Josefin

OBS! På grund av missbruk kan gäster inte längre skriva inlägg på forumet. Vi ber dig därför att registrera dig som medlem på forumet - det går på 30 sekunder och är givetvis gratis, och sen kan du fortsätta skriva inlägg som vanligt igen. Tack för visad förståelse.

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.


Meddelanden - Daniel Hofverberg

Sidor: [1] 2 3 ... 748
1
Jag såg på Ett Gott Skratt 2 och märkte att efter kortfilmen Pluto åker tåg dök felaktiga creditslistor upp. Så jag undrar, Vad tillhör de felaktiga creditslistorna som visas efter Pluto åker tåg?
Utan att ha undersökt saken mer ordentligt skulle jag tro att dubbcreditsen gäller för hela VHS-filmen Musse Pigg & Co. från 1991 - d.v.s. den kortfilmssamling som Pluto åker tåg ingick i och dubbades för. Trots allt dubbades ju kortfilmer inte individuellt på den tiden, utan bara som del av kortfilmssamlingar.

Utifrån en första snabbtitt tycker jag det verkar stämma att det som anges är alla rollfigurer som förekommer i de 7 kortfilmer som utgör Musse Pigg & Co.; med andra ord:
Mickey's Grand Opera
The Wise Little Hen
Mr. Mouse Takes a Trip
Two Weeks Vacation
Wonder Dog
Morris the Midget Moose
Dragon Around


Det är alltså inte direkt felaktiga credits, utan snarare alldeles för omfattande. Jag gissar att Disney inte har kvar någon dokumentation om rösterna för de enskilda kortfilmerna i den kortfilmssamlingen, utan istället har valt att ta med dubbcreditsen för hela kortfilmssamlingen då de inte orkat/kunnat lista ut vilka rollfigurer som hör just till Mr. Mouse Takes a Trip. Kanske rollistan ifråga bara finns på svenska (utan engelskspråkiga karaktärsnamn), för i så fall blir det förstås omöjligt för amerikaner som inte förstår ett ord svenska att lista ut vilka rollfigurer från listan som gäller just för den kortfilmen.

En del av dessa sju kortfilmer har dock förr i tiden sänts på Disney Channel med korrekta svenska dubbcredits för den aktuella kortfilmen - men det var ju ganska många år sedan, så dokumentation som fanns runt 2004 - 2005 behöver ju inte nödvändigtvis finnas kvar lättillgängliga så här 15 år senare. Det är också möjligt att Disney Channel på den tiden bad KM Studio att ordna fram credits för varje enskild kortfilm, så att Disney själva inte hade sådana uppgifter tillgängliga - nu har ju Disney inte längre något kontrakt med KM Studio, så att gå den vägen är ju inte längre ett alternativ.

2
Den 3D-animerade kommer högst troligt garanterat att dubbas, eftersom den kommer att rikta sig mer åt den yngre publiken, till skillnad från Revelation som är mer riktad åt den äldre.
Nu har ju He-Man and the Masters of the Universe släppts på Netflix, och mycket riktigt är den dubbad till svenska, norska, danska och finska; till skillnad från den förra serien.

Dubbningen är gjord av KM Studio i regi av Anders Öjebo, och titelrollen spelas av Joakim Tidermark. Av det lilla jag sett hittills verkar det vara en riktigt bra och välgjord dubb. :)

3
Om Dubbningshemsidan / SV: Bidra med creditlistor
« skrivet: Idag kl. 01:23:20 »
Det tycker inte jag som sett hela filmen låter det minsta konstigt. Alla övriga karaktärer förekommer i berättelser som läses upp där berättaren får göra rösterna till alla karaktärer som förekommer. Det är bara de sex som förekommer utanför berättelserna.
Det är möjligt, men jag tycker ändå det är egendomligt att antalet crediterade skådespelare varierar så mycket mellan olika länders dubbningar. För att ta några exempel:

Norska: 10 crediterade skådespelare
Danska: 7 crediterade skådespelare
Finska: 7 crediterade skådespelare
Tyska: 6 crediterade skådespelare
Polska: 12 crediterade skådespelare
Spanska: 4 crediterade skådespelare
Hindi: 11 crediterade skådespelare
Italienska: 6 crediterade skådespelare
Indonesiska: 10 crediterade skådespelare
Malaysiska: 11 crediterade skådespelare
Portugisiska: 4 crediterade skådespelare
Brasiliansk portugisiska: 10 crediterade skådespelare
Franska: 6 crediterade skådespelare
Latinamerikansk spanska: 9 crediterade skådespelare

Exempelvis den norska dubbningen måste ju ha sett ett behov av 10 skådespelare, så då måste det ju rimligen innebära att det förekommer fler än sex rollfigurer (om än kanske små roller)...?

