Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Liza Öhman, Mia Hansson

Startat av Igthorn, 1 november 2022 kl. 10:28:23

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Igthorn

Tittat på en del av de nyare svenskdubbningarna av bl.a. Pom Poko och Porco Rosso där en röst som jag var bombsäker på var Liza Öhman medverkade i några av kvinnorollerna. Kollar sedan creditslistan och står istället en dam som heter Mia Hansson.

Liza Öhman ska mig veteligen även ha varit med i Sonic SatAM serien som gick på bl.a. TV3 tidigare. Hittar olika credits på dessa där Mia Hansson istället står som medverkande istället för Liza.

Jag tycker Liza har en rätt säregen röst och hade svårt att tro att hon hade några öhh... sound-a-likes. Hur ligger det till här egentligen?

Steffan Rudvall

Citat från: Igthorn skrivet  1 november 2022 kl. 10:28:23Tittat på en del av de nyare svenskdubbningarna av bl.a. Pom Poko och Porco Rosso där en röst som jag var bombsäker på var Liza Öhman medverkade i några av kvinnorollerna. Kollar sedan creditslistan och står istället en dam som heter Mia Hansson.

Liza Öhman ska mig veteligen även ha varit med i Sonic SatAM serien som gick på bl.a. TV3 tidigare. Hittar olika credits på dessa där Mia Hansson istället står som medverkande istället för Liza.

Jag tycker Liza har en rätt säregen röst och hade svårt att tro att hon hade några öhh... sound-a-likes. Hur ligger det till här egentligen?
Det är så här, om du hör någon som du tror är Liza Öhman i en dubbning som inte är gjord av KM Studios/Mediahuset så är det inte hon. Likhet mellan röster är inte alls något ovanligt.

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 november 2022 kl. 10:32:24Det är så här, om du hör någon som du tror är Liza Öhman i en dubbning som inte är gjord av KM Studios/Mediahuset så är det inte hon.
Dock med enstaka undantag. Liza Öhman medverkade exempelvis som röst i Rainbow och jakten på stjärnljuset (Rainbow Brite and the Star Stealer), som Videobolaget/Kit & Co. gjorde. Och så var hon med som körsångare i flertalet av Barrefelts och Doreen Dennings biovisade dubbningar - såsom Smurferna, Rock-a-Doodle, Resan till Amerika 2, m.fl.

Det du skriver är en bra grundregel, men som alltid ingen regel utan undantag...

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 november 2022 kl. 10:55:06Dock med enstaka undantag. Liza Öhman medverkade exempelvis som röst i Rainbow och jakten på stjärnljuset (Rainbow Brite and the Star Stealer), som Videobolaget/Kit & Co. gjorde. Och så var hon med som körsångare i flertalet av Barrefelts och Doreen Dennings biovisade dubbningar - såsom Smurferna, Rock-a-Doodle, Resan till Amerika 2, m.fl.

Det du skriver är en bra grundregel, men som alltid ingen regel utan undantag...
Fast Rock-A-Doodle regisserades av Robert Sjöblom och inte av Doreen Denning.

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet  1 november 2022 kl. 11:07:11Fast Rock-A-Doodle regisserades av Robert Sjöblom och inte av Doreen Denning.
Sant, men den gjordes av Barrefelt Produktion - mitt uttalande skulle inte tolkas som enbart just Doreen Dennings dubbningar, även om jag medger att jag uttryckte mig något klumpigt så att det kan tolkas så.

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 november 2022 kl. 11:08:41Sant, men den gjordes av Barrefelt Produktion - mitt uttalande skulle inte tolkas som enbart just Doreen Dennings dubbningar, även om jag medger att jag uttryckte mig något klumpigt så att det kan tolkas så.
Jag förstår, att en dubbning är gjord av Barrefelt eller KM Studio kan lätt tolkas som att den är gjord av Doreen Denning respektive Monica Forsberg...

Många dubbningar är gjorda av Barrefelt utan inblandning av Doreen Denning, exempel på detta är Katy, Folk och Rövare i Kamomilla Stad, Cheetah På ÄventyrÄnglahund, Rock-A-Doodle, Katy På Nya Äventyr, Rädda Willy, Pagemaster Den Magiska Resan, Rädda Willy 2, Svanprinsessan, Babe Den Modiga Lilla Grisen, Flipper, Svanprinsessan 2 Slottets Hemlighet, med flera.

