Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Värsta röstskådespelarvalen

Startat av MOA, 30 augusti 2020 kl. 19:51:42

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

MOA

Citat från: Anders M Olsson skrivet 31 augusti 2020 kl. 21:31:12
Rubriken är fullständigt logisk. Det handlar om ett jättelikt, elakt och aggressivt vattenlevande däggdjur som simmar i vattnen utanför kloakutsläppet från reningsverket. Värsta vatten- och avloppsvalen helt enkelt.

Tyvärr har övriga skribenter totalt missat ämnet och tycks av någon anledning prata om dubbning i stället... :)
Jag tänker på Voice Actor när jag skriver VA

Steffan Rudvall

Citat från: Anders M Olsson skrivet 31 augusti 2020 kl. 21:31:12
Rubriken är fullständigt logisk. Det handlar om ett jättelikt, elakt och aggressivt vattenlevande däggdjur som simmar i vattnen utanför kloakutsläppet från reningsverket. Värsta vatten- och avloppsvalen helt enkelt.

Tyvärr har övriga skribenter totalt missat ämnet och tycks av någon anledning prata om dubbning i stället... :)
Jaha det visste jag inte trodde VA stod för Voice Acting men självklart är det som du säger vatten och avlopp

Disneyfantasten

#32
>Inga Tidblad som Pinocchio: Alldeles för gammal och för feminin

>Marie Isedal & Gunnel Fred som Nasse; båda är alldeles för feminina, gälla, gnälliga och pipiga

>Olli Markenros som Nalle Puh: alldeles för ljus och gnällig, konstlad, tillgjord och superjobbig att lyssna på, han är inte heller särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening, jag tålde honom inte som barn och jag tål honom absolut inte nu, man saknar verkligen Guy De La Berg när man hör Markenros massakrera karaktären!

>Roger Storm som Shere Khan: inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och brister också väldigt mycket i inlevelsen och låter alldeles för alldaglig, tillgjord och konstlad

>Roger Storm som Måsart: låter alldeles för nasal, tillgjord och konstlad och brister dessutom väldigt mycket i inlevelsen och är inte alls särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening

>Roger Storm som Uggla: brister i inlevelsen, är inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening

>Roger Storm som Albert: brister i inlevelsen, är olik originalrösten och karaktärens andemening och skiljer sig också väldigt mycket från Gunnar Ernblad i TV-serien och jag hade utan tvekan föredragit honom!

>Roger Storm som Svartepetter: Har inga direkta motiveringar, men han passar inte på något sätt

>Birgitta Fernström som Magica De Hex: Alldeles för mörk, konstlad och tillgjord och passar inte alls på något sätt!

>Christel Körner som Ursula: Inte särskilt lik originalrösten eller karakrärens andemening och helt konstlad och tillgjord

>Roger Storm som Abis Mal: Konstlad och tillgjord, är inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening, brister i inlevelsen och låter på tok för mörk

>Monica Forsberg som Elefant-Matriarken: Konstlad och tillgjord, alldeles för mörk, inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och har jättedålig inlevelse (vilket är synd då Monica brukar ha betydligt bättre inlevelse än såhär)

>Monica Forsberg som Catty Elefant: Konstlad och tillgjord, alldeles för ljus, inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och har jättedålig inlevelse (vilket är synd då Monica brukar ha betydligt bättre inlevelse än såhär)

>Christel Körner som Prissy Elefant: Konstlad och tillgjord, alldeles för mörk, inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och har jättedålig inlevelse (vilket är synd då Christel brukar ha betydligt bättre inlevelse än såhär), det är uppenbart att hon försöker imitera en helt annan karaktär!

>Hasse Andersson som Herr Stork: Konstlad och tillgjord, alldeles för mörk, inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening, skånsk dialekt på karaktären och jättedålig inlevelse (vilket är synd på Hasse brukar ha betydligt bättre inlevelse än såhär)

>Ingemar Carlehed som Cirkusdirektören: Konstlad och tillgjord, inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och har jättedålig inlevelse (vilket är synd då Ingemar brukar ha betydligt bättre inlevelse än såhär), det är uppenbart att han försöker imitera en helt annan karaktär!

>Monica Forsberg/Margareta Nilsson som Fru Jumbo: Den förstnämnda har endast en talreplik men passar ändå inte, den sistnämnda sjunger endast åt karaktären i "Lillungen Min" i 1996-års dubbning, och även om hon sjunger bra så passar hon ändå inte på något sätt till karaktären

>Johan Hedenberg/Thomas Banestål som Klotis Kråka: Den förstnämnda är talrösten i 1996-års dubbning, han är alldeles för mörk, tillgjord, konstlad och har jättedålig inlevelse (vilket är synd då Johan brukar ha betydligt bättre inlevelse än såhär), det är uppenbart att han försöker imitera en helt annan karaktär! Den sistnämnda sjunger endast ett soloparti i sången "En Flygande Stor Elefant", där har jag två saker att säga; 1. Sångrösten är inte särskilt lik talrösten 2. Han passar inte på något sätt till karaktären

>Johan Pihleke som Glasse Kråka: Alldeles för mörk och maskulin!

