Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Ämnen - Goliat

#41

Skulle vilja ha en lista på Goliats avsnitt, finner inget på nätet, fanns nån sida som skrivit ner avsnitt, när de visades på Hajk med datum och namn och listat. Men den verkar inte finnas kvar och då jag inte har adressen dit så funkar inte web archive.
#42
Dubbningar och röster / Ulme
19 februari 2022 kl. 18:05:25


Skulle vilja ha lite information om Ulme.

1. Vilka gör rösterna?
2. Är det 1986 eller 1991 serien är ifrån (står 1986 på smdb och 1991 på svtplay)?
3. Finns den utgiven någonstans?

försökt söka lite på svenska mediadatabasen men hittar extremt lite om serien och SVTplay när den fanns där hade inte mer information. Vet bara att den bygger på en bok.

Från SVTplay när den fanns uppe där:

Tecknad äventyrsserie om vikingapojken Ulme. Serien bygger på Runer Jonssons böcker om Ulme.
Kan Ulmes uppfinningsrikedom än en gång rädda pojkarna - och kungamakten?
Berättare: Björn Granath

Illustrationer och animationer:
Gilbert Elfström
Atta Elfström

Titel: Ulme
Genre: Barn
År: 1991
Övrigt: Vikingar
#43
Bygger Gilded Age på nån annan film?

Det som är så konstigt är att jag känner igen början, att en mister en förälder som alla tror ljugit om pengar och var mer eller mindre fattig.

Har minne av att hon får flytta in hos släkting, och på slutet visar det sig att förvaltaren hade förskingrat pengar från fadern så det fanns alltså pengar kvar som var hennes.

Det sistnämnda har dock inte hänt i serien alls. Men är lite fundersam. Eller så börjar de bara lika? Kan inte hitta någon film som börjar liknande, men vet inte riktigt vad jag ska söka på heller tyvärr.
#44
Dubbningar och röster / MLP - A Very Pony Place
12 februari 2022 kl. 07:42:47
Finns avsnittet A Very Pony Place av MLP dubbad till Svenska? Försökt samla ihop, och hade inte ens hört talas om den filmen/avsnittet. Har för övrigt G3 samlat, så de andra har dubbats.
#45
Har alla dessa och funderar på om det finns flera dubbningar som saknas:

🔵Pangljud AB
🟢KM Studio
🟣Kit & Co
🟡Vestron Video

Special

Dessa två avsnitt söker jag efter båda dubbarna, behöver göra om dessa:

S00E01 - Rescue from Midnight Castle (oklippt) 🟡 - söker efter 🔵Pangljud AB
S00E02 - Escape from Catrina (oklippt) 🟡 - söker efter 🔵Pangljud AB

G1 Film + Serie (1986-1987)

My Little Pony Movie Originaldubb 1987 (VHS) - Nydubb 2004 (DVD)
My Little Pony The Movie II - End of Flutter Valley  🟢🔵

S01E01 - End of Flutter Valley Pt.1 🟢🔵
S01E02 - End of Flutter Valley Pt.2 🟢🔵
S01E03 - End of Flutter Valley Pt.3 🟢🔵
S01E04 - End of Flutter Valley Pt.4 🟢🔵
S01E05 - End of Flutter Valley Pt.5 🟢🔵
S01E06 - End of Flutter Valley Pt.6 🟢🔵
S01E07 - End of Flutter Valley Pt.7 🟢🔵
S01E08 - End of Flutter Valley Pt.8 🟢🔵
S01E09 - End of Flutter Valley Pt.9 🟢🔵
S01E10 - End of Flutter Valley Pt.10 🟢🔵

S01E11 - The Ghost of Paradise Estate Pt.1 🟢🔵
S01E12 - The Ghost of Paradise Estate Pt.2 🟢🔵
S01E13 - The Ghost of Paradise Estate Pt.3 🟢🔵
S01E14 - The Ghost of Paradise Estate Pt.4 🟢🔵

S01E15 - Great Rainbow Caper 🟣🔵
S01E16 - The Glass Princess Pt.1 🟣🔵
S01E17 - The Glass Princess Pt.2 🟣🔵
S01E18 - The Glass Princess Pt.3 🟣🔵
S01E19 - The Glass Princess Pt.4 🟣🔵
S01E20 - Pony Puppy 🟣🔵

S01E21 - Bright Lights Pt.1 🟢🔵
S01E22 - Bright Lights Pt.2 🟢🔵
S01E23 - Bright Lights Pt.3 🟢🔵
S01E24 - Bright Lights Pt.4 🟢🔵