4
Om Dubbningshemsidan / SV: Bidra med creditlistor
« skrivet: Igår kl. 22:55:25 »
Credits till den hyfsat nya Netflix-filmen Nattsagor

Svensk version

Studio - Eurotroll
Projektledare - Malena Brockman
Översättare - Ola Norman
Regissör - Erika Soldh Ahlström
Mixare - Magnus Veigas

Skådespelare

Alex - Elliot Knochenhauer
Yasmin - Moa Nåsander
Natacha - Claudia Galli Concha
Grizelda - Mia Hana Hansson
Mamma - Moa Nåsander
Pappa - Christian Hedlund
Jag blev väldigt konfunderad över den creditlistan. Varför inga "Övriga röster"...? Jag har i och för sig bara snabbkollat på filmen, men det måste väl vara fler än dessa skådespelare som medverkar - det låter osannolikt att dessa sex skådespelare skulle tillsammans spela alla övriga rollfigurer...?

5
Om jag är den enda i norden som gillar Amphibia, och den enda i norden som tycker t.ex. att Bumbibjörnarna är jäkla överskattade (trots old school), då suger norden!
Du är garanterat inte den enda, men frågan är hur många...?

Jag har ingen aning, men Disney har förmodligen någon form av tittarsiffror och/eller annan statistik att falla tillbaka på när de fattar beslut om prioriteringar.

Hursomhelst ger det som sagt inget att klaga här, för såvitt jag vet är det ingen som jobbar på Disney som brukar besöka det här forumet (eller åtminstone ingen som gett sig till känna) - och även om det skulle finnas, så lär de knappast ändra prioritetsordning utifrån vad en enda person tycker... Om däremot många skulle kontakta Disney och framföra samma önskemål, finns det en chans att Disney kan prioritera om.

6
Off-topic / SV: En liten fråga bara
« skrivet: Igår kl. 15:40:07 »
Jag tänkte på Jan Rippe den senaste tiden har han nog inte haft så mycket att göra på grund utav covid.
Det hade helt klart varit suveränt om gamla goda Jan Rippe kunnat återvända som Pumbaa - men ärligt talat tror jag att han prioriterar dubbningar väldigt lågt, och bara tackar ja till sådant som extraknäck om han verkligen inte har någon annan inkomst... :'(

7
Om inte Amphibia har fått visat under det här året tycker jag att personalerna på Disney borde förtjäna livtids fängelse.
Fått och fått... Disney brukar sällan lämna något åt slumpen, så jag skulle gissa att de har prioriterat utifrån vilka tittarsiffror Amphibia hade när serien senast sändes på Disney XD, och utifrån det har gjort bedömningen att andra serier (som haft högre tittarsiffror) bör prioriteras högre.

Även om du känner så starkt för serien gissar jag att den ändå inte skulle komma med ens bland topp 10 om man frågar hela Sveriges befolkning om vilka Disney-serier de helst vill se...


Jag tycker i och för sig också att serien var/är ganska bra, men ärligt talat är det flertalet serier jag hellre hade sett att man prioriterat på Disney+ - Darkwing Duck, Doug, Musses verkstad, Hos Musse, m.fl. Förmodligen är jag inte ensam som känner så, då Amphibia enligt min bedömning ärligt talat inte blivit jättekänd och omtalad i de nordiska länderna.

Och Amphibia finns ju trots allt på amerikanska Disney+ med svenskt tal, om än "bara" säsong 1, så det är betydligt bättre ställt än med många andra serier...

8
Tids nog? När vi blir gamla och inte lever mera? Det är därför jag kräver att Amphibia måste komma tillbaka till Norden i höst (innan årets slut).
Innan årets slut är nog tveksamt - i så fall hade förmodligen säsong 2 redan fått svenskt tal eller text på Disney+ i USA. Men när något händer är som sagt omöjligt att sia om, men sett till hur Disney har hanterat andra serier är inom det närmaste året min bästa gissning. Säkert är det dock inte, för TV-serien Doug har haft svensk text (men dock inte svenskt tal) på amerikanska Disney+ i en bit över ett år, men har fortfarande inte dykt upp i de nordiska länderna - här är det fortfarande bara Dougs första film som erbjuds. :( Har vi tur så betyder det att Disney inte har gett upp hoppet om att få dit svenskt tal, men det återstår att se...