>Anders Öjebo, Roger Storm, Johan Hedenberg & Johan Pihleke som Clownerna: Den sistnämnda var dock endast sångröst, man alla clowner här är helt konstlade, tillgjorda och opassande, de är inte särskilt lika originalrösterna och passar inte på något sätt!

>Monica Forsberg som Högsta Rådsdamen: Alldeles för ljus och malplacerad

>Anna-Lotta Larsson som Annie (ur Kogänget): Vet inte riktigt hur jag ska förklara det, men jag tycker inte alls att hon passar, personligen hade jag hellre valt My Holmsten!

>Jan Jönsson som Nalle Puh: Inte alls särskilt lik karaktärens originalröst eller röstkaraktär, alldeles för alldaglig, blek, obekväm och onaturlig, helt malplacerad och låter mer som en fandub-version av karaktären, han är dessutom svår att vänja sig vid efter Guy De La Bergs utmärkta insats under alla dessa år...

>Gustav Levin som Kapten Krok: Alldeles för platt, tillgjord, konstlad och inlevelselös och inte alls särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening!

>Adam Portnoff som Peter Pan: Alldeles för mörk och tillgjord!

>Alice Sjöberg Brise som Lena: Alldeles för ung och passar inte alls, trots allt ska ju Lena vara 12 år och då tycker jag det är bättre att anlita skådespelare som låter mer åt tonårshållet, jag tycker de borde ha anlitat Myrra Malmberg att reprisera rollen!

>Mikaela Tidermark som Jasmine: Alldeles för ljus, inte alls särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och låter också aningen yngre än Jasmines andra svenska röster, det är uppenbart att hon försöker låta som en helt annan karaktär, dessutom så är hon inte heller alltför bra på att förställa rösten vilket gör att hon snabbt blir synonym till många av de roller hon gör inom dubbning...

>Elin Bemark som Tiana: Alldeles för mörk, inte alls särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och har dessutom en dialekt som inte alls passar några prinsessor, det är uppenbart att hon försöker imitera en helt annan karaktär!

>Gustav Levin som Pumbaa: Alldeles för platt, tillgjord, konstlad och inlevelselös och inte alls särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening!

>Jonas Bane som Flynn Rider: Alldeles för ljus och malplacerad och inte särskilt lik varesig originalrösten eller karaktärens andemening!

>Jonas Bane som Hiro Hamada: Alldeles för gammal, konstlad, tillgjord och malplacerad och inte särskilt lik varesig originalrösten eller karaktärens andemening!

>Daniel Goldmann som Kanin: Inte alls särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening, alldeles för mörk och malplacerad och dessutom svår att vänja sig vid efter Charlie Elvegårds utmärkta insats under alla dessa år...

>Tommy Nilsson som Tiger (ur Resan Till Amerika): Alldeles för mörk och malplacerad, han är inte heller alls det minsta lik originalrösten och bibehåller inte heller rätt röstkaraktär!

>Erik Ahrnbom som Ankan Ferdinand: Alldeles för malplacerad och hans skånska passar inte alls till karaktären, han är inte heller alls det minsta lik originalrösten och bibehåller inte heller rätt röstkaraktär!

>Michael Blomqvist som Maurice (ur Djungelgänget): Han är helt malplacerad och passar inte för fem öre!

>samtliga röster i Asterix Gallernas Hjälte & Asterix i Amerika (särskilt den sistnämnda): här tycker jag inte att någon passar i sin roll!

>de flesta röster i Sun Studios dubbning av Turtles: här tycker jag inte att det förekommer särskilt många passande röster, och vad värre är: det är bara tre stycken skådespelare!

>Thomas Engelbrektson som Fred Flinta: Alldeles för skrovlig, tillgjord, konstlad och skränig!

>Mikael Roupé som Barney: Jag kan inte riktigt förklara, men jag tycker inte att han passar!

>Anna-Lotta Larsson som Jojje: Alldeles för feminin, det hade varit bättre att anlita en pojke att spela honom!

(med reservation för att jag kan ha glömt en del i hastigheten)

E.H. Brochmann som Kalle Anka behöver jag inte ens nämnda, för han är alldeles förskräcklig, hes och elektronisk, vilket även Hans Lindgren är (som i övrigt är en fantastisk skådespelare med många bra roller)

(jag har skrivit sedan igår och jag vet att en del av er redan känner till dessa åsikter som jag har men jag postar ändå, så jag hoppas ni inte blir upprörda)

Tyvärr vet jag inte hur man fixar ljudklipp därför skulle det underlätta rejält om någon annan kunde fixa sådana!