S01E25 - Sweet Stuff & the Treasure Hunt 🟣🔵

S01E26 - Return to Tambelon Pt.1 🔵
S01E27 - Return to Tambelon Pt.2 🔵
S01E28 - Return to Tambelon Pt.3 🔵
S01E29 - Return to Tambelon Pt.4 🔵

S01E30 - Little Piece of Magic 🟣🔵

S01E31 - The Magic Coins Pt.1 🔵
S01E32 - The Magic Coins Pt.2 🔵
S01E33 - The Magic Coins Pt.3 🔵
S01E34 - The Magic Coins Pt.4 🔵

S01E35 - Mish Mash Melee 🟣🔵
S01E36 - Woe Is Me Pt.1 🟣🔵
S01E37 - Woe Is Me Pt.2 🟣🔵

S01E38 - Fugitive Flowers Pt.1 🟢🔵
S01E39 - Fugitive Flowers Pt.2 🟢🔵

S01E40 - Would Be Dragon Slayer 🔵

S01E41 - Baby, It's Cold Outside Pt.1 🟢🔵
S01E42 - Baby, It's Cold Outside Pt.2 🟢🔵

S01E43 - Crunch the Rockdog Pt.1 🟣🔵
S01E44 - Crunch the Rockdog Pt.2 🟣🔵
S01E45 - Revolt of Paradise Estate Pt.1 🟣🔵
S01E46 - Revolt of Paradise Estate Pt.2 🟣🔵
S01E47 - Through the Door Pt.1 🟣🔵
S01E48 - Through the Door Pt.2 🟣🔵

S01E49 - Rescue at Midnight Castle, Part1 🟡🔵
S01E50 - Rescue at Midnight Castle, Part2 🟡🔵

S01E51 - The Quest of Princess Ponies Pt.1 🔵
S01E52 - The Quest of Princess Ponies Pt.2 🔵
S01E53 - The Quest of Princess Ponies Pt.3 🔵
S01E54 - The Quest of Princess Ponies Pt.4 🔵

S01E55 - Spike's Search 🟣🔵
S01E56 - The Golden Horseshoes Pt.1 🟣🔵
S01E57 - The Golden Horseshoes Pt.2 🟣🔵
S01E58 - Flight to Cloud Castle Pt.1 🟣🔵
S01E59 - Flight to Cloud Castle Pt.2 🟣🔵

S01E60 - Ice Cream Wars 🟢🔵

S01E61 - Somnambula Pt.1 🔵
S01E62 - Somnambula Pt.2 🔵

S01E63 - The Prince & the Ponies 🟢🔵

S01E64 - Escape from Catrina, Part1 🟣🔵
S01E65 - Escape from Catrina, Part2 🟣🔵

G2 Serie (1992-1995)

S01E01 - Bon Bon's Diary - Just for Kicks
S01E02 - Slumber Party - Too Sick to Notice
S01E03 - Battle of the Bands - And the Winner Is
S01E04 - Stand by Me - The Tea Party
S01E05 - The Masquerade - Out of Luck
S01E06 - The Play's the Thing - Shop Talk
S01E07 - Blue Ribbon Blues - Roll Around the Clock
S01E08 - Princess Problems - An Apple for Starlight
S01E09 - Up, Up, and Away - Sister of the Bride
S01E10 - Birds of a Feather - Send in the Clown
S01E11 - The Impractical Joker - The Great Lemonade Stand Wars
S01E12 - Happy Birthday Sweetheart - Gribet
S01E13 - Ponies in Paradise - Who's Responsible (problem med ljudet)

G3

2003 - A Charming Birthday
2004 - Dancing in the Clouds
2005 - A Very Minty Christmas
2005 - Friends Are Never Far Away
2006 - The Princess Promenade
2006 - The Runaway Rainbow
2009 - Twinkle Wish Adventure
#46
Funderar ett bra tag på att synka Yakari samt Goliat till bättre bild. Tyvärr hittar jag inte på några avsnitt längre som jag haft i min ägo.

Finns det någon här som kan hjälpa till att bidra med svensk dubbning så vore det tacksamt.
#47
Dubbningar och röster / Yakari: Djurens bästa vän
7 januari 2022 kl. 08:16:07
Yakari: Djurens bästa vän 2021 verkar inte vara nämnd mer än en gång på sidan och den borde få sin egna tråd.