För övrigt är du knappast i position att kunna "kräva" något, utan om du skickat in förslag via Disney+ hjälpsida och om möjligt artiga mail till Disney om att du vill se Amphibia igen, så finns det inte mycket mer du kan göra. Då handlar det nog främst om hur många andra som frågar efter samma serie, då Disney knappast bryr sig nämnvärt om en enda persons åsikt...

9
Om Dubbningshemsidan / SV: Frågor till administrationen
« skrivet: Igår kl. 12:44:12 »
Okej, visste inte att du var sjuk, det är väl ingen allvarlig sjukdom?
Mest snuva och ont i halsen. Jag har lämnat in provtagning för Covid-19, men inte fått svar än. Mest troligt lär det dock inte vara det, då jag fortfarande jobbar hemifrån och knappt träffat någon levande människa på minst ett par veckor - således liten risk att ha kunnat bli smittad.

10
Man kan väl ringa till SDI Media och fråga efter om säsong 2 har dubbats eller om dom inte tänker göra det?
Teoretiskt sett, ja - men tyvärr brukar SDI Media inte lämna ut uppgifter till andra än sina kunder, och mest troligt innefattar det också frågor om vad de har dubbat och inte. Så därför lär det bara vara Disney som kan svara på om de har beställt dubbning av säsong 2 eller inte.

Vad tjänar det till? Nordiska Disney bryr sig inte om Amphibia mer :'( Om serien inte är uppskattad i norden kan man lika gärna flytta till USA
Det känns väl lite överdrivet att flytta till USA, när man bara kan skaffa en VPN-tjänst och koppla upp sig mot amerikanska Disney+ - så kommer man åt serien inom loppet av fem minuter. Både enklare, snabbare och framförallt oerhört mycket billigare än att flytta till USA... ;)

Så länge Amphibia inte har visats i norden under så många månader, så kommer jag fortsätta att tro att Disney inte tänker bry sig om att visa den mer i norden! Och då får vi aldrig se säsong 2 och 3!
Man ska väl aldrig säga aldrig, men just nu verkar åtminstone Disney Channel inte prioritera Amphibia. Det säger dock inte så mycket, för det har hänt många gånger att serier lyst med sin frånvaro i flera år för att sen plötsligt börja sändas igen.

Dock tror jag som sagt att Disney+ är mer sannolikt än Disney Channel, just för att man inte kan rymma allt på linjära TV-kanaler.

Så pass mycket vet vi ju i alla fall att eftersom säsong 1 har svenskt, norskt och danskt tal på amerikanska Disney+, så kan vi vara 100% säkra på att serien förr eller senare kommer att lanseras även på Disney+ i de nordiska länderna - om det kommer ske om ett par veckor eller ett år är däremot omöjligt att sia om; eller allting däremellan. Men när så sker känns det osannolikt att Disney bara skulle lägga till säsong 1 av serien i Norden, och hoppa över senare säsonger permanent, varför ett rimligt antagande är att säsong 2 också lär dyka upp tids nog.

Det behöver dock tyvärr inte nödvändigtvis betyda att säsong 2 faktiskt kommer att dubbas till svenska, utan det finns en viss risk att Disney väljer att göra som de gjorde med Evermoor-legenderna (eller Evermoorkrönikorna som serien märkligt nog kallas på Disney+) - att bara släppa säsong 2 (som aldrig visats på Disney Channel i Skandinavien) i svensktextad originalversion på Disney+, trots att säsong 1 nästan uteslutande sändes dubbad på TV.

Sannolikheten är nog förhoppningsvis större att senare säsonger av Amphibia kommer att dubbas till svenska/norska/danska istället för att bara textas, men säker kan man som sagt inte vara...

11
Om Dubbningshemsidan / SV: Frågor till administrationen
« skrivet: Igår kl. 01:04:51 »
Hej, förlåt att jag drar upp detta från igår men jag tänkte bara fråga hur det går eller hur långt du har kommit...
Jag har varit sjuk i ett par dagar, så jag har inte påbörjat något av det - förutom att jag har åtgärdat produktionsbolaget på creditlistorna för Micke och Molle, Musse Piggs julsaga och Snövit och de sju dvärgarna.

12
Fast många spelfilmer dubbades även innan 2006!
Visst, men före 2006 - 2008 var det fortfarande mer undantag än regel - för att efter det bli mer regel än undantag (vid allt inriktat mot familjer, ungdomar och tonåringar).

13
Eftersom att Muppets Now dubbades tror jag att chansen är stor att även denna dubbats.
Jag skulle också gissa att sannolikheten är ganska god att Muppets Haunted Mansion dubbas till svenska, norska och danska; nu när Muppets Now har dubbats.