Adam Larsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 31 augusti 2020 kl. 23:42:27
>Inga Tidblad som Pinocchio: Alldeles för gammal och för feminin

>Marie Isedal & Gunnel Fred som Nasse; båda är alldeles för feminina, gälla, gnälliga och pipiga

>Olli Markenros som Nalle Puh: alldeles för ljus och gnällig, konstlad, tillgjord och superjobbig att lyssna på, han är inte heller särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening, jag tålde honom inte som barn och jag tål honom absolut inte nu, man saknar verkligen Guy De La Berg när man hör Markenros massakrera karaktären!

>Roger Storm som Shere Khan: inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och brister också väldigt mycket i inlevelsen och låter alldeles för alldaglig, tillgjord och konstlad

>Roger Storm som Måsart: låter alldeles för nasal, tillgjord och konstlad och brister dessutom väldigt mycket i inlevelsen och är inte alls särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening

>Roger Storm som Uggla: brister i inlevelsen, är inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening

>Roger Storm som Albert: brister i inlevelsen, är olik originalrösten och karaktärens andemening och skiljer sig också väldigt mycket från Gunnar Ernblad i TV-serien och jag hade utan tvekan föredragit honom!

>Roger Storm som Svartepetter: Har inga direkta motiveringar, men han passar inte på något sätt

>Birgitta Fernström som Magica De Hex: Alldeles för mörk, konstlad och tillgjord och passar inte alls på något sätt!

>Christel Körner som Ursula: Inte särskilt lik originalrösten eller karakrärens andemening och helt konstlad och tillgjord

>Roger Storm som Abis Mal: Konstlad och tillgjord, är inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening, brister i inlevelsen och låter på tok för mörk

>Monica Forsberg som Elefant-Matriarken: Konstlad och tillgjord, alldeles för mörk, inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och har jättedålig inlevelse (vilket är synd då Monica brukar ha betydligt bättre inlevelse än såhär)

>Monica Forsberg som Catty Elefant: Konstlad och tillgjord, alldeles för ljus, inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och har jättedålig inlevelse (vilket är synd då Monica brukar ha betydligt bättre inlevelse än såhär)

>Christel Körner som Prissy Elefant: Konstlad och tillgjord, alldeles för mörk, inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och har jättedålig inlevelse (vilket är synd då Christel brukar ha betydligt bättre inlevelse än såhär), det är uppenbart att hon försöker imitera en helt annan karaktär!

>Hasse Andersson som Herr Stork: Konstlad och tillgjord, alldeles för mörk, inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening, skånsk dialekt på karaktären och jättedålig inlevelse (vilket är synd på Hasse brukar ha betydligt bättre inlevelse än såhär)

>Ingemar Carlehed som Cirkusdirektören: Konstlad och tillgjord, inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och har jättedålig inlevelse (vilket är synd då Ingemar brukar ha betydligt bättre inlevelse än såhär), det är uppenbart att han försöker imitera en helt annan karaktär!

>Monica Forsberg/Margareta Nilsson som Fru Jumbo: Den förstnämnda har endast en talreplik men passar ändå inte, den sistnämnda sjunger endast åt karaktären i "Lillungen Min" i 1996-års dubbning, och även om hon sjunger bra så passar hon ändå inte på något sätt till karaktären

>Johan Hedenberg/Thomas Banestål som Klotis Kråka: Den förstnämnda är talrösten i 1996-års dubbning, han är alldeles för mörk, tillgjord, konstlad och har jättedålig inlevelse (vilket är synd då Johan brukar ha betydligt bättre inlevelse än såhär), det är uppenbart att han försöker imitera en helt annan karaktär! Den sistnämnda sjunger endast ett soloparti i sången "En Flygande Stor Elefant", där har jag två saker att säga; 1. Sångrösten är inte särskilt lik talrösten 2. Han passar inte på något sätt till karaktären

>Johan Pihleke som Glasse Kråka: Alldeles för mörk och maskulin!

>Anders Öjebo, Roger Storm, Johan Hedenberg & Johan Pihleke som Clownerna: Den sistnämnda var dock endast sångröst, man alla clowner här är helt konstlade, tillgjorda och opassande, de är inte särskilt lika originalrösterna och passar inte på något sätt!

>Gunilla Åkesson som Gudmodern: Alldeles för ljus, tillgjord och konstlad och är inte alls särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening

>Ulf Källvik som Hertigen: Alldeles för tillgjord och konstlad och är inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening

>Monica Forsberg som Högsta Rådsdamen: Alldeles för ljus och malplacerad

>Anna-Lotta Larsson som Annie (ur Kogänget): Vet inte riktigt hur jag ska förklara det, men jag tycker inte alls att hon passar, personligen hade jag hellre valt My Holmsten!