Röster:

Yakari – Orlando Wahlsteen
Lilla Åskan – Nick Atkinsson
Regnbåge – Norea Sjöquist
Buffelgrodd – Adil Backman
Falköga – Daniel Sjöberg
Månfläta – Mikaela Tidermark
Stora Örnen – Mattias Knave
Sloköra – Cecilia Wrangel
Småfjäder – Nicklas Berglund
Lind – Mikael Regenholz
Fridfulla Klippan – Daniel Sjöberg
Lugna Klivet – Salim Häggelin

Övriga röster:

Mikael Regenholz
Norea Sjöquist
Joakim Tidermark
Jennie Jahns
Daniel Sjöberg
Mikaela Tidermark
Salim Häggelin
Nicklas Berglund
Cecilia Wrangel

Källa


Trailer (svenska)
#48
Vilka serier av Disney (som är otecknade) finns med svensk dubbning?

Par i Kungar är nog enda jag kan komma på rak arm samt Hanna Montana.
#49
Filmer och TV-serier / Betty White (Pantertanter)
1 januari 2022 kl. 08:48:38
Gick bort igår av ålder 99 år. Hon skulle blivit 100 under den här påbörjade månaden.

https://www.svt.se/kultur/skadespelaren-betty-white-ar-dod
#50
Dubbningar och röster / Encanto (2021)
30 december 2021 kl. 15:42:24
Jo jag såg precis klart filmen och jag är lite förvirrad. Eftersom det verkar som att det är att de håller ihop och är glada som familj som får huset att leva.

Men varför kunde mormor'n öppna en magisk dörr om det nu var hon som gav de andra barn och barnbarnen en var? Eller gick det enbart när de var små?
#51
Dubbningar och röster / Svartvita kortfilmer - Disney
21 december 2021 kl. 19:07:14
Finns det några svartvita kortfilmer från Disney som har dubbats till svenska?

Jag vet att på "Musses födelsedag" finns det korta klipp ut de svartvita kortfilmerna som man dubbat, men utöver detta?
#52
Finns det någon film/serie med svensk dubbning på Amazon Prime i Sverige?

Vilken/vilka i så fall?
#53
Utgivet på DVD eller VHS finns inte avsnittet Moderlig Kärlek. Stötte på en granne och på nått konstigt sätt kom vi in på VHS och Mumin. Det som är lite märkligt är att hon berättade att hon försökt få tag i det avsnittet, då hon mindes att det gick på tv efter Toves död 2001 specialdubbat. Vilket är helt galet, för jag har fått för mig precis samma sak. Någon annan påstod det gick till minne med svensk undertext pga att hon ansågs vara moder/skapare till Muminfamiljen just det avsnittet. Grejen är att jag var inte äldre än 14-15 år då. Men jag minns avsnittet, sett det på norska/danska för flertal år sedan och kände igen det direkt. Så vi har sett det.

Hon mindes TV4 och jag mindes SVT.

Någon här som är duktiga på att titta upp sådant här? Vet at kb har sin tjänst men jag är urkass och missar ibland när jag går igenom så vore bra om någon me kunde titta upp.

Det borde röra sig om 27 juni och upp till 2-4 veckor framåt.

Om det specialdubbades, vet jag inte hur lång tid det kan ha tagit? Borde gått sisådär relativt nära hennes död IAF.
#54
Håller på att synka svenska dubben av Karl-Alfred till HD-bild samt DVD-bild. Men har lite svårt att lägga ihop, tyvärr har jag tappat bort en hel del ljud så om någon har möjlighet att bidra så hojta till. Då jag kommer uppdatera den här sidan då och då, kör inte "citat" eftersom den är rätt lång och för att den bör vara komplett.

Alla de gröna är de som jag har med svenskt tal och har synkade med bättre bild. resterande saknas.



Karl-Alfred - I All Världens Sport!

1. Spenatkuppen
2. Karl-Alfred-Girot
3. Tennisessen
4. Boston Marathon
5. Baseballmatchen
6. Karl-Alfred som Fri-idrottare
7. Stjärnskottet Olivia
8. Olivia som Hejarklacksledare



Karl-Alfred - I Olivia Gör Lumpen!

1. Top kick in boot camp = Olovia gör lumpen
2. Computer chaos = Robotsergeanten
3. Snow fooling = Snöstormen
4. Infink-try = Fallskärmsjägaren Olivia
5. Goon Hollywood = Filmstjärnan Alice
6. Goon ballon = Ballongfärden
7. Private secretaries = Chefssekreterarna
8. Troop therapy = Hinderträning



Karl-Alfred - I Upp Till Försvar

1. Popeye out west = Karl-Alfred i Vilda Västern
2. The big wheel = Kul bland pariserhjul
3. Wilder than usual blue yonder = När tokar loopar
4. Cheap skate date = Skridskotrubbel
5. Hogwash at the car wash = Karl-Alfreds biltvätt
6. Spinach fever = Karl-Alfred Travolta
7. Popeye the lone legionnaire = Karl-Alfred - den siste främlingslegionären
8. A day at the rodeo = Karl-Alfred på rodeo
9. Love on the rocks = Karl-Alfreds Mount Rushmoore

