Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Nalle Puh-dubbningar

Startat av TonyTonka, 23 juli 2008 kl. 21:25:04

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 5 gäster tittar på detta ämne.

Erika

#405
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 januari 2021 kl. 23:35:27
En person i en Kalle Anka dräkt kan ha varit Andreas Nilsson eftersom att det är hans röst man hör.

Det är en annan person i dräkten, Andreas gjorde bara rösten. Hans Lindgren var också med i TV3:s julkalender 1989, och gjorde Långbens röst medan någon annan var i dräkten.

Erik Friman

#406
Citat från: MOA skrivet 16 januari 2021 kl. 23:32:32
KMH Studio
Det är en förkortning av Kungliga Musikhögskolan. De hade även inspelats med KM Studio två andra musiksagorna Knatte, Fnatte och Tjatte på äventyr - Den farliga roboten maj 1990 och Mysterier med Kalle och Musse februari 1991.

gstone

Jag skulle vilja köpa dom tre vhs filmerna med Orginaldubb av Nallew Puh , Den som är gjord av Martin Söderhjelm/Doreen Denning !

Hur får jag tag i dom ?

Och jag skulle vilja ha VHS filmerna med Media Dubbs Nalle Puh !

Hur många VHS med Media dubbs Nalle Puh finnes det ?

Och vad är titlarna på kassettband som har Media dubbbs Nalle Puh ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

#408
Citat från: gstone skrivet 27 januari 2021 kl. 15:31:50
Jag skulle vilja köpa dom tre vhs filmerna med Orginaldubb av Nallew Puh , Den som är gjord av Martin Söderhjelm/Doreen Denning !

Hur får jag tag i dom ?
De tre första kortfilmerna med Nalle Puh i sina ursprungliga dubbningar släpptes på VHS av Egmont Film under första halvan av 1980-talet, under följande titlar och med dessa omslag:

Nalle Puh på honungsjakt


Nalle Puh och den stormiga dagen


Nalle Puh och Tiger


Observera att den sistnämnda alltså kallades Nalle Puh och Tiger på VHS, trots att kortfilmen på bio hette Nalle Puh och den skuttande tigern - och trots att karaktären ju inte heter Tiger utan Tigger i dubbningen. Även i beskrivningen på VHS-omslaget kallas han för Tiger, så vem som än har skrivit texten till omslaget har uppenbarligen aldrig sett den svenska dubbningen... :( Mest troligt har någon skrivit texten med utgångspunkt från A.A. Milnes böcker, och använt de karaktärsnamn som används där (där ju figuren heter Tiger).

Alla tre VHS-filmer innehåller respektive Nalle Puh-film, som följs av några klassiska tecknade kortfilmer från Disney. Kortfilmerna var inte dubbade, utan var i fallet med Nalle Puh och den stormiga dagen på engelska utan text och för de andra två på engelska med svensk text. Kortfilmerna som ingick var:

Nalle Puh på honungsjakt: (svensktextad originalversion)
Beezy Bear
Pluto and the Gopher

Nalle Puh och den stormiga dagen: (otextad originalversion)
Baggage Buster
Bone Bandit
Billposters
Tea For Two Hundred
Donald's Gold Mine


Nalle Puh och Tiger: (svensktextad originalversion, eftertexter/slutskyltar till kortfilmerna saknas)
Pantry Pirate
Honey Harvester
Pluto and the Armadillo
Moose Hunters
Mickey's Garden



Största chansen att få tag i VHS-filmerna i dagens läge är troligtvis Tradera och second hand-affärer, och till sommaren kanske även loppisar (under förutsättning att restriktioner i och med pandemin möjliggör loppisar, som ju inte var fallet förra sommaren). De borde inte vara jättesvåra att få tag i - för mig tog det ungefär ett halvårs aktivt letande innan jag fått tag i alla tre filmerna, vilket är betydligt bättre än med flertalet andra VHS-filmer som jag letat efter i decennier utan framgång... :(


Citat från: gstone skrivet 27 januari 2021 kl. 15:31:50
Och jag skulle vilja ha VHS filmerna med Media Dubbs Nalle Puh !

Hur många VHS med Media dubbs Nalle Puh finnes det ?

