Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - Grimner

#1
Såg precis Netflix live action-adaption av Avatar: Den siste luftbändaren och passade på att skriva av eftertexterna (måste säga att det var väldigt förvirrande att Adam Fietz återvände för att spela en annan karaktär, men i alla fall kul att Tim Lindner-Morin som spelade Aang i originalet även var med här):

Avatar Aang - Viggo Ragnarsson
Sokka - Vincent Werner
Katara - Melinda Sefane
Eldfurste Sozin - Johan Schinkler
Suki - Malva Goldmann
Prins Zuko - Ejke Blomberg
Amiral Zhao - Joachim Bergström
Spion - Lukas Birger Larsson
Borgmästare Yukari - Angela Kovács
Iroh - Adam Fietz
Avatar Kyoshi - Isabel Rebola
Kung Bumi - Calle Carlswärd
Jet - Julius Fleischanderl
Teo - Elvis Ral Lustig
Dixit - Patrik Hont
Chong - Mikael Regenholz
Sai - Tim Lindner-Morin
Gyatso - Bengt Järnblad
Kya - Isabel Reboia
Shufen - Emil Almén
Prinsessan Azula - Sigrid Johnson
Eldfurste Ozai - Jonas Jakobsen Liljehammar
Avatar Roku - Daniel Goldmann
June - Ester Sjögren
Stormästare - Calle Carlswärd
Löjtnant Jee - Josef Törner
Prinsessan Yue - Elsa Fryklund
Pakku - Fredrik Hiller
Hahn - Michael Regenholz
Avatar Kuruk - Jesper P.R. Linde
Yagoda - Angela Kovács

Andra medverkande (avsnitt 1):
Inga-Lill Andersson
Elvis Ral Lustig
Julius Fleischanderl
Josef Törner
Ester Sjögren
Calle Carlswärd
Jesper P.R. Linde
Mikael Regenholz
Rickard Engborg
Tim Lindner Morin
Jonas Jakobsen Liljehammar
Isabel Reboia
Emil Almén
Laban Sterckx
Filippa Steen
Joachim Bergström
Patrik Hont

Andra medverkande (avsnitt 2):

Tim-Lindner Morin
Filippa Steen
Laban Sterckx
Jesper P.R. Linde
Mikael Regenholz
Johan Schinkler
Josef Törner
Emil Almén
Bengt Järnblad
Elvis Ral Lustig
Billie Dean
Inga-Lill Andersson
Jonas Jakobsen Liljehammar
Lukas Birger Larsson

Andra medverkande (avsnitt 3):

Patrik Hont
Jonas Jakobsen Liljehammar
Mikael Regenholz
Billie Dean
Bengt Järnblad
Laban Sterckx
Angela Kovács
Filippa Steen
Calle Carlswärd
Joachim Bergström
Josef Törner
Johan Schinkler
Rickard Engborg
Emil Almén
Malva Goldmann
Elsa Fryklund
Isabel Reboia
Lukas Birger Larsson

Andra medverkande (avsnitt 4):

Julius Fleischanderl
Jesper P.R. Linde
Joachim Bergström
Emil Almén
Rickard Engborg
Laban Sterckx
Isabel Reboia
Bengt Järnblad
Filippa Steen
Elvis Ral Lustig
Josef Törner
Malva Goldmann
Linda Blomgren
Lukas Birger Larsson
Jonas Jakobsen Liljehammar
Fredrik Hiller

Andra medverkande (avsnitt 5):
Elsa Fryklund
Johan Schinkler
Mikale Regenholz
Jesper P.R. Linde
Filippa Steen
Josef Törner
Inga-Lill Andersson
Tim Lindner Morin
Lukas Birger Larsson
Ester Sjögren
Billie Dean
Rickard Engborg
Jonas Jakobsen Liljehammar
Julius Fleischanderl
Patrik Hont

