Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Inpopulära åsikter om Disney filmer

Startat av Mathilda Gustafsson, 31 oktober 2020 kl. 01:35:14

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Min fru borde inte lämnat mig för Musse Pigg >:(

Jag skulle blivit en bättre make, Tänkt att det behövde sägas ! :D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

MOA

Citat från: gstone skrivet 11 november 2020 kl. 16:09:06
Min fru borde inte lämnat mig för Musse Pigg >:(

Jag skulle blivit en bättre make, Tänkt att det behövde sägas ! :D
E du gift?

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Lennartsson

Jag säger det! Ior är den enda i Sjumilaskogen med en fungerande hjärna! Han är den smartaste i hela skogen fast han är för ödmjuk för att säga emot de andras dumheter han vet inte hur smart han är så han tror att de vet vad de gör.

Disneyfantasten

#19
Är egentligen inte förtjust i denna tråd, men nu när diskussionen tagits upp igen vill jag ta tillfället i akt och släppa ut det;

Önskan är en riktigt fantastisk och välgjord film som förtjänar mer kärlek!

Sen tycker jag även att många av DisneyToon-uppföljarna är väldigt bra.

Lillefot

#20
Har nämnt det i tråden om impopulära karaktärer, men Luca hade fungerat minst lika bra eller bättre om Ercole Visconti hade tagits bort. Detta då han är, i mina ögon, riktigt ointressant som antagonist eftersom han varken är rolig eller ens effektiv i rollen.

Jag tycker snarare rädslan för att bli upptäckt av stadsfolket, eller mer fokus på de ökande klyftorna mellan Luca och Alberto i mittenakten hade varit till mer nytta för den. Så de som tycker att Ercole är en rolig antagonist... tyvärr, jag håller inte med.
Om jag är en Apatosaurs.
Hur kan jag då vara här i Cenozoiska eran?
Kloning, teleportering, eller tur?
I alla fall, ni får ha en dino till äran

DingoPictures2005

Citat från: gstone skrivet 11 november 2020 kl. 16:04:32Om den inte dubbats om skulle "Taran" varit en bra film.
Förstår inte?
Du kan ju alltid välja att se något på originalspråk.
Det är ju bra om valmöjligheten att se Taran på Svenska finns.
Visserligen så kan du inte välja språk på vhs filmer men på både den Svenska dvd utgåvan och Disney+ så finns den på Engelska.
1998 när filmen kom på vhs så hade det inte heller varit särskilt svårt att importera en Brittisk vhs utgåva, då Internet fanns.
Personligen så är Taran en av de filmerna jag föredrar på Engelska tycker röstskådespelarna är utmärkt i originalversionen, speciellt han som spelar den Hornkrönte.

Steffan Rudvall

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 14 juni 2024 kl. 14:18:54Förstår inte?
Du kan ju alltid välja att se något på originalspråk.
Det är ju bra om valmöjligheten att se Taran på Svenska finns.
Visserligen så kan du inte välja språk på vhs filmer men på både den Svenska dvd utgåvan och Disney+ så finns den på Engelska.
1998 när filmen kom på vhs så hade det inte heller varit särskilt svårt att importera en Brittisk vhs utgåva, då Internet fanns.
Personligen så är Taran en av de filmerna jag föredrar på Engelska tycker röstskådespelarna är utmärkt i originalversionen, speciellt han som spelar den Hornkrönte.
Han menar ju dock inte att han vill se filmen på engelska det han skriver är att han föredrar originaldubbingen.

DingoPictures2005

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 juni 2024 kl. 14:29:00Han menar ju dock inte att han vill se filmen på engelska det han skriver är att han föredrar originaldubbingen.
Då förstår jag.
Läste snabbt och missuppfattade.
Dock är omdubben i detta fallet förståelig då originaldubben var censurerad.
Det hade nog inte heller funkat med fill in i detta fallet då Taran har en del repliker i de censurerade scenerna.
Det funkade med Norea i Bernard och Bianca för en replik men inte för flera repliker.
Mille Schmidt var fortfarande i livet 98, Erik Lindgren levde men han hade sedan länge passerat målbrottet, Jan Blomberg dog året innan omdubben,
Vilket i detta fallet gjorde omdubben oundviklig.

