Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - Jabberjaw

#1
Citat från: Lilla My skrivet 26 maj 2024 kl. 21:41:47- Ursäkta, måste du säga det ordet? Det är kränkande för mig.
- Ber om ursäkt.

Kontra om du inte hade sagt det från början och oavsiktligt sårat en person överhuvudtaget.

Som att jag skulle kalla människor för röv-idioter lite random bara för att jag hört folk kalla varandra det på skoj och inte själv tar illa upp av det, och så blir någon faktiskt ledsen och jag bara "ursäkta, det var inte meningen. Jag ville bara kalla dig det för jag vill, och jag tycker dessutom inte om censur! Dessutom har jag hört andra människor här kalla varandra för röv-idiot, såatteh-"

Förstår helt ärligt inte vad som är så svårt med att ha respekt för andra människor istället för att hitta genvägar att få använda glåpord och nedvärderande termer.
Menar mer om någon råkar säga ordet när dom beställer en "negerboll" eller "chokladboll" eller vad man nu säger rent oavsiktligt. Och någon i kön säger ifrån eller personalen säger till. Tror ingen på fullaste allvar tycker det är okej att säga ord med avsikten att jävlas med en specifik ras. Utan mer att dom som växte upp med dom kan säga det av bara farten. Har hänt både mig själv, och andra när jag stått på ett konditori. Men gör man inte en stor sak av det utan ursäktar sig, så ser jag inte riktigt poängen i att bli upprörd. Speciellt inte om man inte själv är mörkhyad, vilket jag inte tror att du i det här fallet är Lilla My. :)
#2
Citat från: Samlaren skrivet 26 maj 2024 kl. 18:37:34Ok nu slutar vi den diskutionen. Vill ej gå in på politik här för resepkt för andra. :)

Men om man talar om nedvärderande så använder folk från visa länder ´´blatte´´ tillvarandra och svenne till svenskar vilket jag tycker är mer nedvärderande än att använda ordet som vi pratade om, och sedan så tar jag faktiskt illa upp när folk från andra kulturer använder h ordet helt öppet. Jag är en man men tar illa upp för det då det är så opassande och har alltid varit opassande iaf i vårt land men används mycket i filmer från USA.
Komiskt är också att dom själva använder dessa ord konstant, på alla arbetsplatser jag varit på. Spelar ingen roll om det är bosnier, iranier, Balkan blandningar eller en från Afrika. Så tycker också det är löjligt att bannlysa ordet  faktiskt. Men jag använder det heller inte i protest för att trigga andra människor. Om någon säger "Ursäkta måste du säga det ordet" Så ber man som en vettig människa om ursäkt och går vidare. Inget att hänga mer vikt kring än så. :)

Disney är ju ett stort bolag så dom måste säkerställa att dom inte blir stämda. Finns faktiskt aktivister som älskar att klaga på allt som finns och leka korrekta. Så dom gör det nog mest av dom skälen. SVT vet jag inte riktigt dom känns väldigt politiskt infiltrerat på sista tiden så dom springer sina egna ärenden om vad chefen och ansvariga tycker skall vara med och inte med. Dom skiter i oss som vill att gammalt material skall finnas tillgängligt..
#3
Politik..... 🤮

Eurovision skall vara utan. Det handlar om att sprida glädje och underhållning. Att säga att "alla sdare röstar" är en ganska korkad statement kan jag också tycka.

Tror ingen annan tänker så faktiskt. Men alla får så klart tänka och tycka som dom vill. Tyckte många bidrag i år var väldigt bra. Synd att inte Australien kom bättre. Tyckte även om Israels bidrag och Grekland.
#4
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 13 maj 2024 kl. 19:58:38Ok fick nämligen 14 avsnitt av Salle och han sa att du hade dom 2 han saknade.
Osäker på vad det är för Discord grupp då jag inte använder Discord. Men ja jag har såvitt jag vet dom två avsnitten som salle saknade, osäker på vilka avsnitts titlar du syftar på dock?

Sedan förstår jag inte varför Säsong 7 av Turtles skulle vara "saknad". Såhär såg sändningarna ut på TV1000 för Turtles... :) ???


TV1000
1990 - 1992
säsong 1 - 7 textad på Svenska

1992 - 1993
säsong "Vacation in Europe" i programblocket MC Tiger - Dubbad till Svenska

1994
osäker men troligtvis repriser.
#5
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 13 maj 2024 kl. 18:59:24@Jabberjaw
Skulle du kunna dela avsnitt 12 och 19 av MediaDubbs dubbning av Räddningspatrullen du hade?
Vill väldigt gärna se dom och en i tecknat Discorden nämnde att du hade dom 2 avsnitten jag saknar.
Mvh.
Vet inte vilka avsnitt 12 och 19 är. Tror inte vi går efter samma listor.
Har postat i tråden för insamling vilka episoder jag har. Och tror inte det saknas någonting i dagsläget? För mig salle har alla avsnitten hittade. Så fråga honom :)
#6
Vila i frid :'( Väldigt tråkigt att fler och fler går bort nu förtiden som man växte upp med i dubbningsväg.

Den röst man minns mest kommer för mig också alltid att vara Oak i Pokémon. Men han gjorde också en bra insats i Starla and the Jewel Riders på TV3, som trollkarlen Merlin.Gillade även hans röst som Nicodemus i Brisby och Nimhs Hemlighet.
En varm och behaglig röst att lyssna på. Han hade dessutom ett ungt sinne av det jag sett och full utav hyss och humor.
#7
Off-topic / SV: Rosa mannen
10 maj 2024 kl. 17:15:00
Jag har visserligen aldrig fått något vidare bra svar från just RosaMannen heller. Har försökt mail kontakt och YouTube och fått svar såsom "Har inte hittat något tecknat, men om jag hittar så försöker jag lägga upp". Men tror mycket hänger ihop med det som hänt faktiskt.