Och vad är titlarna på kassettband som har Media dubbbs Nalle Puh ?
Såvitt jag vet är det tre VHS-filmer som släppts med Media Dubbs originaldubb av Nya äventyr med Nalle Puh - dessa gavs ut av Egmont Film 1990 - 1991, och den sistnämnda släpptes även i nyutgåva några år senare (men tyvärr bara i "stympat" format med det sista avsnittet borta). Med reservation för felaktigheter bör det här vara titlarna, och avsnitten som är på respektive kassett:

Nalle Puh flyger högt:
5:     The Piglet Who Would Be King
3a:   There's No Camp Like Home
3b:   Balloonatics
11a: Nothing But the Tooth
11b: Gone with the Wind

Bistrejken:
4:    Find Her, Keep Her
2a:  Donkey for a Day
2b:  Friend, In Deed
10:  How Much is that Rabbit in the Window?

Det stora honungsrånet:
7:    The Great Honey Pot Robbery
8a:  Stripes
8b:  Monkey See, Monkey Do Better
9:    Babysitter Blues (endast på hyr-VHS)

Av den sistnämnda filmen är det alltså hyr-utgåvan som man helst vill åt, som innehåller ett avsnitt mer än köpfilmsutgåvan. Och det är tyvärr lättare sagt än gjort - jag har i flera års tid försökt få tag i hyrutgåvan av Det stora honungsrånet, för att få Babysitter Blues i bra kvalitet (som jag bara har i risig kvalitet); men tyvärr utan framgång... :(

Dessa tre VHS-filmer innehåller alltså sammanlagt 9 av de 11 avsnitten som Media Dubb dubbade. De återstående, Pooh Oughta Be In Pictures och Cleanliness is Next to Impossible, dubbades tyvärr om till VHS-utgåvorna som gavs ut ungefär samtidigt som de övriga (så där finns det alltså inga VHS-utgåvor med originaldubbningarna). :(

MOA


Daniel Hofverberg

Citat från: MOA skrivet 28 januari 2021 kl. 14:48:28
Varför e kortfilmer med?
Mest troligt för att få upp speltiden till en acceptabel nivå - även för en hyrfilm måste 25 minuter ses som orimligt kort, varför betydligt färre skulle hyra filmen (på den tiden) än om man på omslaget uppger en speltid på 40 - 60 minuter.

MOA

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 januari 2021 kl. 15:09:38
Mest troligt för att få upp speltiden till en acceptabel nivå - även för en hyrfilm måste 25 minuter ses som orimligt kort, varför betydligt färre skulle hyra filmen (på den tiden) än om man på omslaget uppger en speltid på 40 - 60 minuter.
Ja men de blev väl tråkigt då kortfilmerna bara va på engelska

Daniel Hofverberg

Citat från: MOA skrivet 28 januari 2021 kl. 16:07:50
Ja men de blev väl tråkigt då kortfilmerna bara va på engelska
I dagens läge, absolut - men med 1980-talets mått mätt var det en annan femma, då de flesta kortfilmssamlingar både på bio och VHS var på engelska och det på den tiden i stort sett inte fanns några andra möjligheter att se på Disneys kortfilmer.

Scoobydoofan1

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 januari 2021 kl. 02:14:41
De tre första kortfilmerna med Nalle Puh i sina ursprungliga dubbningar släpptes på VHS av Egmont Film under första halvan av 1980-talet, under följande titlar och med dessa omslag:

Nalle Puh på honungsjakt


Nalle Puh och den stormiga dagen


Nalle Puh och Tiger


Observera att den sistnämnda alltså kallades Nalle Puh och Tiger på VHS, trots att kortfilmen på bio hette Nalle Puh och den skuttande tigern - och trots att karaktären ju inte heter Tiger utan Tigger i dubbningen. Även i beskrivningen på VHS-omslaget kallas han för Tiger, så vem som än har skrivit texten till omslaget har uppenbarligen aldrig sett den svenska dubbningen... :( Mest troligt har någon skrivit texten med utgångspunkt från A.A. Milnes böcker, och använt de karaktärsnamn som används där (där ju figuren heter Tiger).