Andra medverkande (avsnitt 6):
Fredrik Hiller
Patrik Hont
Mikael Regenholz
Tim Lindner Morin
Bengt Järnblad
Johan Schinkler
Melinda Sefane
Emil Almén
Lukas Birger Larsson
Rickard Enborg
Vincent Werner
Jesper P.R. Linde
Julius Fleischanderl

Andra medverkande (avsnitt 7):
Ejke Blomberg
Josef Törner
Daniel Goldmann
Rickard Engborg
Emil Almén
Jonas Jakobsen Liljehammar
Filippa Steen
Billie Dean
Ester Sjögren
Juliuis Fleischanderl

Andra medverkande (avsnitt 8 ):
Calle Carlswärd
Jesper P.R. Linde
Mikael Regenholz
Tim Lindner Morin
Angela Kovács
Patrik Hont
Isabel Reboia
Daniel Godmann
Jonas Jakobsen Liljehammar
Julius Fleischanderl
Sigrid Johnson
Emil Almén
Filippa Steen
Rickard Engborg
#2
Såg precis serien på svenska idag och passade på att skriva av eftertexterna (måste säga att det var väldigt förvirrande att Adam Fietz återvände för att spela en annan karaktär, men kul att Tim Lindner-Morin som spelade Aang i originalet även var med här):

Avatar Aang - Viggo Ragnarsson
Sokka - Vincent Werner
Katara - Melinda Sefane
Eldfurste Sozin - Johan Schinkler
Suki - Malva Goldmann
Prins Zuko - Ejke Blomberg
Amiral Zhao - Joachim Bergström
Spion - Lukas Birger Larsson
Borgmästare Yukari - Angela Kovács
Iroh - Adam Fietz
Avatar Kyoshi - Isabel Rebola
Kung Bumi - Calle Carlswärd
Jet - Julius Fleischanderl
Teo - Elvis Ral Lustig
Dixit - Patrik Hont
Chong - Mikael Regenholz
Sai - Tim Lindner-Morin
Gyatso - Bengt Järnblad
Kya - Isabel Reboia
Shufen - Emil Almén
Prinsessan Azula - Sigrid Johnson
Eldfurste Ozai - Jonas Jakobsen Liljehammar
Avatar Roku - Daniel Goldmann
June - Ester Sjögren
Stormästare - Calle Carlswärd
Löjtnant Jee - Josef Törner
Prinsessan Yue - Elsa Fryklund
Pakku - Fredrik Hiller
Hahn - Michael Regenholz
Avatar Kuruk - Jesper P.R. Linde
Yagoda - Angela Kovács

Andra medverkande (avsnitt 1):
Inga-Lill Andersson
Elvis Ral Lustig
Julius Fleischanderl
Josef Törner
Ester Sjögren
Calle Carlswärd
Jesper P.R. Linde
Mikael Regenholz
Rickard Engborg
Tim Lindner Morin
Jonas Jakobsen Liljehammar
Isabel Reboia
Emil Almén
Laban Sterckx
Filippa Steen
Joachim Bergström
Patrik Hont

Andra medverkande (avsnitt 2):

Tim-Lindner Morin
Filippa Steen
Laban Sterckx
Jesper P.R. Linde
Mikael Regenholz
Johan Schinkler
Josef Törner
Emil Almén
Bengt Järnblad
Elvis Ral Lustig
Billie Dean
Inga-Lill Andersson
Jonas Jakobsen Liljehammar
Lukas Birger Larsson

Andra medverkande (avsnitt 3):

Patrik Hont
Jonas Jakobsen Liljehammar
Mikael Regenholz
Billie Dean
Bengt Järnblad
Laban Sterckx
Angela Kovács
Filippa Steen
Calle Carlswärd
Joachim Bergström
Josef Törner
Johan Schinkler
Rickard Engborg
Emil Almén
Malva Goldmann
Elsa Fryklund
Isabel Reboia
Lukas Birger Larsson

Andra medverkande (avsnitt 4):