>Jan Jönsson som Nalle Puh: Inte alls särskilt lik karaktärens originalröst eller röstkaraktär, alldeles för alldaglig, blek, obekväm och onaturlig, helt malplacerad och låter mer som en fandub-version av karaktären, han är dessutom svår att vänja sig vid efter Guy De La Bergs utmärkta insats under alla dessa år...

>Gustav Levin som Kapten Krok: Alldeles för platt, tillgjord, konstlad och inlevelselös och inte alls särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening!

>Adam Portnoff som Peter Pan: Alldeles för mörk och tillgjord!

>Alice Sjöberg Brise som Lena: Alldeles för ung och passar inte alls, trots allt ska ju Lena vara 12 år och då tycker jag det är bättre att anlita skådespelare som låter mer åt tonårshållet, jag tycker de borde ha anlitat Myrra Malmberg att reprisera rollen!

>Mikaela Tidermark som Jasmine: Alldeles för ljus, inte alls särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och låter också aningen yngre än Jasmines andra svenska röster, det är uppenbart att hon försöker låta som en helt annan karaktär, dessutom så är hon inte heller alltför bra på att förställa rösten vilket gör att hon snabbt blir synonym till många av de roller hon gör inom dubbning...

>Elin Bemark som Tiana: Alldeles för mörk, inte alls särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och har dessutom en dialekt som inte alls passar några prinsessor, det är uppenbart att hon försöker imitera en helt annan karaktär!

>Gustav Levin som Pumbaa: Alldeles för platt, tillgjord, konstlad och inlevelselös och inte alls särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening!

>Jonas Bane som Flynn Rider: Alldeles för ljus och malplacerad och inte särskilt lik varesig originalrösten eller karaktärens andemening!

>Jonas Bane som Hiro Hamada: Alldeles för gammal, konstlad, tillgjord och malplacerad och inte särskilt lik varesig originalrösten eller karaktärens andemening!

>Daniel Goldmann som Kanin: Inte alls särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening, alldeles för mörk och malplacerad och dessutom svår att vänja sig vid efter Charlie Elvegårds utmärkta insats under alla dessa år...

>Tommy Nilsson som Tiger (ur Resan Till Amerika): Alldeles för mörk och malplacerad, han är inte heller alls det minsta lik originalrösten och bibehåller inte heller rätt röstkaraktär!

>Erik Ahrnbom som Ankan Ferdinand: Alldeles för malplacerad och hans skånska passar inte alls till karaktären, han är inte heller alls det minsta lik originalrösten och bibehåller inte heller rätt röstkaraktär!

>Michael Blomqvist som Maurice (ur Djungelgänget): Han är helt malplacerad och passar inte för fem öre!

>samtliga röster i Asterix Gallernas Hjälte & Asterix i Amerika (särskilt den sistnämnda): här tycker jag inte att någon passar i sin roll!

>alla röster i Sun Studios dubbning av Turtles: här tycker jag inte att någon passar i sin roll!

>Thomas Engelbrektson som Fred Flinta: Alldeles för skrovlig, tillgjord, konstlad och skränig!

>Mikael Roupé som Barney: Jag kan inte riktigt förklara, men jag tycker inte att han passar!

>Anna-Lotta Larsson som Jojje: Alldeles för feminin, det hade varit bättre att anlita en pojke att spela honom!

(med reservation för att jag kan ha glömt en del i hastigheten)

E.H. Brochmann som Kalle Anka behöver jag inte ens nämnda, för han är alldeles förskräcklig, hes och elektronisk, vilket även Hans Lindgren är (som i övrigt är en fantastisk skådespelare med många bra roller)

(jag har skrivit sedan igår och jag vet att en del av er redan känner till dessa åsikter som jag har men jag postar ändå, så jag hoppas ni inte blir upprörda)

Tyvärr vet jag inte hur man fixar ljudklipp därför skulle det underlätta rejält om någon annan kunde fixa sådana!
Har du något emot Roger Storm För det finns ganska många roller på din lista

Steffan Rudvall

Citat från: Adam Larsson skrivet 31 augusti 2020 kl. 23:52:04
Har du något emot Roger Storm För det finns ganska många roller på din lista
Nej det tror jag inte han har det är bara så att Roger Storm fått roller som inte passar honom

Disneyfantasten

#35
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 augusti 2020 kl. 23:56:00
Nej det tror jag inte han har det är bara så att Roger Storm fått roller som inte passar honom

Du har helt rätt! Roger Storm är utan tvekan en bra skådespelare som gjort många bra roller men hans inlevelse har inte alltid varit den bästa och hans insatser brukar också variera beroende på vilka roller han spelar...

