertainment logo
8.   BBC logo
9.   Aardman logo

Prinsen av Egypten;
1.   Varningstext
2.   Vägen Till El Dorado (svensk biopremiär 20 oktober 2000)
3.   Flykten Från Hönsgården (svensk biopremiär 1 januari 2000*)
4.   DreamWorks logo

*Dett kan definitivt inte stämma då filmen enligt min uppsökning hade Sverigepremiär på bio 18 augusti 2000!

Antz;
1.   Varningstext
2.   DreamWorks logo

Josef Drömmarnas Konung;
1.   DreamWorks logo + Varningstext
2.   Kommer på video
3.   Prinsen av Egypten videotrailer
4.   Wallace och Gromit Otroliga Äventyr videotrailer (kommer på video och DVD i april)
5.   Vägen Till El Dorado videotrailer (kommer på video och DVD i juni)
6.   Familjen Flinta Viva Rock Vegas videotrailer (spelfilm av Universal) (nu på video)
7.   Molly Mus (nu på video)
8.   Flykten Från Hönsgården videotrailer (kommer på video och DVD i april)
9.   DreamWorks logo

Vägen Till El Dorado;
1.   DreamWorks logo + Varningstext
2.   Kommer på video
3.   Josef Drömmarnas Konung videotrailer (på video och DVD)
4.   Flykten Från Hönsgården videotrailer (nu på video och DVD)
5.   Wallace och Gromit Otroliga Äventyr videotrailer (nu på video och DVD)
6.   Grinchen videotrailer (spelfilm av Universal) (kommer på video i november)
7.   Landet För Längesedan 7 Jakten På Himlastenen videotrailer (kommer på video i september)
8.   DreamWorks logo

Flykten Från Hönsgården;
1.   DreamWorks logo + Varningstext
2.   Kommer på video
3.   Wallace och Gromit Otroliga Äventyr videotrailer
4.   Josef Drömmarnas Konung videotrailer (nu på video och DVD)
5.   Vägen Till El Dorado videotrailer (kommer på video och DVD i juni)
6.   Molly Mus (nu på video)
7.   DreamWorks logo

Shrek;
1.   DreamWorks logo + Varningstext
2.   Kommer på video
3.   Antz videotrailer (finns på video & DVD)
4.   Vägen Till El Dorado videotrailer (nu på video & DVD)
5.   ET (en film av Universal) (bioaktuell)
6.   Efter filmen följer fler trailers!
7.   DreamWorks logo

Efter filmen;
8.   Josef Drömmarnas Konung videotrailer (ute på video & DVD)
9.   Flykten Från Hönsgården videotrailer (ute på video & DVD)

Spirit Hästen Från Vildmarken;
1.   DreamWorks logo + Varningstext
2.   Sitting Ducks videotrailer (Universal) (på VHS och DVD i augusti 2003!)
3.   Barbie som Rapunzel videotrailer (Universal) (nu på VHS och DVD!)
4.   Efter filmen följer fler tips
5.   DreamWorks logo

Efter filmen;
6.   ET videotrailer (nu på VHS och DVD!)

Sinbad Legenden om De Sju Haven;
1.   DreamWorks logo + Varningstext
2.   Katten i Hatten videotrailer (bioaktuell)
3.   Barbie i Svansjön (Universal) (ute nu på DVD & VHS)
4.   Wilburs Stiga Äventyr videotrailer (Paramount) (kommer snart på DVD & VHS)
5.   DreamWorks logo

Shrek 2;
1.   DreamWorks logo + Varningstext
2.   Madagaskar biotrailer (kommer på bio!) (våren 2005!)
3.   Lemony Snickets biotrailer (bioaktuell!)
4.   Hajar som Hajar biotrailer (bioaktuell!)
5.   Thunderbirds videotrailer (nu på DVD och VHS!)
6.   DreamWorks Animation logo

Hajar som Hajar;
1.   DreamWorks logo + Varningstext
2.   Kommer på video
3.   Madagaskar biotrailer (bioaktuell!) (våren 2005)
4.   Lemony Snicket's - Berättelsen om Syskonen Baudelaires Olycksaliga Liv (bioaktuell)
5.   Barbie i Fairytopia (Universal) (videoaktuell)
6.   DreamWorks Animation logo
#18
I den här tråden tänkte jag att vi kunde diskutera hur det hade varit om karaktärerna var med i filmerna och/eller talade samt vilka som ni då skulle vilja spela karaktärerna?