Alla tre VHS-filmer innehåller respektive Nalle Puh-film, som följs av några klassiska tecknade kortfilmer från Disney. Kortfilmerna var inte dubbade, utan var i fallet med Nalle Puh och den stormiga dagen på engelska utan text och för de andra två på engelska med svensk text. Kortfilmerna som ingick var:

Nalle Puh på honungsjakt: (svensktextad originalversion)
Beezy Bear
Pluto and the Gopher

Nalle Puh och den stormiga dagen: (otextad originalversion)
Baggage Buster
Bone Bandit
Billposters
Tea For Two Hundred
Donald's Gold Mine


Nalle Puh och Tiger: (svensktextad originalversion, eftertexter/slutskyltar till kortfilmerna saknas)
Pantry Pirate
Honey Harvester
Pluto and the Armadillo
Moose Hunters
Mickey's Garden



Största chansen att få tag i VHS-filmerna i dagens läge är troligtvis Tradera och second hand-affärer, och till sommaren kanske även loppisar (under förutsättning att restriktioner i och med pandemin möjliggör loppisar, som ju inte var fallet förra sommaren). De borde inte vara jättesvåra att få tag i - för mig tog det ungefär ett halvårs aktivt letande innan jag fått tag i alla tre filmerna, vilket är betydligt bättre än med flertalet andra VHS-filmer som jag letat efter i decennier utan framgång... :(

Såvitt jag vet är det tre VHS-filmer som släppts med Media Dubbs originaldubb av Nya äventyr med Nalle Puh - dessa gavs ut av Egmont Film 1990 - 1991, och den sistnämnda släpptes även i nyutgåva några år senare (men tyvärr bara i "stympat" format med det sista avsnittet borta). Med reservation för felaktigheter bör det här vara titlarna, och avsnitten som är på respektive kassett:

Nalle Puh flyger högt:
5:     The Piglet Who Would Be King
3a:   There's No Camp Like Home
3b:   Balloonatics
11a: Nothing But the Tooth
11b: Gone with the Wind

Bistrejken:
4:    Find Her, Keep Her
2a:  Donkey for a Day
2b:  Friend, In Deed
10:  How Much is that Rabbit in the Window?

Det stora honungsrånet:
7:    The Great Honey Pot Robbery
8a:  Stripes
8b:  Monkey See, Monkey Do Better
9:    Babysitter Blues (endast på hyr-VHS)

Av den sistnämnda filmen är det alltså hyr-utgåvan som man helst vill åt, som innehåller ett avsnitt mer än köpfilmsutgåvan. Och det är tyvärr lättare sagt än gjort - jag har i flera års tid försökt få tag i hyrutgåvan av Det stora honungsrånet, för att få Babysitter Blues i bra kvalitet (som jag bara har i risig kvalitet); men tyvärr utan framgång... :(

Dessa tre VHS-filmer innehåller alltså sammanlagt 9 av de 11 avsnitten som Media Dubb dubbade. De återstående, Pooh Oughta Be In Pictures och Cleanliness is Next to Impossible, dubbades tyvärr om till VHS-utgåvorna som gavs ut ungefär samtidigt som de övriga (så där finns det alltså inga VHS-utgåvor med originaldubbningarna). :(
Hur går det ens med projektet?

Vize

Vem är det som sjunger introt i KM:s dubbning av Nya äventyr med Nalle Puh? Det står Haakon Pedersen men jag tycker det låter mer som Anders Öjebo.

Steffan Rudvall

Citat från: Vize skrivet 29 mars 2021 kl. 16:27:54
Vem är det som sjunger introt i KM:s dubbning av Nya äventyr med Nalle Puh? Det står Haakon Pedersen men jag tycker det låter mer som Anders Öjebo.
Det är Anders Öjebo som sjunger alla KM Studios versioner av Nya äventyr med Nalle Puh introt.

Scoobydoofan1

#416
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 januari 2021 kl. 02:14:41
De tre första kortfilmerna med Nalle Puh i sina ursprungliga dubbningar släpptes på VHS av Egmont Film under första halvan av 1980-talet, under följande titlar och med dessa omslag:

Nalle Puh på honungsjakt


Nalle Puh och den stormiga dagen


Nalle Puh och Tiger


Observera att den sistnämnda alltså kallades Nalle Puh och Tiger på VHS, trots att kortfilmen på bio hette Nalle Puh och den skuttande tigern - och trots att karaktären ju inte heter Tiger utan Tigger i dubbningen. Även i beskrivningen på VHS-omslaget kallas han för Tiger, så vem som än har skrivit texten till omslaget har uppenbarligen aldrig sett den svenska dubbningen... :( Mest troligt har någon skrivit texten med utgångspunkt från A.A. Milnes böcker, och använt de karaktärsnamn som används där (där ju figuren heter Tiger).