Förutom de jag nämnde tycker jag inte heller att han är lyckad som Mario, Katten Gustaf, Geppetto, Thomas O'Malley, m.fl.

Bland Rogers bra roller finns bl.a. Phoebus i Ringaren i Notre Dame, Slim och Törnis i Ett Småkryps Liv, Needleman & Smitty i Monsters Inc, Tandläkaren i Hitta Nemo, Gramse och Hubbe i Bumbibjörnarna, Fenton Spadrig/Gizmokvack i DuckTales, Bulan och Råttis i Räddningspatrullen, Trucken och Överste Svinhugg i Luftens Hjältar, Järnnäbb och Allan Fummelfot i Darkwing Duck, Kriminelle Quint och diverse roller i TV-serien Timon och Pumbaa, Dummer-Dummer i Den Lilla Sjöjungfrun TV-serien, Kocken Louis i Den Lilla Sjöjungfrun 2 Havets Hemlighet (gjorde förresten rollen i TV-serien också?), Apan MC/Flunky i Djungelboken 2 (samt Gamen Flaps om det nu är Roger som spelar honom, det låter som honom iallafall), Sa Luk i Aladdin och Rövarnas Konung, Francois i Lady och Lufsen 2 Ludde På Äventyr, Fozzie och Statler i Mupparnas Julsaga, Berättaren i Djungel George, Lou i På Andra Sidan Häcken, Pappa i Svanen och Trumpeten, Herr Tevén i Kalle och Chokladfabriken (2005), m.fl. (och han är även helt okej som bl.a. Filurkatten i Alice i Underlandet, Fagin i Oliver och Gänget, m.fl.)

MOA

Citat från: Disneyfantasten skrivet 31 augusti 2020 kl. 23:42:27
>Inga Tidblad som Pinocchio: Alldeles för gammal och för feminin

>Marie Isedal & Gunnel Fred som Nasse; båda är alldeles för feminina, gälla, gnälliga och pipiga

>Olli Markenros som Nalle Puh: alldeles för ljus och gnällig, konstlad, tillgjord och superjobbig att lyssna på, han är inte heller särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening, jag tålde honom inte som barn och jag tål honom absolut inte nu, man saknar verkligen Guy De La Berg när man hör Markenros massakrera karaktären!

>Roger Storm som Shere Khan: inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och brister också väldigt mycket i inlevelsen och låter alldeles för alldaglig, tillgjord och konstlad

>Roger Storm som Måsart: låter alldeles för nasal, tillgjord och konstlad och brister dessutom väldigt mycket i inlevelsen och är inte alls särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening

>Roger Storm som Uggla: brister i inlevelsen, är inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening

>Roger Storm som Albert: brister i inlevelsen, är olik originalrösten och karaktärens andemening och skiljer sig också väldigt mycket från Gunnar Ernblad i TV-serien och jag hade utan tvekan föredragit honom!

>Roger Storm som Svartepetter: Har inga direkta motiveringar, men han passar inte på något sätt

>Birgitta Fernström som Magica De Hex: Alldeles för mörk, konstlad och tillgjord och passar inte alls på något sätt!

>Christel Körner som Ursula: Inte särskilt lik originalrösten eller karakrärens andemening och helt konstlad och tillgjord

>Roger Storm som Abis Mal: Konstlad och tillgjord, är inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening, brister i inlevelsen och låter på tok för mörk

>Monica Forsberg som Elefant-Matriarken: Konstlad och tillgjord, alldeles för mörk, inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och har jättedålig inlevelse (vilket är synd då Monica brukar ha betydligt bättre inlevelse än såhär)

>Monica Forsberg som Catty Elefant: Konstlad och tillgjord, alldeles för ljus, inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och har jättedålig inlevelse (vilket är synd då Monica brukar ha betydligt bättre inlevelse än såhär)

>Christel Körner som Prissy Elefant: Konstlad och tillgjord, alldeles för mörk, inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och har jättedålig inlevelse (vilket är synd då Christel brukar ha betydligt bättre inlevelse än såhär), det är uppenbart att hon försöker imitera en helt annan karaktär!

>Hasse Andersson som Herr Stork: Konstlad och tillgjord, alldeles för mörk, inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening, skånsk dialekt på karaktären och jättedålig inlevelse (vilket är synd på Hasse brukar ha betydligt bättre inlevelse än såhär)

>Ingemar Carlehed som Cirkusdirektören: Konstlad och tillgjord, inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och har jättedålig inlevelse (vilket är synd då Ingemar brukar ha betydligt bättre inlevelse än såhär), det är uppenbart att han försöker imitera en helt annan karaktär!