Disney;

>Rosenröd, Snövits syster, om karaktären hade förekommit i sammanhang och talat så tror jag att Anna-Lotta Larsson och/eller Birgitta Larsson hade passat utmärkt;

https://indianexpress.com/article/entertainment/hollywood/snow-whites-sister-rose-red-gets-own-live-action-movie/

>om filmen The Seven Dwarfs hade blivit av och getts ut 2008, vilka tror ni då hade gjort rösterna på svenska?;


https://m.youtube.com/watch?v=57bHbf_luk4&noapp=1

>om Pinocchio 2 hade blivit av, vilka tror ni då hade passat?

>karaktärerna Claude & Lolly, Dot, Godfry och Penny i den nedlagda uppföljaren Dumbo 2, om filmen hade blivit av och getts ut 2002, vilka skulle ni då vilja se i rollerna?;


https://m.youtube.com/watch?v=ey7jHE7Cq2k&t=16s

(det var även en tredje Dumbo-film planerad; vilka tror ni hade gjort rösterna om vi säger att filmen hade blivit av 2008?)

>om karaktärerna Gripen & Falska Sköldpaddan och Jabberwocken hade kommit med i Alice i Underlandet, vilka tror ni då hade passat rollerna?;

(själv tror jag Roger Storm för karaktärerna som visas i klippet nedan)


https://m.youtube.com/watch?v=S1kLJtZOXk0

>om karaktärerna Papegojan och Kinesiska Kocken hade kommit med i Peter Pan, vilka tror ni då skulle ha passat?

>om Tigerlilja hade talat, vilka tror ni då skulle passa?

>om korpen Diablo ur Törnrosa hade talat, vem tror ni då skulle passa?

>om Gamen i samma film ovannämnd hade kommit med i den filmen och talat, vem tror ni då skulle passa?

>om karaktärerna noshörningen Rocky och gamen Beaky hade kommit med i Djungelboken, vilka tror ni då skulle passa?;


https://m.youtube.com/watch?v=s3_k9fRRP9A

>om karaktärerna Tabaqui, Ikki och Ricki-Ticki-Tavi hade kommit med i Djungelboken, vilka tror ni då hade passat?

>om karakrären Rakscha hade pratat, vilka tror ni då hade passat?

>om Djungelboken 3 hade blivit av och släppts 2007; vilka tror ni då hade spelat rollerna?

>om Elvira hade kommit med i AristoCats, vilka tror ni då hade passat för rollen?

>om AristoCats 2 hade blivit av och släppts 2008, vilka tror ni då hade gjort rollerna?


https://m.youtube.com/watch?v=bTd7k_QybNw


https://m.youtube.com/watch?v=KNogHRPl-58

>om karaktären Louis (som skulle spelas av Louis Prima) hade kommit med i Bernard och Bianca; vem tror ni då hade passat?;


https://m.youtube.com/watch?v=QnHCbe24fjo

>det skulle vara med en groda i Bernard och Bianca som då skulle spelas av Phil Harris, om karaktären hade kommit med i filmen, vem tror ni då hade passat?

>det skulle vara med två tranor i Micke och Molle som då skulle spelas av Phil Harris och Charo; om dessa hade kommit med, vilka tror ni då hade passat?

>om Belles Mamma hade kommit med i Skönheten och Odjuret, vem tror ni då hade passat?

>om Zena (Aladdins mamma) hade kommit med i Aladdin-franschisen, vilka tror ni då hade passat?

>om Babianerna och Vildhundarna hade kommit med i Lejonkungen, vilka tror ni då hade passat?

>om karaktären Redfeather hade kommit med i Pocahontas (skulle spelas av John Candy), vem tror ni då hade passat? (jag tror Steve Kratz);


https://m.youtube.com/watch?v=lnS6OyCDSmc

>på tal om det; om Percy hade talat, vem tror ni då hade passat?

>om Herkules 2 hade blivit av och släppts 2003, vilka tror ni då hade gjort rösterna?

>om Mulan 3 hade blivit av och släppts 2007, vilka tror ni då hade gjort rösterna?

>om Skattkammarolaneten 2 hade blivit av och släppts 2004, vilka tror ni då hade gjort rösterna?

>om den planerade filmen "Searching For Mickey Mouse" hade blivit av 2004, vilka skulle då ha gjort rösterna?

>om karaktärerna Emmit Otterton, Kozlov, Raymond och Kevin i "Zootropolis" hade talat, vilka tror ni då hade passat?

>om karaktärerna Borgmästare Swinton, Woolly, Bat Eyewitness, Dr Bälta, Security Squirrel, Gerbil Jerks, Morris och Mabel hade kommit med i Zootropolis, vilka tror ni då hade passat?

>om en potentiell uppföljare till "Alice i Underlandet" hade getts ut 2005, vilka skulle ha gjort rösterna?