Men jag förstår att du bara ville poängtera en sak med Liza Öhman.

På samma sätt har Lena Ericsson dubbat mycket hos Sun Studio men dessförinnan även hos Barrefelt och MediaDubb.

Förresten så är väl Cheetah På Äventyr den enda Disney-produktion som dubbades av Barrefelt utan inblandning av KM Studio?

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet  1 november 2022 kl. 11:48:21Förresten så är väl Cheetah På Äventyr den enda Disney-produktion som dubbades av Barrefelt utan inblandning av KM Studio?
Nu förstår jag inte riktigt vad du menar - Barrefelt Produktion har väl aldrig haft något samröre med KM Studio...?
Om vi håller oss till Barrefelt Produktion AB - d.v.s. bortser från de dubbningar som samma team gjorde hos Svensk Filmindustris nedlagda dubbningsavdelning (*) - så är det väl dessa Disney-produktioner som de dubbat:
Mästerdetektiven Basil Mus
Oliver och gänget
Den lilla sjöjungfrun
Cheetah på äventyr
Skönheten och odjuret

Plus ett par kortfilmssamlingar som vi i dagsläget vet väldigt lite om. Med reservation för att jag kan ha glömt någon i hastigheten...

(*): Skillnaden mellan Barrefelt Produktion och de sista 7 - 8 åren med Svensk Filmindustri är ju hårfin och finns mest på papperet, då samma team flyttade över till det nya företaget. Men Mari-Anne Barrefelt "tvingades" alltså att starta eget när Svensk Filmindustri valde att lägga ned sin dubbningsavdelning.

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 november 2022 kl. 12:05:29Nu förstår jag inte riktigt vad du menar - Barrefelt Produktion har väl aldrig haft något samröre med KM Studio...?
Om vi håller oss till Barrefelt Produktion AB - d.v.s. bortser från de dubbningar som samma team gjorde hos Svensk Filmindustris nedlagda dubbningsavdelning (*) - så är det väl dessa Disney-produktioner som de dubbat:
Mästerdetektiven Basil Mus
Oliver och gänget
Den lilla sjöjungfrun
Cheetah på äventyr
Skönheten och odjuret

Plus ett par kortfilmssamlingar som vi i dagsläget vet väldigt lite om. Med reservation för att jag kan ha glömt någon i hastigheten...

(*): Skillnaden mellan Barrefelt Produktion och de sista 7 - 8 åren med Svensk Filmindustri är ju hårfin och finns mest på papperet, då samma team flyttade över till det nya företaget. Men Mari-Anne Barrefelt "tvingades" alltså att starta eget när Svensk Filmindustri valde att lägga ned sin dubbningsavdelning.
Jag skrev fel i hastigheten, jag menade utan inblandning av Doreen Denning, vilket Cheetah På Äventyr var den enda.

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 november 2022 kl. 12:05:29Nu förstår jag inte riktigt vad du menar - Barrefelt Produktion har väl aldrig haft något samröre med KM Studio...?
Om vi håller oss till Barrefelt Produktion AB - d.v.s. bortser från de dubbningar som samma team gjorde hos Svensk Filmindustris nedlagda dubbningsavdelning (*) - så är det väl dessa Disney-produktioner som de dubbat:
Mästerdetektiven Basil Mus
Oliver och gänget
Den lilla sjöjungfrun
Cheetah på äventyr
Skönheten och odjuret

Plus ett par kortfilmssamlingar som vi i dagsläget vet väldigt lite om. Med reservation för att jag kan ha glömt någon i hastigheten...

(*): Skillnaden mellan Barrefelt Produktion och de sista 7 - 8 åren med Svensk Filmindustri är ju hårfin och finns mest på papperet, då samma team flyttade över till det nya företaget. Men Mari-Anne Barrefelt "tvingades" alltså att starta eget när Svensk Filmindustri valde att lägga ned sin dubbningsavdelning.
Du glömde Bernard och Bianca i Australien.