Bland långfilmerna är det endast Mupparnas Julsaga och Mupparna i Rymden som dubbats till svenska, vilket jag kan tycka är synd, då Mupparna På Skattkammarön, Mupparnas Äventyr, Mupparnas Nya Äventyr och Mupparna På Manhattan verkligen hade förtjänat att få varsin svensk dubbning redan på 1990-talet av KM Studio precis som Mupparnas Julsaga också fick plus att Mupparna också definitivt är avsett för familjeunderhållning!  :(
Sant, men ingen av de andra filmerna har beställts av Disney+, och är också producerade långt innan dubbning blev mer etablerat i Sverige (2006 och framåt), och är därmed inte direkt jämförbara i sammanhanget.

14
Har också gjort, massa gånger. Det verkar inte ut så att det hjälper... >:( Det har gått en massa månader och nu är det panik! Snart är året slut och inte en enda skymt av Amphibia än så länge i norden! Vad skall man göra, ringa till Disney och skälla ut dom för att dom inte prioriterar serien på många månader!?
Det är säkerligen hundratusentals personer i Norden som också skickat in förslag, där de allra flesta kommer vara på helt andra filmer och serier. Kort sagt, alla har olika smak och olika önskemål om vad som ska släppas, så urval och prioriteringar måste göras.

Att Amphibia inte släppts på Disney+ i de nordiska länderna än kan man väl gissa lär bero på att säsong 2 inte är färdigdubbad än (kanske inte ens påbörjad?), och att de vill släppa båda säsongerna samtidigt. Men hur Disney egentligen prioriterar är det nog ingen annan än de själva som vet...

Jag tror ändå chansen är större att serien dyker upp på Disney+ inom rimlig tid än att den ska sändas på Disney Channel - nu när Disney XD lagts ned finns ju trots allt ont om plats, då allt ska få plats på Disney Channel och det oundvikligen måste till hårda prioriteringar då inte ens i närheten av allt som hade kunnat sändas får plats.

Nån som vet hur man kontaktar Disney Channel?
Hade tänkt fråga hur ser ut för kanalen under oktober och om den skall visa Amphibia?

Säsong 2 behövs visas i Norden!
En gång i tiden hade Disney Channel e-postadressen feedback@disneychannel.tv, men jag hittar inte längre åt den på Disneys webbsidor så jag har ingen aning om den fortfarande fungerar eller inte. Det kan i alla fall vara värt ett försök, även om svaren man får därifrån har varit av vitt skilda slag - allt från meningsfulla och bra svar till rena "goddag yxskaft"-svar; och att få svar har för mig tagit allt från en dag till en månad...

Och man behöver väl knappast påpeka att vare sig man vänder sig till Disney Channel eller Disney+ ska man givetvis skriva vänliga och konstruktiva meddelanden, utan hot, anklagelser, utskällningar eller någon aggressiv ton.

15
Dubbningar och röster / SV: Pelle Kanin 2 - På rymmen
« skrivet: 21 september 2021 kl. 01:24:50 »
Är det rimligt att anta att den här filmens biopremiär är inställd? Vi har ju inte hört nånting om den på väldigt länge nu och ett vagt datum för dess DVD och Blu-Ray release har ju nyligen lagts upp på SF Studios, men den tidsramens slut infaller ändå tillräckligt långt ifrån en eventuell biorelease i oktober/november. Som sagt finns ju dock inget utsatt biodatum, så man undrar ju: har biopremiären ställts in?
Mycket bra fråga. På SF Studios webbsida står det fortfarande "Hösten 2021" för biopremiären, men det har ju stått ett bra tag nu så det verkar ju lite oroväckande...

Att de inte ville släppa filmen på biografer under sommaren är förståeligt, när biograferna var fullpackade och de flesta biografer inte ens rymde att visa i närheten av alla filmer som hade premiär. Men nu har det ju ändå börjat lugna ner sig, och bland barn- och familjefilmer är det relativt lite nytt som kommit de senaste veckorna - och ännu mindre som är på gång framöver. Den 8 oktober kommer ju Jorden runt på 80 dagar (och det är ju trots allt två och en halv veckor bort), men efter det hittar jag ingenting ens i närheten av familjeinriktat förrän Baby-bossen 2 den 22 oktober.

Jag ska maila min kontakt på SF Studios och fråga vad som händer med Pelle Kanin 2 - På rymmen. :)

Sidor: [1] 2 3 ... 748