Daniel Hofverberg

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 14 juni 2024 kl. 16:37:21Dock är omdubben i detta fallet förståelig då originaldubben var censurerad.
Det hade nog inte heller funkat med fill in i detta fallet då Taran har en del repliker i de censurerade scenerna.
Det funkade med Norea i Bernard och Bianca för en replik men inte för flera repliker.
Mille Schmidt var fortfarande i livet 98, Erik Lindgren levde men han hade sedan länge passerat målbrottet, Jan Blomberg dog året innan omdubben,
Vilket i detta fallet gjorde omdubben oundviklig.
Jag hade ändå föredragit en tilläggsdubb av enbart de bortklippta scenerna, trots att det skulle innebära en del utbytta röster. Det handlar ju trots allt bara om några minuter av en hel film.

Sen är det ju heller inte helt klarlagt huruvida de censurerade scenerna dubbats eller inte, men allting tyder nog på att de inte gjort det i och med att Disney gjort en del redigeringar av ljudet i skarvarna så att inte klippen ska bli lika tydliga.

Lite märkligt, i och med att även Snövit och de sju dvärgarna var nedklippt på eget bevåg av Disney 1982, men där fick likväl Doreen Denning i uppdrag att dubba hela filmen; inklusive de delar som inte skulle visas.

DingoPictures2005

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 juni 2024 kl. 22:42:47Jag hade ändå föredragit en tilläggsdubb av enbart de bortklippta scenerna, trots att det skulle innebära en del utbytta röster. Det handlar ju trots allt bara om några minuter av en hel film.

Sen är det ju heller inte helt klarlagt huruvida de censurerade scenerna dubbats eller inte, men allting tyder nog på att de inte gjort det i och med att Disney gjort en del redigeringar av ljudet i skarvarna så att inte klippen ska bli lika tydliga.

Lite märkligt, i och med att även Snövit och de sju dvärgarna var nedklippt på eget bevåg av Disney 1982, men där fick likväl Doreen Denning i uppdrag att dubba hela filmen; inklusive de delar som inte skulle visas.
Även Peter Pan (originaldubb) var nedklippt men där dubbades också hela filmen.
Hela originaldubben visades 1984 och den oklippta versionen har fantastiskt nog cirkulerat online.

DingoPictures2005

Med Taran så tror jag dock inte att hela filmen dubbades då det inte funnits anledning till att dubba om den om hela filmen blivit dubbat.

Grimner

Majoriteten av Disney-filmer är inte bra. För varje oförglömligt mästerverk produceras dussintals mediokra filmer och en handfull urusla.
Det är alltså, statistiskt sett, mer undantag än regel för Disney att producera bra filmer.
Ifall jag skulle göra en lista över de sämsta filmer jag någonsin sett så kommer Disney ha varit inblandade i nästan alla.
Piratkopiering är inte stöld - det är bevarande!
Stöld innebär förstörelse och förlust. Digital duplicering är skapande, och möjliggör för alla, oavsett bakgrund eller resurser, att ta del av livets mångfald. Det är inte bara etiskt, utan en ren dygd.
Tack till alla som fildelar. Ni är hjältar.

Will Siv

Citat från: Grimner skrivet 25 juni 2024 kl. 14:37:57Majoriteten av Disney-filmer är inte bra. För varje oförglömligt mästerverk produceras dussintals mediokra filmer och en handfull urusla.
Det är alltså, statistiskt sett, mer undantag än regel för Disney att producera bra filmer.
Ifall jag skulle göra en lista över de sämsta filmer jag någonsin sett så kommer Disney ha varit inblandade i nästan alla.
Då har du verkligen inte sett många filmer.
- what.

gstone

Alla mina åsikter om Disney filmer ( både impopulära och populära) är positiva ;D

Vad är vitsen med att sprida negativa åsikter om filmer ;D ;)
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.