Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - Goliat

#1441
Citat från: Anders M Olsson skrivet 12 april 2022 kl. 06:03:53
Nja, både dubbel-8 och super-8 kan ha ljud, men det vanligaste var att inte ha det.

Det fanns flera olika versioner av Disneys kortfilmer som såldes i fotohandeln. Den vanligaste versionen, som de flesta köpte, var stumfilm på 15 meter i färg eller svartvitt. Då var de redan korta filmerna nerklippta så att bara ungefär en tredjedel återstod.

Film var dyrt, så för att gemene man skulle ha råd att köpa filmerna var man tvungen att göra så.

Det var bara en liten skara entusiaster och/eller riktigt rika som köpte ljudfilmsprojektorer och inspelade kortfilmer i sin fulla längd med ljud. En komplett Disneykortfilm i super- eller dubbel-8 i färg och med ljud kostade ungefär 150 kronor på 1960-talet. Det motsvarar omkring 1500 kronor i dagens penningvärde.

Ja de var absolut inte billiga. Jag va nog trött igår. Det är som du säger, super-8 med ljud fanns ju också, bara stött på en dubbel-8 med ljud när jag tänker efter. O den lyckades jag aldrig komma åt någon maskin för att digitalisera heller tyvärr, enbart super-8 med ljud.

Men vanligast är att de är ljudlösa, som jag förstått det var det svårt att få till ljudet synkat.

O mycket nedklippt också. Har dock haft när jag var liten ett par super-8 med ljud, men som nämnts väldigt nedklippt, i mitt fall runt 4 minuters (16fps kanske?)

Betty Boop och Popeye och Harley har dock varit möjligt att finna billigt och (inte tittat idag) under en tid 2009-2012 var de lätta att få tag i, hade till och med flera dubletter. Och många var runt 6-7 minuter så verkar vara fulla. Enbart Betty Boop hade ljud av de som nämndes ovan, har en bättre lista över vad jag digitaliserat (dock har jag inte mycket kvar från den tiden, tagit bort efter jag fått tag i ny källa, då mycket finns på Blu-Ray eller HD i betydligt bättre kvalité.)
#1442
Filmer och TV-serier / SV: Betty Boop
11 april 2022 kl. 22:41:36
Jag är faktiskt på jakt efter Betty Boop på svenska. Det fanns en DVD som jag köpte för kanske 15 år sedan (Tradera?) Som hade ett par avsnitt av Betty Boop som var dubbade. De var ytterst dåligt dubbade, tror det är samma dubbare som gjorde Karl-Alfred och Sinbad m.f. skulle dock vilja hitta på den igen. Jag har inte kvar dvdn, sökt lite på smdb också men finner inget där alls.

Var det kanske någon som gjort i sitt kök hemma, eller bara glömts bort?

Edit: det kan ha varit andra avsnitt också på samma, minns inte vad men den där Supermusen eller kanske Woodpecker eller nått sånt. Den skivan gick nog ner i soporna. Men nyfiken på hur illa det egentligen var.
#1443
Citat från: Zebastian skrivet 11 april 2022 kl. 22:29:59
Det är 8 mm så det ska inte vara något ljud.

Dubbel-8 har ju ljud o det är 8mm
#1445
Majoriteten av alla bilder är tyvärr egengjorda. Eller tyvärr o tyvärr. Det är väl trevligt med svensk text ifs.
#1446
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 april 2022 kl. 19:45:44
Det som du kallar  "Omdubb 2" är ju versionen från 1966 och det är den som finns på archive.org. Omdubb 2 är ett konstigt namn för det är ju den första omdubbningen.

Versionen som du kallar "Nydubb" är den nyaste och är från 1996.

Var har du fått tag på den som du kallar originalet?

Oj, alltså, det är ju evigheter sedan. Skulle tippa på vhs kanske? Eller något extremt risig dubbel-8. Osäker faktiskt. Men nu när jag lyssnar noga så är det inte Svenska. Man får inte glömma att jag digitaliserat så extremt mycket i mina dar, allt från smalfilm, vhs till lite mindre udda som BetaMax (dock ej svenskt) samt lite andra källor.

Skrev "Jag kan också ha döpt dessa fel" jag döpte dem fel vid exporteringen, var meningen de skulle heta Omdubb 1 och Omdubb 2. :) Döpte Omdubb 1 till Omdubb 2, såg inte före jag valde när jag skulle ladda upp här.

EDIT: Jag tror faktiskt att jag synkade in ljudet från musiksagan (som jag länkade till ovan), det var något som saknades, så borde kanske synka in ljudet till bättre bild (HD) från den som ligger på archive, verkar vara bättre kvalité också. :)
#1447
Jag har dessa tre dubbar till Tre Små Grisar, är det den som heter "Omdubb 2" som fanns på archive va?

Frågan är, den jag kallar för original här, är det originalet som nämns på archive? "There are three Swedish dubs of Three Little Pigs, and unfortunately I haven't been able to get hold of the first one from 1933." - archive

Eller finns det ytterligare en, alltså fyra?

Jag kan också ha döpt dessa fel, skulle gärna vilja ha ungefärliga datum på dem också.

Den som de har på archive är samma dubb som denna från 80-talet, så stämmer verkligen 1966?


https://youtu.be/KeEwndQAj4k?t=48

EDIT: Nu när jag lyssnar på den jag kallat för original, låter inte ens som svenska...
#1448
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 april 2022 kl. 12:52:35
Det finns ju kortfilmer som färglagts senare så jag vet inte om detta är en sådan eller om originalet faktiskt var i färg.