Julius Fleischanderl
Jesper P.R. Linde
Joachim Bergström
Emil Almén
Rickard Engborg
Laban Sterckx
Isabel Reboia
Bengt Järnblad
Filippa Steen
Elvis Ral Lustig
Josef Törner
Malva Goldmann
Linda Blomgren
Lukas Birger Larsson
Jonas Jakobsen Liljehammar
Fredrik Hiller

Andra medverkande (avsnitt 5):
Elsa Fryklund
Johan Schinkler
Mikale Regenholz
Jesper P.R. Linde
Filippa Steen
Josef Törner
Inga-Lill Andersson
Tim Lindner Morin
Lukas Birger Larsson
Ester Sjögren
Billie Dean
Rickard Engborg
Jonas Jakobsen Liljehammar
Julius Fleischanderl
Patrik Hont

Andra medverkande (avsnitt 6):
Fredrik Hiller
Patrik Hont
Mikael Regenholz
Tim Lindner Morin
Bengt Järnblad
Johan Schinkler
Melinda Sefane
Emil Almén
Lukas Birger Larsson
Rickard Enborg
Vincent Werner
Jesper P.R. Linde
Julius Fleischanderl

Andra medverkande (avsnitt 7):
Ejke Blomberg
Josef Törner
Daniel Goldmann
Rickard Engborg
Emil Almén
Jonas Jakobsen Liljehammar
Filippa Steen
Billie Dean
Ester Sjögren
Juliuis Fleischanderl

Andra medverkande (avsnitt 8 ):
Calle Carlswärd
Jesper P.R. Linde
Mikael Regenholz
Tim Lindner Morin
Angela Kovács
Patrik Hont
Isabel Reboia
Daniel Godmann
Jonas Jakobsen Liljehammar
Julius Fleischanderl
Sigrid Johnson
Emil Almén
Filippa Steen
Rickard Engborg
#3
Off-topic / SV: Sorgligatråden
17 januari 2024 kl. 00:54:06
Min favoritröstskådespelare Torsten Wahlund har gått ur tiden. En nyhet som träffade mig hårt, även om han ju var gammal - lyssnade till hans mäktiga röst för bara några timmar sedan, lyckligt ovetandes om nyheten.
#4
Sveriges mäktigaste röst har för evigt tystnat. Min barndoms favoritskådespelare fattas mig. Och en sann kulturskatt har gått förlorad.
Vid 85 års ålder, efter nästan sjuttio år i film, television, teater och radio, går en sann legend till sin sista vila.
Farväl, avatar Roku och mäster Pakku. Farväl, Kerchak. Farväl, Albus Dumbledore. Farväl, trollkungen Pappsen. Farväl, Caius Bonus. Farväl, hundratals biroller. Farväl, berättarrösten som fört oss in i oräkneliga äventyr. Farväl, "ljudbokskungen", som gett liv åt hundratals berättelser. 
Farväl, och vet att din gärning är odödlig.
#5
Dubbningar och röster / SV: Per Myrberg (1933-2023)
31 december 2023 kl. 09:52:52
Sverige har mist ännu en älskad skådespelare. Det är kanske framförallt hans röst som folk kommer att minnas, då han skänkt glädje och skratt åt flera generationer av barn genom sina fyrtio år i Disneys tjänst - från den klumpige men älskvärde Roger Radcliffe i Pongo och de 101 dalmatinerna, den charmiga strykarkatten Thomas O´Malley i Aristocats, den stressade krabban Sebastian i Den lilla sjöjungfrun, och den excentriske rikemannen Preston Whitmore i Atlantis. Andra kanske bättre känner igen honom som Ärlige John i Resan till Amerika, Inkakungen i Tintin - Solens tempel, eller berättarrösten i spelfilmerna om Asterix & Obelix. 
Bortom röstskådespelet har han dykt upp i allt från Hedebyborna till Rederiet till Svensson, Svensson; han var känd som sångare och musikalartist med många produktioner under sin karriär, och han dök därtill upp otaliga gånger på teaterscenen. 
Men nu har han alltså fått sin välförtjänta vila, efter en närmare sjuttio år lång kulturgärning. Vila i frid.
#6
Dubbningar och röster / SV: Equestria Girls röster
16 oktober 2023 kl. 13:01:01
På rak arm har samtliga återkommande karaktärer samma röstskådespelare som i originalserien (förutom i Legenden om Everfree, där Anneli Heed hoppar in som både Celestia och Luna under stora delar av - dock inte hela - filmen). 
Den nya huvudkaraktären Sunset Shimmer spelas av Amanda Renberg (som också gör Pinkie Pie), men hennes sånger utförs av Anneli Heed.
Många karaktärers sånger som inte gjorde det i originalserien utförs här av Anneli Heed.
Gloriosa Daisy spelas av Anneli Heed.
Wallflower Blush spelas av Anneli Heed.
Många nya kvinnliga biroller spelas av Anneli Heed.
...
Finns det några tvivel så är det troligtvis Anneli Heed.