Karl-Alfred - I Karl-Alfred I Vildmarken

1. Alpine for you = Alpina äventyr
2. A-camping we will go = Lägeräventyr
3. Bronto beach = Stenåldersfiske
4. Popeye and Bigfoot = Karl-Alfred och Bigfoot
5. Peask and quiet = Lugnt och 'illa
6. So who's watching the bird watchers = Fågelskådare
7. The crunch for lunch bunch = Vi går på lunchjakt
8. Bluto's bike bullies = Blutos motorcykelgäng
9. A seal with appeal = En säl som lirar väl

Karl-Alfred - I Går Till Sjöss
eller
Karl-Alfred med Kompisarna - till sjöss


1. The great speckled whale = Den spräckliga valen
2. Shark treatment = Hajbehandling
3. Popeye the sleepwalker = Karl-Alfred går i sömnen
4. A goon gone gooney = Karl-Alfred träffar "goonerna"
5. Popeye goes sailing = Karl-Alfred på seglats
6. Pappy fails in love = Gammal kärlek rostar aldrig
7. Ships that pass in the fright = Att räddas eller inte räddas
8. Popeye snags the seahag = Karl-Alfred tampas med sjöhäxan
9. The game = Bluto går på människojakt

Karl-Alfred - I Sagans Värld

1. Popeye of Sherwood Forest = Karl-Alfred i Sherwoodskogen
2. Popeye and the beanstalk = Karl-Alfred och bönstjälken
3. Merry madness at the Mardi Gras = Maskeradkarnevalen
4. Popeye and the pirates = Karl-Alfred och sjörövarna
5. Bully dozer = Prinsessan i landet Znarkola
6. Popeye's perilous pursuit of a pearl = Jakten på den försvunna pärlan
7. A bad knight for Popeye = Riddarnas kamp
8. Popeye meets the Blutostein monster = Karl-Alfred möter von Blutosteins monster
9. Boo who = En spökhistoria

Karl-Alfred - I Möter Bluto

1. Winner window washer = VM i fönstertvätt
2. A day at Muscle Beach = Standlejonens kamp
3. W.O.I.L. = Karl-Alfreds radiostation
4. Reptile ranch = Reptilranchen
5. Queen of the load = Motorvägarnas kung
6. Ballet-hooey = Balett, va lätt!
7. Popeye stumps Bluto = Karl-Alfred - skogshuggaren
8. I wouldn't take that mare to the fair on a dare = Denna märr är för gammal, tyvärr
9. Popeye goes Hollywood = Karl-Alfred i Hollywood

Karl-Alfred - I Leve Karl-Alfred

1. Popeye's roots = Karl-Alfreds rötter
2. Westward, ho! ho! = Västerut! Jippi!
3. Chilly con caveman = Chili con grottman
4. Come back, little stegosaurus = Pull, pull, lilla stegosaurius
5. Mother Goose is on the loose = Vilket flås, Mamma Gås
6. The midnight ride of Popeye Revere = Högt vördade Karl-Alfred
7. Vegetable stew = Vegetabilisk stuvning
8. Neanderthal nuisance = Neanderthalar-trubbel
9. Popeye of the Klondike = Karl-Alfred i Klondyke

Karl-Alfred - I Närkontakt av Tredje Spenatgraden

1. Close encounters of the third spinach = Darth Bluto
2. The incredible shrinking Popeye = Karl-Mint-Alfred
3. Popeye the robot = Karl-Alfreds stora dag
4. Abject flying object = Varning för flygande föremål
5. Popeye goes sightseeing = En dag i varuhuset
6. Popeye's highschool daze = Karl-Travolta-Alfred
7. Unidentified fighting object = Oidentifierad flygande slagskämpe
8. Popeye of the jungle = Karl-Tarzan-Alfred
9. A whale of a tale = En hal val



Karl-Alfred & Son I piratskatten

1. Don't give up the picnic = Gräl i gröngräset
2. The lost treasure of pirate's cove = Piratskatten
3. Junior's genie = Anden i flaskan
4. Mighty Olive at the bat = Olivia vinner slaget
5. Junior gets a job = Junior fixar ett jobb
6. Surf movie = Junior brädar alla

Karl-Alfred & son på de sju haven

1. Redbeard = Rödskägg kommer tillbaka
2. The girl from down under = Oss fiskar emellan
3. Junior's birthday roundup = Födelsedagsfesten
4. Olive's dinosaur dilemma = Olivia och vulkanen
5. Dr Junior and Mr Hyde = Dr Junior och Mr Hyde
6. Popeye's surfin' adventure = Uppå böljan den blå

Karl-Alfred & son ???