>om en potentiell uppföljare till "Törnrosa" hade getts ut 2008, vilka skulle då ha gjort rösterna?

>om en potentiell uppföljare till "Robin Hood" hade getts ut 2008, vilka skulle då ha gjort rösterna?

>om en potentiell uppföljare till "Taran och Den Magiska Kitteln" hade getts ut 2007, vilka skulle då ha gjort rösterna?

>om en potentiell uppföljare till "Mästerdetektiven Basil Mus" hade getts ut 2007, vilka skulle då ha gjort rösterna?

>om en potentiell uppföljare till "Oliver och Gänget" hade getts ut 2007, vilka skulle då ha gjort rösterna?

Annat;

>om en potentiell uppföljare till "Rock-A-Doodle" hade blivit av 1997, vilka skulle då ha gjort rösterna?

>om en potentiell uppföljare till "Rex och Hans Vänner" hade blivit av 1998, vilka skulle då ha gjort rösterna?

>om en potentiell uppföljare till "Tummelisa" hade blivit av 1998, vilka skulle då ha gjort rösterna?

>om en potentiell uppföljare till "Pingvinen och Lyckostenen" hade blivit av 1998, vilka skulle då ha gjort rösterna?

>om en potentiell uppföljare till "Anastasia" hade blivit av 2000 (alltså "riktig" uppföljare och inte spin-off), vilka skulle då ha gjort rösterna?

>om de planerade uppföljarna till "Det Magiska Svärdet Kampen om Camelot" ("The Green Knight" & "King Arthur's Daughter") hade blivit av 1999, vilka skulle då ha gjort rösterna?

>om de planerade uppföljarna till "Vägen Till El Dorado" hade blivit av 2001-2004, vilka skulle då ha gjort rösterna?

>om de planerade uppföljarna till "Sinbad Legenden om De Sju Haven" hade blivit av 2004-2005, vilka skulle då ha gjort rösterna?

>om en eventuell uppföljare till "Prinsen av Egypten" hade blivit av 2001 (alltså en "riktig" uppföljare och inte spin-off), vilka skulle då ha gjort rösterna?

Med reservation för att jag kanske kommer på mer senare...
#19
I den här tråden tänkte jag ta upp olika premiärer världen över för Disney-långfilmer!

Detta dels för att kunna hålla koll på det, dels för att kunna lära andra och dels för att kunna spara historierna!

Jag kommer dock inte att ta alla utan enbart begränsa mig till USA, Sverige, Danmark, Norge, Finland, Belgien, Polen, Holland, Tyskland, Frankrike, Spanien, Portugal, Italien och Australien då det annars blir alldeles för mycket att hålla reda på!

Källor: Disneyania, WILLDUBGURU, Idbm, osv.

Rätta mig gärna om jag har fel någonstans!

Ni får självfallet väldigt gärna bidra med att hjälpa till för info som står nedan!

Snövit och De Sju Dvärgarna (1937; Walt Disney Klassiker nr 1);
Originaltitel: Snow White and The Seven Dwarfs
Produktionsbolag: Walt Disney Animation Studios

Urpremiär i USA 21 december 1937 på Carthat Circle Theatre

Utgiven på köpvideo (VHS) i USA 28 oktober 1994

Utgiven på köpvideo (VHS) i Australien 27 oktober 1994

Svenska premiärer (Snövit och De Sju Dvärgarna);

- biopremiär 27 september 1938

- nypremiär på bio 26 december 1944 (censurerad version)

- nypremiär på bio 12 december 1949 (censurerad version)

- nypremiär på bio 15 december 1962 (censurerad version)

- nypremiär på bio 1 december 1973 (censurerad version)

- nypremiär på bio 4 december 1982 (den hårdast censurerade versionen, nu med ny svensk dubbning)

- nypremiär på bio 27 mars 1992 (första gången sedan 1938 i oklippt version)

- köpvideopremiär (VHS) 19 oktober 1994 (distribuerad av Buena Vista Home Video)

- utgiven på VHS & DVD 17 oktober 2001 (distribuerad av Buena Vista Home Entertainment) (specialutgåva/platinautgåva med blåa fodral)

- utgiven på DVD & Bluray 1 oktober 2009 (specialutgåva/diamantutgåva)

- utgiven på DVD & Blueay 2 februari 2015 (samma som 2009-års utgåvor men utan disc 2)

(samtliga VHS, DVD & Bluray-utgåvor använder 1982-års svenska omdubbning)

Danska premiärer (Snehvide og De Syv Dværge);