Eller okej, the Dazzlings spelades av andra personer. En kamrat identifierade Sandra Kassman i rollen som Sonata Dusk, men de andra två var vi mindre säkra på. Han hävdade också att det var My Holmsten som spelade rektor Cinch, men det kan jag inte bekräfta.

Får återkomma en annan dag, måste ta en buss nu.
#7
Grattis, Disney! Hundra år av rasism, homofobi, dålig representation, ekonomisk brottslighet och misshandel av anställda. ;D
#8
Off-topic / SV: Olämpligt Disney (Och i andra filmer)
11 oktober 2023 kl. 19:56:01
Citat från: moviefan skrivet 11 oktober 2023 kl. 14:41:40(Visste inte riktigt vad denna tråd skulle kunna heta)


https://nypost.com/2021/11/12/can-you-spot-the-racy-hidden-messages-in-these-classic-disney-posters/

Både första postern och vhs omslaget till Den lilla sjöjungfrun, innehöll en penis. Denna bild, togs bort sedan av disney. Postern till Lejonkungen, som ni kan se via länken innehöll en naken kvinna. Har för mig att det förekom någon olämplig bild i första Bernad och Bianca, som sedan togs bort. Vad vet ni ? 
Gick igenom filmaffischerna noggrant och kan inte se några spår av det hävdade sexuella innehållet. Vem som än skrev den här artikeln, eller gjort analysen, måste antingen ha en väldigt sjuk fantasi, eller så är det hela menat som ett skämt.
#9
Citat från: Blockhaj skrivet 10 oktober 2023 kl. 10:51:32Hade för mig att bältan överlevde, eller är det någon annan som jag glömt?
Jo, det gjorde hen nog, men var ändå en (med barnfilms mått mätt) ganska grotesk scen att se ett överkört djur som nästan kapats mitt itu.
#10
Idag såg jag för första gången den filmen, och kan nu lägga till Rango på listan: vid inte bara ett utan flera tillfällen blir kvinnliga karaktärer kallade "slampa". Förekommer också en hel del rasistiska skämt genom filmen, främst genom kommentarer från vår huvudperson. 
Kan också ha varit något enstaka "fan", "jävlar" eller "helvete", om minnet inte sviker (som alltid vid långa filmmaraton börjar skämt och hela scener till slut smälta ihop).
Överlag ganska brutal och rå för en barnfilm, med flera dödsfall eller döda kroppar i bild, och en karaktär som visas ha blivit kapad på mitten i en utdragen scen.
#11
Off-topic / SV: Sorgligatråden
28 september 2023 kl. 14:49:27
För ungefär en timme sedan avled den legendariske skådespelaren Sir Michael Gambon, mest känd som Albus Dumbledore i de sista sex Harry Potter-filmerna. :'(
#12
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 september 2023 kl. 01:38:48Om inte mitt minne sviker mig vill jag minnas att alla mina uppgifter om Ester vs Mörkrets makter/Star vs mörkrets makter kommer från dubbningsstudion (dåvarande Dubberman; d.v.s. sedermera Iyuno), som skickade creditdokument för varje enskilt avsnitt som då precis hade dubbats och höll på att sändas på Disney Channel. Det bör ha varit runt 2015 - 2016, och även avsnittstitlarna kommer från samma dokument - vilket för ovanlighetens skull för övrigt verkar överensstämma med de svenska avsnittstitlarna som Disney+ uppger (annars verkar det ju vara lite High Chaparall när det gäller svenska titlar på Disney+...).