>Monica Forsberg/Margareta Nilsson som Fru Jumbo: Den förstnämnda har endast en talreplik men passar ändå inte, den sistnämnda sjunger endast åt karaktären i "Lillungen Min" i 1996-års dubbning, och även om hon sjunger bra så passar hon ändå inte på något sätt till karaktären

>Johan Hedenberg/Thomas Banestål som Klotis Kråka: Den förstnämnda är talrösten i 1996-års dubbning, han är alldeles för mörk, tillgjord, konstlad och har jättedålig inlevelse (vilket är synd då Johan brukar ha betydligt bättre inlevelse än såhär), det är uppenbart att han försöker imitera en helt annan karaktär! Den sistnämnda sjunger endast ett soloparti i sången "En Flygande Stor Elefant", där har jag två saker att säga; 1. Sångrösten är inte särskilt lik talrösten 2. Han passar inte på något sätt till karaktären

>Johan Pihleke som Glasse Kråka: Alldeles för mörk och maskulin!

>Anders Öjebo, Roger Storm, Johan Hedenberg & Johan Pihleke som Clownerna: Den sistnämnda var dock endast sångröst, man alla clowner här är helt konstlade, tillgjorda och opassande, de är inte särskilt lika originalrösterna och passar inte på något sätt!

>Gunilla Åkesson som Gudmodern: Alldeles för ljus, tillgjord och konstlad och är inte alls särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening

>Ulf Källvik som Hertigen: Alldeles för tillgjord och konstlad och är inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening

>Monica Forsberg som Högsta Rådsdamen: Alldeles för ljus och malplacerad

>Anna-Lotta Larsson som Annie (ur Kogänget): Vet inte riktigt hur jag ska förklara det, men jag tycker inte alls att hon passar, personligen hade jag hellre valt My Holmsten!

>Jan Jönsson som Nalle Puh: Inte alls särskilt lik karaktärens originalröst eller röstkaraktär, alldeles för alldaglig, blek, obekväm och onaturlig, helt malplacerad och låter mer som en fandub-version av karaktären, han är dessutom svår att vänja sig vid efter Guy De La Bergs utmärkta insats under alla dessa år...

>Gustav Levin som Kapten Krok: Alldeles för platt, tillgjord, konstlad och inlevelselös och inte alls särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening!

>Adam Portnoff som Peter Pan: Alldeles för mörk och tillgjord!

>Alice Sjöberg Brise som Lena: Alldeles för ung och passar inte alls, trots allt ska ju Lena vara 12 år och då tycker jag det är bättre att anlita skådespelare som låter mer åt tonårshållet, jag tycker de borde ha anlitat Myrra Malmberg att reprisera rollen!

>Mikaela Tidermark som Jasmine: Alldeles för ljus, inte alls särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och låter också aningen yngre än Jasmines andra svenska röster, det är uppenbart att hon försöker låta som en helt annan karaktär, dessutom så är hon inte heller alltför bra på att förställa rösten vilket gör att hon snabbt blir synonym till många av de roller hon gör inom dubbning...

>Elin Bemark som Tiana: Alldeles för mörk, inte alls särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening och har dessutom en dialekt som inte alls passar några prinsessor, det är uppenbart att hon försöker imitera en helt annan karaktär!

>Gustav Levin som Pumbaa: Alldeles för platt, tillgjord, konstlad och inlevelselös och inte alls särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening!

>Jonas Bane som Flynn Rider: Alldeles för ljus och malplacerad och inte särskilt lik varesig originalrösten eller karaktärens andemening!

>Jonas Bane som Hiro Hamada: Alldeles för gammal, konstlad, tillgjord och malplacerad och inte särskilt lik varesig originalrösten eller karaktärens andemening!

>Daniel Goldmann som Kanin: Inte alls särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening, alldeles för mörk och malplacerad och dessutom svår att vänja sig vid efter Charlie Elvegårds utmärkta insats under alla dessa år...

>Tommy Nilsson som Tiger (ur Resan Till Amerika): Alldeles för mörk och malplacerad, han är inte heller alls det minsta lik originalrösten och bibehåller inte heller rätt röstkaraktär!

>Erik Ahrnbom som Ankan Ferdinand: Alldeles för malplacerad och hans skånska passar inte alls till karaktären, han är inte heller alls det minsta lik originalrösten och bibehåller inte heller rätt röstkaraktär!

>Michael Blomqvist som Maurice (ur Djungelgänget): Han är helt malplacerad och passar inte för fem öre!

>samtliga röster i Asterix Gallernas Hjälte & Asterix i Amerika (särskilt den sistnämnda): här tycker jag inte att någon passar i sin roll!

>alla röster i Sun Studios dubbning av Turtles: här tycker jag inte att någon passar i sin roll!

>Thomas Engelbrektson som Fred Flinta: Alldeles för skrovlig, tillgjord, konstlad och skränig!

