Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Snow White: The Sequel/Blanche-Neige, la suite

Startat av gstone, 10 augusti 2020 kl. 17:28:30

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Var kan jag hitta filmen Snow White: The Sequel , en barnförbjuden version an Snövit som enligt Wikipedia har en svensk dubb ?
https://en.wikipedia.org/wiki/Snow_White:_The_Sequel

https://en.wikipedia.org/wiki/Snow_White:_The_Sequel

Var finns det att köpa ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Lilla My


gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

ph

Citat från: gstone skrivet 10 augusti 2020 kl. 17:28:30
Var kan jag hitta filmen Snow White: The Sequel , en barnförbjuden version an Snövit som enligt Wikipedia har en svensk dubb ?
https://en.wikipedia.org/wiki/Snow_White:_The_Sequel

https://en.wikipedia.org/wiki/Snow_White:_The_Sequel

Var finns det att köpa ?

Swedish Version
Mikael Håfström - Berättaren
Moa Gammel - Snövit / Askungen / Sovande Skönhet 

Kontakta någon av dessa vetja!

Steffan Rudvall

Citat från: pumpkinhead skrivet 10 augusti 2020 kl. 20:37:51
Swedish Version
Mikael Håfström - Berättaren
Moa Gammel - Snövit / Askungen / Sovande Skönhet 

Kontakta någon av dessa vetja!
Finns det verkligen en svensk version av den här

Jag reagerade också på att det står Sovande skönhet du vet väl att hon heter Törnrosa på svenska

ph

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 augusti 2020 kl. 20:44:30
Finns det verkligen en svensk version av den här

Jag reagerade också på att det står Sovande skönhet du vet väl att hon heter Törnrosa på svenska
Jag har faktiskt ingen aning... Det skulle vara spännande att se: "Behind the scenes" på denna inspelning!  ;D

Steffan Rudvall

Citat från: ScoobyWoody skrivet 10 augusti 2020 kl. 20:48:02
Jag har faktiskt ingen aning... Det skulle vara spännande att se: "Behind the scenes" på denna inspelning!  ;D
Är det verkligen porr? Bytte du precis namn?

Lilla My

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 augusti 2020 kl. 20:51:03
Är det verkligen porr?

Inte riktigt, mer vuxenriktad humor bara.

Den är tam nog för att Youtube ska tro den tillhör Youtube Kids -
https://youtu.be/p-VoixwInaE

Daniel Hofverberg

Jag undrar om det där kan vara ännu ett sådant fall där någon vandal skrivit in påhittade röster till en dubbning som inte finns...?

Blanche-Neige, la suite verkar i alla fall inte ha släppts på DVD i Sverige, och jag hittar heller inget som tyder på att den sänts på TV här - vare sig med eller utan svensk dubbning. Faktum är att jag inte hittar någon annan källa än denna engelska Wikipedia-sida som nämner denna svenska dubbning.

Någon annan som vet om den här filmen överhuvudtaget har släppts/sänts i Sverige, och om den i så fall verkligen var dubbad?

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 augusti 2020 kl. 21:17:21
Jag undrar om det där kan vara ännu ett sådant fall där någon vandal skrivit in påhittade röster till en dubbning som inte finns...?

Blanche-Neige, la suite verkar i alla fall inte ha släppts på DVD i Sverige, och jag hittar heller inget som tyder på att den sänts på TV här - vare sig med eller utan svensk dubbning. Faktum är att jag inte hittar någon annan källa än denna engelska Wikipedia-sida som nämner denna svenska dubbning.

Någon annan som vet om den här filmen överhuvudtaget har släppts/sänts i Sverige, och om den i så fall verkligen var dubbad?
Såna här filmer brukar ju inte dubbas så Wikipedia kanske har fel

ph

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 augusti 2020 kl. 21:19:47
Såna här filmer brukar ju inte dubbas så Wikipedia kanske har fel
Med tanke på att vem som helst ska skriva på Wikipedia så stämmer det nog!


Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 augusti 2020 kl. 21:19:47
Såna här filmer brukar ju inte dubbas så Wikipedia kanske har fel
Det är ju trots allt en animerad film, så det känns inte otroligt att den skulle kunna ha dubbats - åtminstone betydligt mer realistiskt än The Mummy och andra exempel där Wikipedia haft med påhittade röstlistor.

Men däremot förstår jag inte var, när och hur som filmen i så fall skulle ha släppts i Sverige. För jag hittar inget som tyder på att filmen släppts på vare sig DVD eller VHS i Sverige, och den finns inte på någon streamingtjänst. Visst kan filmen ha sänts på TV, men Svensk Mediedatabas hittar i alla fall inga TV-sändningar; så i så fall är det på någon kanal som inte referensbandar till Kungliga Biblioteket. Men det är ju huvudsakligen barnkanalerna (Disney Channel, Cartoon Network, m.fl.) som inte finns med i Svensk Mediedatabas, och det förefaller mycket osannolikt att någon av dem skulle ha sänt en sådan här film. Och även om filmen skulle ha gått på TV, så är det ju inte särskilt vanligt att långfilmer dubbas speciellt för TV (annat än på Disney Channel och dylikt).

Dessutom verkar ju Wikipedias svenska röstlista lite skum, som bara listor två skådespelare - och man får väl förmoda att en sådan här film bör ha med fler än två skådespelare. Och att Moa Gammel skulle ha spelat tre större rollfigurer förefaller också osannolikt. Plus då det faktum att det står Sovande Skönhet istället för Törnrosa, vilket ärligt talat luktar maskinöversatt text långa vägar...

Så kan man gissa på en vandal som inte kan svenska, som har använt Google Translate (eller dylikt) och valt två svenska skådespelare på måfå...?

Även den japanska röstlistan verkar ju lite skum, som också bara listar två skådespelare; och där en och samma skådespelerska dessutom spelar exakt samma tre rollfigurer som i den svenska listan... Hur stora är egentligen de oddsen...?

Sammantaget vill jag nog påstå att allting tyder på att den svenska dubbningen inte existerar alls.

Men det vore intressant att veta om någon vet om den här filmen överhuvudtaget har sänts/släppts i Sverige, och i så fall hur/var...? Jag hittar som sagt inget som tyder på det, men jag kan förstås ha missat någon TV-sändning eller någon sällsynt DVD-utgåva som ingen nätbutik listar - eller om den tidigare funnits på någon streamingtjänst, men försvunnit därifrån...

Sabelöga

Citat från: ScoobyWoody skrivet 10 augusti 2020 kl. 22:08:01
Med tanke på att vem som helst ska skriva på Wikipedia så stämmer det nog!
Vem som helst kan också bidra ;)
Houba !