Forumnyheter:

På grund av missbruk den senaste tiden går det inte längre för oregistrerade gäster att skriva nya inlägg. Det är en tillfällig åtgärd för att få bukt på problem med skräpinlägg, och genomförs högst motvilligt. Jag vill därför be alla som brukar skriva inlägg som gäst att registrera er som medlem - det går på 30 sekunder, och är givetvis gratis.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - MOA

#1
Citat från: TonyTonka skrivet Idag kl. 17:20:37Jag håller med, är inte riktigt kompis med översättningen, även om det naturligtvis inte är ett lätt jobb att översätta sångtexter.  :-\
Kan va dålig kvalité men de e svårt & höra vad dom sjunger
#2
Citat från: TonyTonka skrivet Idag kl. 17:17:52Nej, jag menar original-Grinchen från 1960-talet, också känd som "När Grunken knyckte julen".
Grunken LoL
#3
Citat från: TonyTonka skrivet Idag kl. 09:59:57https://www.youtube.com/watch?v=Mi5nWLco6-0&list=PLkwcMopYfjlsuUVxFQPXJ8gs8nas5dz1i&index=13

Och kan någon tyda vad Blomman sjunger i sitt soloparti i denna låten? Jag hör vad Buttran sjunger (Glad Glad Glad ska man alltid va) och vad Bubblan sjunger (det gör det samma vad du säger till mig, jag plockar några blommor och ger dem till dig), men jag hör inte vad Blomman sjunger.  ???
Låten e mycket bättre på engelska
#5
Citat från: Lillefot skrivet 16 augusti 2022 kl. 23:38:00Bo-Ko kan få de mesta orden och meningar att låta bra, med västgötskan som Steve Kratz brer på med. Så det är svårt att välja.

Jag gillar dock när han säger "Om det är krig ni vill ha, så är det krig ni ska få". Han låter på gränsen till hygglig.
Bo Ko e en av mina favoriter,han e så rolig med alla citaten som e riktigt minnesvärda
#6
Off-topic / SV: Quiz
16 augusti 2022 kl. 23:37:09
Citat från: Lillefot skrivet 16 augusti 2022 kl. 21:55:33Nåväl, gissa vilken skådis som eftersöks denna gång. Denne har spelat dessa roller:

* En busig liten pojke som gör livet surt för sin granne.
Dennis!
#7
Citat från: Skokaka skrivet 16 augusti 2022 kl. 22:12:02Den här tråden är baserad på de andra trådarna som handlar om Asterix, Disney, Dreamworks, och annat. Så jag tyckte att en likadan tråd om Djurgården (Eller "Bo Ko" som den också kallas) skulle passa.

Men som sagt, här kan vi diskutera om roliga tillfällen om serien Djurgården.

Jag vet inte varför, men de säger helt och hållet andra saker på Engelska, och Bo har inte ens sina "catchphrases" vilket är synd. Jag vet inte om det är likadant i den Nederländska dubben dock, men i hela fall... Bo har ju som sagt sina roliga Svenska catchphrases som: "Usch, Shaligen!", "Grejhöjta!", "Finemang!", "Klappat och klart!", och "Alla tiders!" men jag tänkte prata om mina egna "Top 10 favorit repliker" som självaste huvudfiguren har sagt.

Min lista:
10: "Usch, Shaligen! Jag vill inte bli någon grillspett!"
9: "Vad gör du med mitt badvatten, din tönt?!"
8: "Vyssan gris, smaskar modersmjölk supris."
7: "Någon har stulit mina löv, någon har stulit löven!"
6: "Shaligen, vad fjösig han var."
5: "En riktig Tarzan-flotte!"
4: "Han är kannibal!"
3: "Krabban blev nog plattfisk!"
2: "Det där var väl mycket skönare, eller hur?"
1: "Vad är detta för bluff?"