>Mikael Roupé som Barney: Jag kan inte riktigt förklara, men jag tycker inte att han passar!

>Anna-Lotta Larsson som Jojje: Alldeles för feminin, det hade varit bättre att anlita en pojke att spela honom!

(med reservation för att jag kan ha glömt en del i hastigheten)

E.H. Brochmann som Kalle Anka behöver jag inte ens nämnda, för han är alldeles förskräcklig, hes och elektronisk, vilket även Hans Lindgren är (som i övrigt är en fantastisk skådespelare med många bra roller)

(jag har skrivit sedan igår och jag vet att en del av er redan känner till dessa åsikter som jag har men jag postar ändå, så jag hoppas ni inte blir upprörda)

Tyvärr vet jag inte hur man fixar ljudklipp därför skulle det underlätta rejält om någon annan kunde fixa sådana!
Blir de några röstprov?

Disneyfantasten

Citat från: MOA skrivet  1 september 2020 kl. 07:24:34
Blir de några röstprov?

Som jag nyss sa så kan jag inte själv fixa sådana för jag vet inte hur man gör, det är alldeles för svårt och komplicerat att göra det och därför skulle det underlätta rejält om någon annan kunde hjälpa till med det...

Disneyfantasten

Citat från: Disneyfantasten skrivet  1 september 2020 kl. 07:33:30
Som jag nyss sa så kan jag inte själv fixa sådana för jag vet inte hur man gör, det är alldeles för svårt och komplicerat att göra det och därför skulle det underlätta rejält om någon annan kunde hjälpa till med det...

Annars kan det underlätta om jag förklarar i vilka dubbningar dessa spelar rollerna;

>Inga Tidblad spelade Pinocchio i 1941-års originaldubbning av Pinocchio

>Marie Isedal spelade Nasse i 1969-års originaldubbning av Nalle Puh och Den Stormiga Dagen samt 1977-års originaldubbning av Nalle Puh och Tigger

>Gunnel Fred spelade Nasse i kortfilmen Nalle Puh och Iors Födelsedag (1983; svenskdubbad 1984)

>Olli Markenros spelade Nalle Puh i de flesta KM-dubbade avsnitten av Nya Äventyr Med Nalle Puh (från avsnitt 12 närmare bestämt, med undantag för avsnitt 16 som omdubbats till DVD, sedan spelade han också Nalle Puh i omdubbningarna av avsnitten "Pooh Oughta Be In Pictures", "Cleanliness Is Next To Impossible" & "Nothing But The Tooth/Gone With The Wind", som dessa tre ursprungligen dubbades av MediaDubb), 1992-års dubbning av Filmen om Nalle Puh samt Nalle Puh och Jakten På Christoffer Robin (1997; svenskdubbad ca 1997-1998) som också blev sista gången han spelade den rollen!

>Roger Storm spelade Shere Khan i Luftens Hjältar, ramberättelsen till VHS-filmen Lilla Djungelboken: Född Att Vara Fri, samt Hos Musse

>Roger Storm spelade Måsart i TV-serien Den Lilla Sjöjungfrun, samt Hos Musse

>Roger Storm spelade Uggla dels i omdubbningen av TV-avsnittet "Tothing But The Tooth/Gone With The Wind" och dels i Nalle Puh och Jakten På Christoffer Robin

>Roger Storm spelade Albert i långfilmen Farbror Joakim och Knattarna i Jakten På Den Försvunna Lampan (1990; svenskdubbad 1991)

>Roger Storm spelade endast Svartepetter i ett fåtal tillfällen vid 1990, närmare bestämt i kortfilmerna som förekommer på VHS-filmen Musse Pigg Superstjärnan (som jag förvisso inte har till min ägo, men utifrån ljudklipp i en annan tråd där jag hört honom så låter han inte så värst lyckad)

>Birgitta Fernström spelade Magica De Hex i de KM-dubbade avsnitten av DuckTales

>Christel Körner spelade Ursula i TV-serien Den Lilla Sjöjungfrun, i vissa avsnitt varvade hon dock med Meta Roos, har ingen koll på vilka som spelar henne i vilka avsnitt, förutom att i avsnittet "Ariel's Treasures" så vet jag att det är Christel Körner, i övrigt har jag dock tyvärr ingen koll på vem som spelar Ursula i vilka avsnitt

>Roger Storm spelade Abis Mal i Jafars Återkomst

>Monica Forsberg spelade Elefant-Matriarken (det är elefanten med lila schabrak) i 1996-års andra omdubbning av Dumbo

>Monica Forsberg spelade Catty Elefant (det är elefanten med grönt schabrak) i 1996-års andra omdubbning av Dumbo

>Christel Körner spelade Prissy Elefant (det är elefanten med rött schabrak) i 1996-års andra omdubbning av Dumbo