- biopremiär 29 september 1938

- nypremiär på bio 29 december 1952

- nypremiär på bio 31 december 1962

- nypremiär på bio 30 december 1973

- nypremiär på bio julen 1982 (med ny dansk dubbning)

- nypremiär på bio 1987

- nypremiär på bio 1992

- köpvideopremiär (VHS) 19 oktober 1994 (distribuerad av Buena Vista Home Video)

- utgiven på VHS & DVD 17 oktober 2001 (distribuerad av Buena Vista Home Entertainment) (specialutgåva/platinautgåva med blåa fodral)

- utgiven på DVD & Bluray 1 oktober 2009 (specialutgåva/diamantutgåva)

(samtliga VHS, DVD & Bluray-utgåvor använder 1982-års danska omdubbning)

Norska premiärer (Snehvit og De Syv Dvergene);

- biopremiär 9 december 1938 (med 1938-års svenska originaldubbning)

- nypremiär på bio 14 maj 1945

- nypremiär på bil 26 december 1949

- nypremiär på bio 10 december 1962

- nypremiär på bio 27 december 1973

- nypremiär på bio 2 december 1983 (för första gången med norsk dubbning)

- nypremiär på bio 9 april 1992

- köpvideopremiär (VHS) 19 oktober 1994 (distribuerad av Buena Vista Home Video) (med ny norsk dubbning)

- utgiven på VHS & DVD 17 oktober 2001 (distribuerad av Buena Vista Home Entertainment) (specialutgåva/platinautgåva med blåa fodral)

- utgiven på DVD & Bluray 1 oktober 2009 (specialutgåva/diamantutgåva)

(samtliga VHS, DVD & Bluray-utgåvor använder 1994-års norska omdubbning)

Finska premiärer (Lumikki ja Sektsemän Käpiötä);

- biopremiär 16 oktober 1938 (engelsk version samt finsk version med svensk text)

- nypremiär på bio 4 maj 1950

- nypremiär på bio 21 december 1973

- nypremiär på bio 18 december 1983 (med ny finsk dubbning)

- nypremiär på bio 16 februari 1992

- köpvideopremiär (VHS) 19 oktober 1994 (distribuerad av Buena Vista Home Video) (med ny finsk dubbning)

- utgiven på VHS & DVD 17 oktober 2001 (distribuerad av Buena Vista Home Entertainment) (specialutgåva/platinautgåva med blåa fodral)

- utgiven på DVD & Bluray 1 oktober 2009 (specialutgåva/diamantutgåva)

(samtliga VHS, DVD & Bluray-utgåvor använder 1994-års andra finska omdubbning)

Brittiska premiärer (Snow White and The Seven Dwarfs);

- biopremiär 12 mars 1938

- nypremiär på bio 2 april 1944

- nypremiär på bio 12 april 1954

- nypremiär på bio 20 december 1964

- nypremiär på bio 24 december 1972

- nypremiär på bio 21 december 1980

- nypremiär på bio 14 juli 1987

- nypremiär på bio 16 december 1987

- nypremiär på bio 21 februari 1992

- nypremiär på bio 22 juli 1994

- köpvideopremiär (VHS) 17 oktober 1994 (Walt Disney Home Video / Buena Vista Home Video)

- utgiven på VHS & DVD 1 oktober 2001 (Walt Disney Home Entertainment / Buena Vista Home Entertainment) (Platinum Edition)

- utgiven på DVD & Bluray 9 november 2009 (Diamond Edition)

- utgiven på DVD & Blueay 30 juni 2014

Belgiska premiärer;

- biopremiär 26 mars 1938

- köpvideopremiär (VHS) 1994 (Walt Disney Home Video)

- utgiven på VHS & DVD 2001 (Walt Disney Home Entertainment) (Platinum Edition)

- utgiven på DVD & Bluray 2009 (Diamond Edition)

Polska premiärer (Królewna Sniezka i Siedmiu Krasnoludków);

- biopremiär 1938

- köpvideopremiär (VHS) 1994 (Walt Disney Home Video)

- utgiven på VHS & DVD 2001 (Walt Disney Home Entertainment) (Platinum Edition)

- utgiven på DVD & Bluray 2009 (Diamond Edition) (med ny polsk dubbning)

Holländska/Nederländska premiärer (Sneeuwwitje en de Zeven Dwergen;

- biopremiär 11 november 1938 (14-årsgräns)

- nypremiär på bio 3 oktober 1939 (censurerad version, barntillåten)

- nypremiär på bio 14 juli 1965

- nypremiär på bio 17 december 1975

- nypremiär på bio 20 december 1984 (med ny holländsk dubbning)