1. Attack of the Sea Hag = Sjöhäxan slår till
2. Happy Anniversary = Bröllopp med förhinder
3. The Sea Monster = Sjömonstret
4. Poopdeck Pappy and the Family Tree = Släkten är värst
5. Bluto´s Wave Pool = Batalj i böjan blå
6. Here Today, Good Tomorrow = Fånge bland fånar




Karl-Alfred (VHS Select Video AB)

?



Karl-Alfred med Kompisarna igen (Select Video AB)

?



Karl-Alfred med Kompisarna - på resa

?



KARL-ALFRED OCH SON I FLYGANDE FLÄNG

?

Trailerkassett

1. Kärlek utan gräns
2. Sådan pappa sådan son
3. Karl-Alfred
4. Jättehajen
5. Dödligt intermezzo
6. Dödligt intermezzo (teaser)
7. Lola
8. Evita Peron
9. Pappa till varje pris (teaser)
10. Den sista jakten
11. Den djävulska gränsen
12. Kärleksbytet
13. Göta kanal eller vem drog ur proppen?
14. Kvartett
15. Operation Leo
16. Dödens smaragder
17. Mephisto
18. Gregory's girl
19. Spindeln i nätet
20. Soggy Bottom USA
21. Lady Chatterleys älskare
22. Snedseglarna
23. Inkräktarna
24. Car crash

Karl-Alfred Vol 1 + 2

1. Popeye the Sailor Meets Sindband the Sailor
2. Popeye the Sailor Meets Ali Baba's Forty Thieves
3. Aladdin and His Wonderful Lamp
4. Big Bad Sindbad
5. Ancient Fistory
6. Bride and Gloom
7. Cooking with Gags
8. Assault and Flattery
10. Nearlyweds
11. Spooky Swabs
12.The Crystal Brawl

Karl-Alfred & Frasses Lunchbar (8mm Dubbel-8)

1. Wimpy's Lunch Wagon = Karl-Alfred & Frasses Lunchbar
#55
Off-topic / DuckTales "gamla" series intro
11 september 2021 kl. 20:57:14
Som jag har förstått och fått bekräftat är detta intro från TV4 som har svenskt intro (där det står på svenska)

Länk YouTube

Sedan stötte jag på en annan som ser ut så här. Men för mig ser den fake ut då den bland annat skrivit och med k (ock) och för mig borde äventyr vara skrivit med stort ä. Så när bilden mörknar ner görs det inte riktigt i takt vilket får mig att fundera lite mer. Ser ut som någon redigerat. Då de inte hoppade upp på andra versionen.

Sett både stavning med "och" och "&" dock.

Är den äkta och vilket VHS kommer den i från sig som det påstås?

Länk YouTube
#56
Så kom igen...
Toppen av allt,
vi är på top-top-toppen av allt.

Vi-vi-vi är i huset bara släng upp era händer nu.
Toppen av allt, vi är på top-top-toppen av allt.
Jag och min brossa ja du vet ju hur vi gör det.
Toppen av allt, vi är [hey] på top-top-toppen av allt [ho].
Ja, ödet det gav oss vår tron, vi vet det kan vara svårt att tro.
Vi är så grymma ja, vi är så grymma ja.

Vi ska göra allt som står i vår makt, ja-a-a.
Här på toppen av allt.
Vi har kungligt blod, låt oss visa mod, ja-a-a
Här på toppen av allt, vi är på toppen av allt.


https://www.youtube.com/watch?v=bstP0pHeI3E
#57
Dubbningar och röster / Best Ed
30 augusti 2021 kl. 20:52:03
Serien Best Ed, vem gör röster? Det nämns enbart två av dem på wiki, men det är väl fler?

https://sv.m.wikipedia.org/wiki/Best_Ed
#58
Dubbningar och röster / Centaurworld
20 augusti 2021 kl. 20:39:18
Finns det svensk dubbning av CentaurworldNetflix och om så finnes, vilka har dubbat och är även låtarna dubbade?
#59
Off-topic / Låtar för fans?
20 augusti 2021 kl. 20:37:52
Har absolut ingen koll så undrar. Hur gäller det med att publicera egna versioner/remixer av låtar online för fans?
#60
Någon som vet om serien på Netflix har dubbats till Svenska?