När det kommer direkt från dubbningsstudion borde det vara tillförlitligt, och borde också vara samma dokument som studion skickade till Disney i samband med fullföljt kontrakt - men ingen är ju mer än människa, och den mänskliga faktorn kan man aldrig bortse från, så självklart är det möjligt att även de gjort misstag. Exempelvis är det möjligt att någon eller några bytts ut under processen, och att uppgifterna som kom med i creditlistorna kommer från dubbmanusen (som då kanske inte uppdaterats med rätt namn). I värsta fall kan det också vara så illa att någon skrivit av fel, eller läst från fel rad eller dylikt,, för det lär ju fortfarande vara en levande människa som skriver av uppgifterna till creditdokumenten. Kort sagt, den mänskliga faktorn kan man aldrig bortse från; även om alla uppgifterna borde vara tillförlitliga...

Jag har tagit mig en snabbtitt på serien på Disney+, och åtminstone för de tre första avsnitten överensstämmer de officiella dubbcreditsen som anges där efter sluttexterna till 100% med uppgifterna på Dubbningshemsidan; förutom att karaktärsnamnen står på engelska på Disney+ dubbcredits (d.v.s. Principal istället för Rektor, o.s.v.) - mest troligt har Disney läst från fel kolumn, då de officiella creditdokumenten från dubbningsstudion innehåller både svenska och engelska rollfigursnamn i varsin spalt. Men förutom språket på karaktärerna överensstämmer allt; såväl rollfigurer, skådespelare som ordningsföljden (åtminstone för de avsnitt jag kollat).

Så om det förekommer felaktigheter där är det i så fall fel som varken Disney, dubbningsstudion eller någon annan inblandad upptäckt under alla dessa år, då Disney+ alltså verkar ha utgått från samma lista som jag fick för runt 7 - 8 år sedan och inte tycks ha uppdaterat något sedan Disney Channels första sändningar. Troligen har alltså skådespelarna heller inte reagerat på något, för då borde det ju vid det här laget ha uppdaterats till det korrekta; precis som efter flertalet års tid äntligen skedde med Maleficent i Descendants.

I så fall skulle det alltså behövas någon väldigt bra på röstidentifiering (och helst mer än en person) för att gå igenom och kolla om det förekommer felaktigheter i Disneys officiella uppgifter. Det är tyvärr inget jag är kapabel till. :(

Intressant att notera är att creditdokumenten från dubbningsstudion alltid angav titeln Ester vs Mörkrets makter från första början, trots att Disney Channel i såväl tablåer som trailers och marknadsföring länge envisades med att kalla serien för den felaktiga titeln Star vs mörkrets makter. Jag vet inte exakt när Disney ändrade till den "korrekta" svenska titeln, men vill minnas att det dröjde åratal. Men nu när så skett och Disney+ enbart använder den rätta titeln, så är det helt klart på sin plats att uppdatera creditlistan och ändra till den rätta svenska titeln; plus ändra fotnoten så att den överensstämmer med dagsläget.

