Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Tom & Jerry gör stan osäker

Startat av Daniel Hofverberg, 24 september 2012 kl. 08:17:04

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Mathilda Gustafsson

Citat från: Skokaka skrivet  1 april 2024 kl. 01:44:07Disney kommer att göra en live-action remake utav den här filmen, med Patton Oswalt som Tom och Zendaya som Jerry. :o :)
Hur kan Disney göra en remake av något som de inte har den blekaste anknytning till? Tom och Jerry ägs av Warner Brothers och de lär ju inte satsa på något sånt nu när de lägger ner alla projekt för att få skatteavdrag 

Daniel Hofverberg

Citat från: Skokaka skrivet  1 april 2024 kl. 01:44:07Disney kommer att göra en live-action remake utav den här filmen, med Patton Oswalt som Tom och Zendaya som Jerry. :o :)
Det är ju första april idag - är du säker på att det inte är ett aprilskämt...?

MOA

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 april 2024 kl. 13:15:01Det är ju första april idag - är du säker på att det inte är ett aprilskämt...?
April April! Warner Bros har ingen besatthet av att göra live action remakes av animerade filmer & det är hur bra som helst. Vi behöver inte 2 stora företag som gör filmer som inte borde existera, kan inte någon på Disney sätta stopp för allt detta bullshit??

Skokaka

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 april 2024 kl. 13:15:01Det är ju första april idag - är du säker på att det inte är ett aprilskämt...?
April! April! ;) ;D 

Ja, det var det. Med tanke på att Disney verkar köpa så mycket andra företag nu för tiden så tänkte jag driva lite med detta. Tom och Jerry ägs dock redan av Warner Bros. så det vore onödigt att Disney äger dom och annat...

DingoPictures2005

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 september 2012 kl. 08:17:04Långfilmen Tom & Jerry gör stan osäker (Tom & Jerry - The Movie) släpptes ju på VHS 1993 av Egmont Film. Jag har dock precis gjort en mycket märklig upptäckt - åtminstone mitt VHS-ex har isländsk bildversion istället för svensk, där titeln i början står på isländska och det i början av eftertexterna anges isländska dubbcredits.

Är det någon mer som har filmen på VHS, och kan kolla om ni också har samma problem? Det vore intressant att veta om alla exemplar har felaktig bildversion, eller om det finns någon korrigerad upplaga med svensk bildversion.

Jag är i alla fall 99% säker på att filmen hade svensk bildversion på bio, där åtminstone titeln i början stod på svenska och att det stod utsatt svenska röster under eftertexterna. När filmen senare visades på SVT visade de filmen med engelsk bildversion, men med extrainsatta credits i slutet som bara angav de största svenska rösterna (bara 5 - 6 skådespelare, vill jag minnas) och inga studiocredits alls.

Är det förresten någon som har mer kompletta dubbcredits till den här filmen, än den knapphändiga information som SVT angav? Antingen fler röster eller övriga studiocredits. Det är ju ett välkänt faktum att Eurotroll gjorde dubbningen, och därmed är det väl en inte alltför vågad gissning att Lasse Svensson sannolikt regisserade, men vem som översatte kommer jag tyvärr inte alls ihåg från när jag såg filmen på bio.
Du har inte möjlighet att lista dom isländska creditsen?
Isländska dubbningar är jätte dåligt dokumenterade tyvärr och det går inte att hitta information om dom.

DingoPictures2005

Citat från: DingoPictures2005 skrivet  1 april 2024 kl. 20:12:27Du har inte möjlighet att lista dom isländska creditsen?
Isländska dubbningar är jätte dåligt dokumenterade tyvärr och det går inte att hitta information om dom.
Hjälper gärna till med dom Isländska creditlistor jag har kunnat samla ihop om du kan tänka dig göra en Isländsk avdelning på Dubbningshemsidan, har lyckats samla på mig endel🙂.