Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Önska creditlistor

Startat av TonyTonka, 15 februari 2009 kl. 16:06:47

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Daniel , Kommer du kunna få credits til hunden filmen Trubbel i juli ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Snälla Daniel, Tror du att du kan till den animerade hunden filmen Trubbel som kommer på bio i Juli i Sverige ?

Här är en län https://www.filmstaden.se/film/NCG471847/trubbel

Den är gjord av Vanguard Animation som ockås gjord Prins Charming , Space Chipd och Trubbel i Sagoland.

Jag skulle bil JÄTTE GLAD om du kunde få credis !! :D :D :D

Undrar särskilt vem som kommer dubba Betty White på svenska
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 15 juni 2020 kl. 23:00:55
Snälla Daniel, Tror du att du kan till den animerade hunden filmen Trubbel som kommer på bio i Juli i Sverige ?

Här är en län https://www.filmstaden.se/film/NCG471847/trubbel

Den är gjord av Vanguard Animation som ockås gjord Prins Charming , Space Chipd och Trubbel i Sagoland.

Jag skulle bil JÄTTE GLAD om du kunde få credis !! :D :D :D
Såvitt jag kan se distribueras Trubbel av Noble Entertainment i Sverige, och då borde det gå att få fram dubbcredits. Det är inte så ofta som de distribuerar svenskdubbade filmer, men senast det hände (Mysteriet om herr Länk i fjol somras) var det i alla fall inga svårigheter att få fram creditlista. Enligt deras webbsida verkar personen som hjälpte mig då fortfarande jobba på företaget, så om inget oförutsett inträffar borde det gå bra även den här gången (även om jag förstås inte kan lova något). :)

Dock kan vi väl inte vara säkra på att premiären inte blir uppskjuten utifrån rådande omständigheter, men än så länge anger Noble Entertainments webbsida i alla fall fortfarande den 17 juli som premiärdatum. Så länge de flesta biografer i landet har öppnat innan dess, så är det nog troligt att det fortfarande blir av. "Räddningen" i det här fallet är ju att distributören förmodligen inte förväntar sig någon enorm publik eller storsuccé för en sådan här film, varför de kanske inte blir avskräckta av de nuvarande restriktionerna på offentliga sammankomster större än 50 personer - trots allt brukar animerade filmer från mindre filmbolag/distributörer, som sällan har råd med någon enorm marknadsföring, sällan locka alltför mycket mer än 50 personer till varje föreställning ens i vanliga fall...

Då är sannolikheten större att stora filmer från Disney och andra stora företag kommer att skjutas upp tills restriktionerna upphör eller åtminstone ökas till en lite högre gräns än 50 personer; för vid storfilmer är det ju en stor nackdel att bara kunna ta in 50 personer på varje föreställning, vilket sannolikt medför en massa "fullsatta" föreställningar...

gstone

Tror du att du kan få credits till Den Magiska Cirkusen ?

Det är en animerad film gjord 2017 som äntligen ska släppas efter att Netflix köp rättigheterna

Orginal rösterna är bland annat   Harvey Fierstein, Gilbert Gottfried , Raven-Symoné as Binkley, Sylvester Stallone, Danny DeVito och Ian McKellen.

Jag undrar särskilt över rösterna till  Horatio P. Huntington, Chesterfield , Mr. Woodley, Mario Zucchini och spåkvinnan Esmeralda .

Tror du att du kan få tag i dessa röster ?

Filmen har Netflix Premiär 24:e Juli
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 16 juni 2020 kl. 20:07:05
Tror du att du kan få credits till Den Magiska Cirkusen ?

(...)
Tror du att du kan få tag i dessa röster ?

Filmen har Netflix Premiär 24:e Juli
Det beror på om Netflix har utsatt dubbcredits och vilken dubbningsstudio som dubbat filmen. Är det Eurotroll eller BTI Studios bör det inte vara några större problem att få fram dubbcredits - är det SDI Media går det inte få fram mer än vad som förhoppningsvis står utsatt efter sluttexterna.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 juni 2020 kl. 20:45:12
Det beror på om Netflix har utsatt dubbcredits och vilken dubbningsstudio som dubbat filmen. Är det Eurotroll eller BTI Studios bör det inte vara några större problem att få fram dubbcredits - är det SDI Media går det inte få fram mer än vad som förhoppningsvis står utsatt efter sluttexterna.