>Hasse Andersson spelade Herr Stork i 1996-års andra omdubbning av Dumbo

>Ingemar Carlehed spelade Cirkusdirektören i 1996-års andra omdubbning av Dumbo

>Monica Forsberg/Margareta Nilsson spelade Fru Jumbo i 1996-års andra omdubbning av Dumbo (Margareta spelade endast Fru Jumbo vid sång)

>Johan Hedenberg/Thomas Banestål spelade Klotis Kråka (det är den tjocka kråkan) i 1996-års andra omdubbning av Dumbo (Thomas spelade endast Klotis vid sång)

>Johan Pihleke spelade Glasse Kråka (det är kråkan med stora runda glasögon) i 1996-års andra omdubbning av Dumbo

>Anders Öjebo, Roger Storm, Johan Hedenberg & Johan Pihleke spelade Clownerna i 1996-års andra omdubbning av Dumbo (Anders, Roger & Johan H vid tal, samt Anders & Johan P vid sång)

>Gunilla Åkesson spelade Gudmodern i Askungen 2 Drömmen Slår In

>Ulf Källvik spelade Hertigen i Askungen 2 Drömmen Slår In

>Monica Forsberg spelade Högsta Rådsdamen i Stitch Experiment 626 och Leroy och Stitch

>Jan Jönsson spelade Nalle Puh i Nalle Puhs Film Nya Äventyr i Sjumilaskogen (2011), Små Äventyr Med Nalle Puh och Christoffer Robin & Nalle Puh (2018), samtkaraktärens gästmedverkande i ett avsnitt ur Dr McStuffins (avsnittet "Into The Hundred Acre Wood")

>Gustav Levin spelade Kapten Krok i TV-serien Jake och Piraterna i Landet Ingenstans

>Adam Portnoff spelade Peter Pan i TV-serien Jake och Piraterna i Landet Ingenstans

>Alice Sjöberg Brise spelade Lena i TV-serien Jake och Piraterna i Landet Ingenstans

>Mikaela Tidermark spelade Jasmine i karaktärens gästmedverkade i TV-serien Sofia Den Första (avsnittet "Two To Tangu")

>Elin Bemark spelade Tiana i karaktärens gästmedverkande i TV-serien Sofia Den Första (avsnittet "Winter's Gift")

>Gustav Levin spelade Pumbaa i TV-serien Lejonvakten

>Jonas Bane spelade Flynn Rider i Trassel TV-serien

>Jonas Bane spelade Hiro Hamada i Big HEro 6 TV-serien

>Daniel Goldmann spelade Kanin i Christoffer Robin & Nalle Puh (2018)

>Tommy Nilsson spelade Tiger i TV-serien

>Erik Ahrnbom spelade Ankan Ferdinand i Babe 2 En Gris i Stan

>Michael Blomqvist spelade Maurice i Djungelgänget där han varvade med Allan Svensson (som enligt mig slår Michael med hästlängder)

>Thomas Engelbrektson och Mikael Roupé spelade Flinta och Barney i Sun Studios dubbning av TV-serien

Hoppas att det var till någon hjälp!  ;)

Lilla My

Den enda som slagit RIKTIGT fel hos mig på sistone måste nog ändå vara Nick Atkinson som Steven Universe. Fyfan vilken felplacerad röst, alla kategorier.

MOA

Citat från: Lilla My skrivet  1 september 2020 kl. 16:23:52
Den enda som slagit RIKTIGT fel hos mig på sistone måste nog ändå vara Nick Atkinson som Steven Universe. Fyfan vilken felplacerad röst, alla kategorier.
Ok,röstprov?

Lilla My

Citat från: MOA skrivet  1 september 2020 kl. 16:40:00
Ok,röstprov?

Jag skriver via mobilen så, nä. Går att söka upp svenska klipp med Steven Universe på youtube skitlätt också.

MOA

Ni kan också skriva en VA:s värsta roll men kom ihåg att int gå till personangrepp.
Mitt val:Hasse Jonsson som Mario(Super Mario Bros Super Show VHS Dubb)
Detta e den enda rollen där jag int gillar Hasse Jonsson,mesta dels beror nog på att jag int står ut med själva dubbningen men Hasse låter bara så malplacerad som Mario.Han passar mycket bättre som Toad & på tal om Toad gillar jag int heller Johan Hedenberg,hans röst e bara så irriterande

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet  1 september 2020 kl. 07:33:30
Som jag nyss sa så kan jag inte själv fixa sådana för jag vet inte hur man gör, det är alldeles för svårt och komplicerat att göra det och därför skulle det underlätta rejält om någon annan kunde hjälpa till med det...

Alla roller Dumbo vat inte dåliga  :(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Mathilda Gustafsson

Hasse Jonsson i Postis Per men du har ju själv gjort ett skämt om den dubbningen

https://youtu.be/c6BGVbRzFcA