Såg faktiskt inte texten, men nu när jag sökte upp så märkte jag att den var svartvit ändå. Som du säger, så färglades en del. Än så länge har jag bara funnit dessa färglagda i bättre kvalité:

1931 - The Birthday Party (January 2, 1931) (Colorized)
1932 - Touchdown Mickey (October 15, 1932) (Colorized)
1932 - The Klondike Kid (Colorized) (November 12, 1932) (Colorized)
1934 - Shanghaied (January 13, 1934) (Colorized)

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 april 2022 kl. 13:05:17
Mickey's Steam Roller är producerat i svartvitt, och har senare färglagts. Så där är det svartvitt som är originalet, och den här filmen fanns med på Walt Disney Treasures-utgåvan Mickey Mouse in Black and White - Volume 2.

Den färglagda versionen verkar däremot inte ha släppts på DVD-utgåva, varken i Sverige eller i resten av världen, vad jag kan hitta åt.

Det verkar som det stämmer, har du koll på de andra färglagda? Mimmis Bästa finns ett par färglagda versioner, hittat åt ett VHS-band från Ryssland också med ett par färglagda, men inte hunnit så långt att fixa i ordning dem ordentligt.

Tänkte, är det okey att posta en lista på alla de jag inte funnit åt, för det har varit svårt för mig att undersöka om det existerar svenskdubbade eller ej? Försöker få så komplett som möjligt, ska jag skapa ny tråd eller fortsätta i denna i så fall med listan? Kommer nog dela upp Musse, Kalle, Långben m.m. för det är rätt många avsnitt.




#1449
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 april 2022 kl. 12:40:41
Det är Mickey's Steamroller jag har för mig att den faktiskt finns i färg också.



Alltså, varför är vissa filmer som är i färg i svartvit, det är ju bara märkligt. Stort tack, även uppdaterat då det finns en till jag fixat i ordning. :)
#1450
Ett till avsnitt jag inte lyckas lista ut vilket det är.



se film online
#1451
Off-topic / SV: Finns det en Catman?
9 april 2022 kl. 09:37:10
Citat från: Zebastian skrivet  9 april 2022 kl. 01:35:39
Det finns Batman och det finns Batwoman

Det finns Superman och det finns Superwoman

Men finns det en Catman?


Jag passar på att gratta mig själv för mitt 200 inlägg

Jo visst gör det de. Hade en serietidning med Catman från...60 eller 70-talet.
#1452
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  6 april 2022 kl. 20:40:12
Har den svartvita versionen av Orphan's Benefi ens dubbats?

Tekniskt inte dubbad nej, men däremot är den i färg det, jag har faktiskt synkat in färgversionens dubb till den svartvita.  :P
#1453
Citat från: Rotwang skrivet  6 april 2022 kl. 20:09:11
Nr 3 är "Building a Building" (1933).
Nr 1 är "On Ice" (1935) (fast själva filmen är i färg).

Va märkligt med On Ice, det förklarar varför jag inte hittade den, den är ju i färg som du säger. Tittade enbart på de svartvita.  ::)

Building a Building är det ja. Toppen, då blir det en till svartvit kortfilm med svenskt tal.

Då är det 2 som är kvar. Undrar om den också kanske är i färg egentligen, märkligt att de var svartvita som klipp.
#1454
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  6 april 2022 kl. 15:51:36
Bilden på Kalle med elden bör komma från Mickey's Fire Brigade.

Jo jag uppdaterade listan för en stund sedan, nu det bara de svartvita jag inte lyckas hitta åt.
#1455
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 april 2022 kl. 14:50:37
Har du kvar din inspelning av Hockey Homicide från Disney Channel? Om den nu sändes med den gamla dubbningen (samma som på Archive.org) är jag väldigt nyfiken på om det fanns utsatt dubbcredits, och i så fall vilka? Visserligen finns ofullständiga (och förmodligen egenkomponerade) dubbcredits på versionen på Archive, men jag är inte tillräckligt bra för att kunna avgöra om de stämmer - och dessutom verkar det vara minst en skådespelare till, som spelar publik och dylikt, och som inte har crediterats där. Men på Disney Channel brukade det ju i 99% av fallen stå utsatt dubbcredits på kortfilmerna, och vanligtvis ganska utförliga sådana (även om det i undantagsfall förekom felaktigheter där).

Nej tyvärr, bara en kort frekvens av introt för jag tänkte byta ut, då är det nog jag själv, var relativt duktig på att spela in med min dvd-inspelare också en gång i tiden. Skulle inte tro att dubbcredits fanns med tyvärr, annars hade jag nog kanske sparat den, men kan inte säga till 100%, kan ha funnits dubbcredits. Har ifs några svenska bildversioner, en har jag inte lagt in än, ett avsnitt av Piff o Puff, men den är från VHS-release.

Önskar jag hade kvar, har ifs gått igenom alla mina dvd-er (har få inlagda i datorn), o lagt in en hel del Disney kortfilmer, men inte stött på den igen, körde med DVD-RW ett tag också. Inte mycket till hjälp dessvärre.  :'(

Kan tyvärr inte heller avgöra med korta ljudklippet (drygt 1 sekund) om det är från svenska originaldubben heller tyvärr. Det är för kort och jag arbetar ju en del med ljud så hade jag inte pillat med ljudet hade det kanske gått. Annars hade jag självklart skickat till er.

Hade inte tänkt att det var något speciellt med dubben, har flera dubbar som jag synkat in som jag inte har någon aning om källa alls, försökte bara samla ihop så många som möjligt.  8)