- nypremiär på bio 17 juli 1987

- nypremiär på bio 9 april 1992

- utgiven på VHS 9 november 1994 (Walt Disney Home Video) (vissa delar nydubbade)

- utgiven på VHS & DVD hösten 2001 (Walt Disney Home Entertainment) (Platinum Edition)

- utgiven på DVD & Bluray 2009 (Diamond Edition)

Tyska premiärer (Schneeewittchen und Die Sieben Zwerge);

- biopremiär 1938

- nypremiär på bio 24 februari 1950

- nypremiär på bio 18 november 1966 (med ny tysk dubbning)

- nypremiär på bio 2 april 1992

- köpvideopremiär (VHS) hösten 1994 (Walt Disney Home Video) (med ny tysk dubbning)

- utgiven på VHS & DVD hösten 2001 (Walt Disney Home Entertainment) (Platinum Edition)

- utgiven på DVD & Bluray hösten 2009 (Diamond Edition)

(samtliga VHS, DVD & Bluray-utgåvor använder 1994-års andra tyska omdubbning)

Franska premiärer (Blanche Neige et les Sept Nains);

- biopremiär 1938 (den franska originaldubbningen inspelad i Hollywood)

- nypremiär på bio 1962 (med ny fransk dubbning)

- utgiven på VHS 1994 (Walt Disney Home Video / Buena Vista Home Video)

- utgiven på VHS & DVD 2001 (Walt Disney Home Entertainment) (Platinum Edition) (med ny fransk dubbning)

- utgiven på DVD & Blueay 2009 (Diamond Edition)

(orsaken till den tredje franska dubbningen 2001 är att Lucie Doléne - som gjorde Snövits röst i 1962-års franska dubbning - stämde Disney över royalties av att använde hennes röst i hemvideoformat 1996, hon vann rättegången och hennes insats blev omdubbad, hela filmen blev omdubbad)

Spanska premiärer (Blancanieves y Los Siete Enanitos);

(vet ej om några spanska premiärer men tror att det finns, dock har de varit den latin-spanska versionen)

- köpvideopremiär (VHS) 1994 (Walt Disney Home Video)

- utgiven på VHS & DVD 2001 (Walt Disney Home Entertainment) (Platinum Edition) (för första gången med Europa-spansk dubbning)

- utgiven på DVD & Bluray 2009 (Diamond Edition)

Portugisiska premiärer (Branca De Neve e Os Sete Anões;

(vet ej om några portugisiska premiärer men tror att det finns, dock har de varit den Brasilien-portugisiska versionen)

- köpvideopremiär (VHS) 1995 (Disney Videos)

- utgiven på VHS & DVD 2001 (Walt Disney Home Entertainment) (Platinum Edition) (för första gången med Europa-portugisisk dubbning)

- utgiven på DVD & Bluray 2009 (Diamond Edition)

Italienska premiärer (Biancaneve e i Sette Nani);

- biopremiär 8 augusti 1938 (Venice Film Festival), 23 december 1938 (generell)

- nypremiär på bio 31 december 1949

- nypremiär på bio 16 april 1953

- nypremiär på bio 13 december 1962

- nypremiär på bio 20 december 1972 (med ny italiensk dubbning)

- nypremiär på bio 19 december 1980

- nypremiär på bio 10 december 1987

- nypremiär på bio 27 mars 1992

- nypremiär på bio 1 april 1994 (med ny italiensk dubbning)

- köpvideopremiär (VHS) maj 1994 (Walt Disney Home Video / Buena Vista Home Entertainment)

- andra köpvideoutgåvan (VHS) under 1997 (Disney Videos)

- utgiven på VHS & DVD 2001 (Walt Disney Home Entertainment) (Platinum Edition)

- utgiven på DVD & Bluray 2009 (Diamond Edition)
#20
Dubbningar och röster / Samson och Sally
7 maj 2022 kl. 22:23:52
Hittade ingen tråd om den här filmen.

Jag minns att jag som barn såg filmen för många år sedan då jag minns de där valrossarna.

När jag ser på filmen idag tycker jag inte alls att den är vidare bra, jag måste tyvärr konstatera att denna film inte alls har klarat tidens tand speciellt väl, det är en av de värsta familjefilmerna som någonsin gjorts... :(

Den svenska dubbningen av filmen är en avvaktande punkt, en bra svensk dubbning är tyvärr inte tillräckligt för att rädda en film som den här eller göra den bättre för den delen...


https://m.youtube.com/watch?v=axfY7nLNZkg

Jag har även sett hans recensioner av Dingo Pictures och det går inte ens att jämföra med den här, men jag skulle ändå säga att den inte är vidare bra...