Om ni har några favorit roligaste delar så kan ni skriva om ni vill. :)
Underbart! :D Detta ämne e gjort för mig, 3:an e en av mina favoriter
Här e mitt bidgrag till en replik som int finns med listan: Men vad har jag sagt om det där?
#8
Off-topic / SV: Det sjukaste ni har gjort
16 augusti 2022 kl. 20:00:28
Citat från: Racnar skrivet 16 augusti 2022 kl. 18:22:56Jag har inte ADHD men var bara ett busigt barn
Som Dennis
#9
Off-topic / SV: Angående husdjurshållning
16 augusti 2022 kl. 15:31:29
Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 augusti 2022 kl. 15:22:24Okej, kan vara hög tid att återuppliva tråden!

Här är en sammanställd lista med saker som hundar INTE får äta;

- Avocado

- Vitlök

- Macadamianötter

- Xylitol

- Jäst

- Kokade/Tillagade Ben

- Druvor & Russin

- Koffein

- Rabarber

- Lök & Purjolök

- Alkohol

- Salt

- Citrusolja

- Mejeriprodukter

- Kattmat

- Bacon

- Tobak

- Muskonötter

- Pärsikor

- Senap

- Fettrimmat Kött
Vars e chokladen?En gång kom en hund in till oss & åt upp all kattmat
#10
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 augusti 2022 kl. 23:51:11Vilken video syftar du på...?
Ja, enligt Erikas identifiering är Jonas Bergström Dupond och Dupont. Jag skulle gissa att det är samma röster i alla Esselte Videos VHS-utgåvor, men jag kan inte kolla upp saken närmare här och nu.

(för imorgon bitti reser jag som sagt på konferens med jobbet i tre dagar, och det är inte säkert att jag kommer ha tillgång till Internet)
Jag lovar,de e inge fil på din dator utan på videon som laggar skitmycket!

https://www.youtube.com/watch?v=ji2Ibx-A71w
#11
Dubbningar och röster / SV: sämsta dubbningarna
15 augusti 2022 kl. 00:05:01
Nu e de på tiden att jag nämner den dåliga dubbningen av Hacke Hackspett.Den finns på Youtube & Tommy Nilsson spelar Valle Valross.Han e bra som alltid men jag kan int lista ut vem som spelar Hacke.Rösten e int lik originalrösten utan "opitchad"de hjälper int heller att skratten och Hackes sångröst e odubbat.De låter bara så fel.
Den e int lika dålig som dubbningar jag nämnt tidigare men av alla dåliga dubbningar så gör denna mig mest besviken.
#12
Off-topic / SV: Språk
14 augusti 2022 kl. 23:43:05
Citat från: Marcusen skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:23:57
Tyska kopior av Bröderna Cartwright?
#13
Citat från: MOA skrivet 14 augusti 2022 kl. 20:14:05Vi får också se den riktiga dubbningen av Hacke Hackspett,har sett den tidigare med den där dåliga rösten.Undrar vem de e
Int nog med de,videon hade så många störningar att den int går & se
#14
Off-topic / SV: Språk
14 augusti 2022 kl. 22:21:59
#15
Citat från: Lillefot skrivet 14 augusti 2022 kl. 21:40:09Tog mig nu tiden att se Tintin i Solens Tempel, och jag håller fullt med Steffan att Josefins bildversion var mycket välgjord. Hade det inte varit för textens upplösning och klaritet så hade jag säkert misstagit den för filmens riktiga riktiga credits, och den passar in riktigt bra in i bilden utan att det ser billigt ut. Så det är helt förståeligt varför det tagit så lång tid, en sådan bildversion kan man inte trolla fram ur intet.

Angående dubbningen så var den bra, även om Jacob Hård och Bernt Lundqvist aldrig kommer ersätta Mats Qvistström och Kenneth Milldoff som Tintin och Haddock, för mig. Men överlag sett, utan att ha sett filmen på engelska eller franska så är den absolut godkänd.

Jag har dock en fundering, i vilket bildformat var ursprungligen filmen producerad i? Den bildkälla som Josefin har använt ser nämligen beskärd ut, då animationer och teckningar upprepade gånger kommer utanför toppen och botten. Daniel, har du någon vetskap kring det?
Oj oj, då var det tur att Josefin kunde hitta Media Dubbs äldre och bättre dubbning. Sedan är det knappast lätt att ersätta både Irene Lindh och Gunnar Ernblad.
Irene Lindh lever nog fortfarande men ingen kan ersätta Gunnar Ernblad.Han var en sann legend från sin tid