SDI Media är dumma !!!!!!!!! >:( >:(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

HOPPAS verkligen jag kommer kunna få vetts rösterna i Den Magiska Cirkusen ! :-\
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Jag vill hemskt gärna veta rösterna i filmen Black Beauty från 1994

Snälla Daniel :'(, kan du fråga Någon som jobbade med Kit Sundqivast på Vidobolaget !! ??? ??

Var inte Gunnar Ernblad med och översatte ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Jag önskar credits till Isbjörnarnas äventyrliga resa  :)
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 20 juni 2020 kl. 18:51:31
Jag önskar credits till Isbjörnarnas äventyrliga resa  :)
Jag minns tydligt att jag kontaktade distributören Noble Entertainment i samband med att Isbjörnarnas äventyrliga resa släpptes på DVD 2012, och frågade efter dubbcredits - men på rak arm kommer jag tyvärr inte ihåg om jag någonsin fick svar eller inte...

Jag får lov att gå igenom mina gamla mail vid tillfälle, för att se om jag kan få någon klarhet i det. :)

Citat från: gstone skrivet 18 juni 2020 kl. 22:57:33
Jag vill hemskt gärna veta rösterna i filmen Black Beauty från 1994

Snälla Daniel :'(, kan du fråga Någon som jobbade med Kit Sundqivast på Vidobolaget !! ??? ??

Var inte Gunnar Ernblad med och översatte ?
Jag har utöver Kit Sundqvist även pratat med Mikael Berling (som nuförtiden jobbar på Sveriges Television), som tillsammans med Kit var regissör, inspelningstekniker och mixtekniker vid de flesta dubbningar som Kit & Co. producerade, men tyvärr kom han heller inte ihåg något.

Den enda klarhet jag fått är att de säger att Gunnar Ernblad var översättare för majoriteten av dubbningarna de gjorde, främst sådana filmer och serier som han även medverkade i som röst, men inte alls alla - så ingen aning om Black Beauty var en av dubbningarna som han översatte eller inte. Men jag kan fråga Gunnar om saken, och höra om han kommer ihåg något. :)


Daniel Hofverberg

#1541
Citat från: Alexander skrivet 21 juni 2020 kl. 18:52:21
Hej! Finns det dubbcredits på HBO av DC Super Hero Girls?  :)
https://se.hbonordic.com/toonix/series/dc-superhero-girls/aaf24cb6-68b4-4a16-a388-13ca00e0b6ca/season-1/21fe8fe1-4066-41f6-acb3-07729df09dfb
Ja, DC Super Hero Girls har samma supersnabba bristfälliga dubbcredits som på Novelmore - The Invincibus. Jag förutsätter att betydligt fler rollfigurer än så medverkar i serien, men efter alla avsnitt finns ändå bara samma 6 skådespelare listade för alla fyra språk.

Här kommer skärmdumpar med de två blixtsnabba textskärmar som förekommer (och tro mig - det visas så snabbt att jag fick försöka tre gånger innan jag lyckades trycka på Print Screen vid exakt rätt tidpunkt för att få med det...):

TILLÄGG: Alla avsnitt verkar ha samma rollista, men vid senare avsnitt ändras den svenska regissören till Jess Wolfsberg istället för Christian Eriksson. Samma översättare dock.

gstone

Jag skulle jättegärna vilja veta J vem som dubbar Kari Simonsens roll på svenska i KAPTEN SABELTAND OCH DEN MAGISKA DIAMANTEN ???
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 21 juni 2020 kl. 22:37:54
Jag skulle jättegärna vilja veta J vem som dubbar Kari Simonsens roll på svenska i KAPTEN SABELTAND OCH DEN MAGISKA DIAMANTEN ???
Filmen har ju biopremiär på onsdag (i de fåtal städer där det finns öppna biografer), så jag kommer kontakta distributören imorgon och försöka få fram en creditlista. :)

gstone

Det kommer en väldigt liten och udda animerad film på bio i September den heter Djuragenterna och är gjord i c
kanda,

Någon chans att du kan få credits til den ?

Inte för jag byr mig då jag knpast lär  se den

https://www.filmstaden.se/film/NCG952165/djuragenterna
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.