Alla tre VHS-filmer innehåller respektive Nalle Puh-film, som följs av några klassiska tecknade kortfilmer från Disney. Kortfilmerna var inte dubbade, utan var i fallet med Nalle Puh och den stormiga dagen på engelska utan text och för de andra två på engelska med svensk text. Kortfilmerna som ingick var:

Nalle Puh på honungsjakt: (svensktextad originalversion)
Beezy Bear
Pluto and the Gopher

Nalle Puh och den stormiga dagen: (otextad originalversion)
Baggage Buster
Bone Bandit
Billposters
Tea For Two Hundred
Donald's Gold Mine


Nalle Puh och Tiger: (svensktextad originalversion, eftertexter/slutskyltar till kortfilmerna saknas)
Pantry Pirate
Honey Harvester
Pluto and the Armadillo
Moose Hunters
Mickey's Garden



Största chansen att få tag i VHS-filmerna i dagens läge är troligtvis Tradera och second hand-affärer, och till sommaren kanske även loppisar (under förutsättning att restriktioner i och med pandemin möjliggör loppisar, som ju inte var fallet förra sommaren). De borde inte vara jättesvåra att få tag i - för mig tog det ungefär ett halvårs aktivt letande innan jag fått tag i alla tre filmerna, vilket är betydligt bättre än med flertalet andra VHS-filmer som jag letat efter i decennier utan framgång... :(

Såvitt jag vet är det tre VHS-filmer som släppts med Media Dubbs originaldubb av Nya äventyr med Nalle Puh - dessa gavs ut av Egmont Film 1990 - 1991, och den sistnämnda släpptes även i nyutgåva några år senare (men tyvärr bara i "stympat" format med det sista avsnittet borta). Med reservation för felaktigheter bör det här vara titlarna, och avsnitten som är på respektive kassett:

Nalle Puh flyger högt:
5:     The Piglet Who Would Be King
3a:   There's No Camp Like Home
3b:   Balloonatics
11a: Nothing But the Tooth
11b: Gone with the Wind

Bistrejken:
4:    Find Her, Keep Her
2a:  Donkey for a Day
2b:  Friend, In Deed
10:  How Much is that Rabbit in the Window?

Det stora honungsrånet:
7:    The Great Honey Pot Robbery
8a:  Stripes
8b:  Monkey See, Monkey Do Better
9:    Babysitter Blues (endast på hyr-VHS)

Av den sistnämnda filmen är det alltså hyr-utgåvan som man helst vill åt, som innehåller ett avsnitt mer än köpfilmsutgåvan. Och det är tyvärr lättare sagt än gjort - jag har i flera års tid försökt få tag i hyrutgåvan av Det stora honungsrånet, för att få Babysitter Blues i bra kvalitet (som jag bara har i risig kvalitet); men tyvärr utan framgång... :(

Dessa tre VHS-filmer innehåller alltså sammanlagt 9 av de 11 avsnitten som Media Dubb dubbade. De återstående, Pooh Oughta Be In Pictures och Cleanliness is Next to Impossible, dubbades tyvärr om till VHS-utgåvorna som gavs ut ungefär samtidigt som de övriga (så där finns det alltså inga VHS-utgåvor med originaldubbningarna). :(
Den Vhs Utgåvan som du letar efter med 4 avsnitt är väldigt svårt att hitta..... den finns knappt nånstans. Har också försökt att leta men den finns ingenstans. Dom andra är lätt att få tag på jämfört med den med 4 avsnitt.

Vize

Det bör i alla fall korrigeras att det är Anders Öjebo och inte Haakon Pedersen som sjunger på textsidan för ledmotivet till KM:s dubbning av Nya äventyr med Nalle Puh. Vet inte varför det står Haakon där.

MOA

Citat från: Vize skrivet  2 april 2021 kl. 01:46:11
Det bör i alla fall korrigeras att det är Anders Öjebo och inte Haakon Pedersen som sjunger på textsidan för ledmotivet till KM:s dubbning av Nya äventyr med Nalle Puh. Vet inte varför det står Haakon där.
De e felcreditering

Vize