Tyvärr fick jag aldrig uppgifter om säsong 2 - 4 av dubbningsstudion, vilket är anledningen till att Dubbningshemsidans lista inte "låtsas om" att de säsongerna existerar. Den skulle alltså verkligen behöva uppdateras, men jag har inte kollat än hur Disney+ dubbcredits ser ut för resterande säsonger...
Ja, det hela är mycket märkligt.
Kan det inte också vara så att Disney hade en annan röstskådespelare i åtanke för karaktären, men att denne byttes ut i sista minuten utan att rollistan uppdaterades? Eller att det är ett tillfälligt "utbyte" där en annan röstskådespelare hoppar in p.g.a. tidspress eller liknande skäl, utan att krediteras i rollistan?
Vet att Adam Fietz har hoppat in, utan att krediteras, för andra röstskådespelare förut (bland annat i Ugglehuset, där han tar över från Joakim Jennefors som kejsare Belos under några avsnitt, samt Stefan Ljungqvist - vila i frid - som Jumba Jookiba i Lilo & Stitch-serien där Fietz gör några enstaka repliker som Ljungqvist måste ha missat, mitt i diverse avsnitt), så det skulle inte direkt vara ett nytt fenomen.

Jag påstår inte att jag har ett perfekt öra för röstskådespelare, men Adam Fietz känner jag nog igen var som helst, och är som sagt nästan helt säker på att det är han som gör Monsterarmen i avsnitt 3. Lite märkligt eftersom att det inte är en återkommande karaktär, så något inhopp lär det inte röra sig om.
Skall dock tillägga att jag inte är bekant med Patrik Almkvist som röstskådespelare, men om det faktiskt är han så är det en kusligt god imitation av Adam Fietz.

Då jag som sagt inte har Disney+ kan jag inte med lätthet undersöka serien närmare, men ska göra ett försök att tillsammans med min vän identifiera de röster vi hör allteftersom vi följer serien. Självklart får andra gärna hoppa in och bidra om de också upptäcker några fel, vare sig med den existerande rollistan eller mina och min väns identifikationer.
#13
Tidig svensk dubbning (och även inhemska tecknade produktioner) dominerades av redan etablerade skådespelare kända från spelfilm eller teater. Det verkar vara först under de senaste årtiondena som vissa dubbare (t.ex. Elina Raeder, Dick Eriksson, Jesper Adefelt m.fl.) marknadsfört sig själva som enbart eller primärt röstskådespelare, utan att någonsin dyka upp i spelfilm.

Men när var det egentligen som röstskådespeleri började behandlas som ett separat yrke? Vem eller vilka var de första svenska röstskådespelarna som var just det - skådespelare som endast arbetade med rösten och vars ansikte sällan eller aldrig syntes i andra medier?
#14
Jag och en vän började igår följa Disney-serien Star vs. the Forces of Evil (som på svenska heter Ester mot mörkrets makter) med Dubbningshemsidans rollista uppe för referens, och reagerade starkt på antalet felkrediteringar och avsaknad av namn.
Har själv inte Disney+ och kan därför bara utgå från minnet såhär i efterhand, men vet med säkerhet att Ole Ornered var med tidigare än vad som sägs (troligtvis redan i avsnitt 1), även om jag inte minns karaktärernas namn. Monsterarmen i avsnitt 3 görs definitivt av Adam Fietz, men på Dubbningshemsidans rollista står det Patrik Almkvist. Både Ornered och Fietz gjorde också ett par till roller som krediterades till andra, eller inte alls.

Förstår att det kanske inte är särskilt hjälpsamt när jag inte kan peka ut mer exakt, men om någon skulle vilja göra en grundligare genomgång av serien så finns det alltså många fel i rollistan som behöver rättas till.
#15
Citat från: Oskar skrivet 19 september 2023 kl. 01:00:15Tre vänner och Jerry är värre där säger pattar, getjävel, m.m. översättning påminner ungefär som tre vänner och Jerry och hey aronold.
Ja, De Tre Vännerna och Jerry är betydligt grövre i sitt språkbruk, vilket jag också nämnt tidigare i den här tråden om minnet inte sviker. Men så är ju också det en svensk produktion, så vet inte om den tekniskt sett faller under "dubbning".