Skulle det komma fram att han aktivt delar med sig av material som tillhör Viaplay Group, så skulle dom garanterat stämt honom. Dels för att han är en väldigt offentlig person trots sitt alias. Men också för att dom varnat honom en gång tidigare när kanalen stängdes ner via YouTube Copyright Takedown. Om han personligen inte har någon vinning eller intresse i just tecknat. Varför då riskera att få miljonbelopp i böter, tänk er själva.

Att han däremot inte väljer att anonymt sälja vidare band eller skänka bort dom är dock lite konstigt kan jag tycka :-\
#8
Citat från: gstone skrivet  4 april 2024 kl. 19:13:13Jag hade igen aning om att den gamla 80-tales Strawberry Shortcake hade dubbat !😮😮😮
Inte jag heller faktiskt, på SMDB står det

CitatStrawberry Shortcake
[Stockholm] : Vestron video, 1988
 1. The wonderful world of Strawberry Shortcake = Strawberry Shortcakes underbara värld / directed by Charles Swenson 
2. Strawberry Shortcake in Big Apple = Strawberry Shortcake i den stora Äppelstaden / directed by Hal Silvermintz
#9
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet  5 april 2024 kl. 13:56:08Jag försöker rannsaka mig själv: varför låter Bio Fantasi så bekant? ??? Jag undrar om jag kanske har den inspelad, eller om det är något annat med någon snarlik titel.
Det skulle kunna vara "Midvinterbio" du tänker på som sändes mellan 1988 - 1990 på kanalen. Eller så är det samma kortfilm som du har. Jag har för mig att jag sett den på något band, men det var så många år sedan så jag har glömt vart det tagit vägen.. :( Har kanske det uppskrivit i något av mina pappersblock.

#10
Fick efter många års letande äntligen tag på hyrvideo utgåvan Krambjörnarna's VideoShow. Plus några andra titlar som jag också köpte av en äldre dam i Skaraborg.
 
Det står att filmen är utgiven av Vestron Video International, men vet någon vilket dubbningsbolag och röster som förekommer på denna VHS-kassett? Jag väntar fortfarande på tillfälle att köpa en ny maskin så kan för stunden varken digitalisera något. Och vågar inte spela upp filmer då maskinen vissa gånger vid tillbakaspolning förstör tapen :(





#11
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  1 april 2024 kl. 17:30:19Så det är troligtvis ip och slumpmässigt.
Dom vet ju inte vilken IP det är som lagt upp. Så nej det är förmodligen bara algoritmerna som dom använder sig utav som hittar materialet baserat på någon taggning, slumpen eller genom att någon människa med kopplingar till Disney läser här på forumet.

Det är heller inte omöjligt att skicka in "falska" DMCA takedowns. Det är ganska laglöst när det kommer till YouTube så jag förmodar att samma princip gäller Archive. Det går att skicka in en ansökan om anspråk på material till vilken kanal som helst. Och ger du lite data som verkar stämma så finns möjligheten att Youtube plockar ner materialet. Någonting som hände mig nyligen var exempelvis att alla klipp på YouTube innehållande "Saban Peter Pan" togs bort, medan mitt intro fick logga kvar på YT. Och då var alla dom andra klippen som togs bort nästintill identiska med mitt. Så ibland finns det helt enkelt inte speciellt mycket logik mer än att en algoritm körs. Det är inte speciellt svårt att filtrera fram klipp på Archive som är på Svenska.

Har Disney AI så kör dom igenom tusentals sidor i sekunden, så då är det inte så konstigt om det helt plötsligt blir en träff på just era saker...  Ni märker ju inte direkt när andra material tas bort eftersom ni bara ser erat eget. ;)
#12
Citat från: gstone skrivet  1 april 2024 kl. 17:22:48Den DVD utgåva ag har är utguven av Noble Entertainment ;)
Rösterna är samma som jag skrev ovanför. Men visste inte att Noble hade givit ut en DVD box så sent som 2008. Men den finns också länkad nu.
#13
Det är nog snarare att dom hittar via indexing eller läser här, än att dom går på vilken IP en uppladdare har... Det delas ju inte på det sättet, och när någon laddar ner så går det genom Archive.
#14
Jag undrar om filmen "10+2: De hemmelige tallene" finns dubbad även på Svenska. Filmen finns utgiven i Norge av SF på både DVD och på VHS, men jag hittar ingenting hur jag än söker här i Sverige :( - utgivningsdatum i grannlandet är 10. mars 2004 för (DVD).

Information om filmen på Norska
norske-dubber.fandom

Det finns även en TV-serie tydligen;
wiki tv serien

#15
Hm ser nu att denna film är något nyare än de äldre. Det gavs tydligen ut en DVD box innehållande 12-filmer som heter Filmtajm, som går att köpa på länken nedan. Leverantör verkar varit Ozon media och Film Factory. Dessa sändes nog aldrig på TV1000, då kanalen endast sände Burbanks filmer mellan 1990 - 1992. Så på dessa finns nog 1 - 2 dubbningar. Men faktiskt aldrig sett någon utav dom filmer som ingår i boxen, så kan inte säga med säkerhet. Denna listan innehåller de som sändes på TV1000 IMDB burbank movies
 
DVD-box: Filmtajm - 12 barnfilmer på dvd! (12-discs) (INPLASTAD)