Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Hollywood Classics

Startat av gstone, 17 juni 2020 kl. 11:42:10

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 mars 2024 kl. 01:00:53Ja, det finns tal. Jag ska ta och leta fram mina anteckningar för alla volymerna av Hollywood Classics, där jag lyckats få fram i stort sett alla rollfigurer genom både röstidentifiering av Erika tillsammans med mailkorrespondens med Håkan Mohede. :)
Ja snälla gör det  :D

Skulle jag uppskatta mycket  :D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 mars 2024 kl. 23:15:14För vilket sammanhang gjordes den listan? Kan inte hitta den bland Svenska röster och credits...
Nej, den har tyvärr inte dykt upp än - utan uppgifterna finns utspritt bland en hel hög gamla PM med Erika samt e-postkorrespondens med Håkan Mohede; därav att det tar ett tag att sammanställa alla uppgifter.

Jag tror att det var Gstone som en gång i tiden efterfrågade uppgifter, och efter det har jag försökt få tag i alla VHS- och DVD-utgåvor i serien. Jag började med egen röstidentifiering och frågade sedan Erika, och efter att vi var 100% säkra på att Håkan Mohede medverkade frågade jag honom via mail; och har skickat ljudklipp till honom på alla rollfigurer vi inte var helt säkra på.

Håkan har bekräftat att han var regissör, och om inte mitt minne sviker mig var Maria Unoson översättare. Dubben gjordes av Salut Audio/Video, vilket knappast är förvånande då DVD-utgåvorna också distribuerades av Salut (men VHS-utgåvorna distribuerades däremot av Svensk Filmindustri/SF Studios).

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 mars 2024 kl. 03:38:49Nej, den har tyvärr inte dykt upp än - utan uppgifterna finns utspritt bland en hel hög gamla PM med Erika samt e-postkorrespondens med Håkan Mohede; därav att det tar ett tag att sammanställa alla uppgifter.

Jag tror att det var Gstone som en gång i tiden efterfrågade uppgifter, och efter det har jag försökt få tag i alla VHS- och DVD-utgåvor i serien. Jag började med egen röstidentifiering och frågade sedan Erika, och efter att vi var 100% säkra på att Håkan Mohede medverkade frågade jag honom via mail; och har skickat ljudklipp till honom på alla rollfigurer vi inte var helt säkra på.

Håkan har bekräftat att han var regissör, och om inte mitt minne sviker mig var Maria Unoson översättare. Dubben gjordes av Salut Audio/Video, vilket knappast är förvånande då DVD-utgåvorna också distribuerades av Salut (men VHS-utgåvorna distribuerades däremot av Svensk Filmindustri/SF Studios).
Hoppas du får fram info snart ☺️🙏🤞
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 mars 2024 kl. 03:38:49Nej, den har tyvärr inte dykt upp än - utan uppgifterna finns utspritt bland en hel hög gamla PM med Erika samt e-postkorrespondens med Håkan Mohede; därav att det tar ett tag att sammanställa alla uppgifter.

Jag tror att det var Gstone som en gång i tiden efterfrågade uppgifter, och efter det har jag försökt få tag i alla VHS- och DVD-utgåvor i serien. Jag började med egen röstidentifiering och frågade sedan Erika, och efter att vi var 100% säkra på att Håkan Mohede medverkade frågade jag honom via mail; och har skickat ljudklipp till honom på alla rollfigurer vi inte var helt säkra på.

Håkan har bekräftat att han var regissör, och om inte mitt minne sviker mig var Maria Unoson översättare. Dubben gjordes av Salut Audio/Video, vilket knappast är förvånande då DVD-utgåvorna också distribuerades av Salut (men VHS-utgåvorna distribuerades däremot av Svensk Filmindustri/SF Studios).
Hoppas du hittar infon om Hollywood Classics rösterna snart :D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Will Siv

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 oktober 2020 kl. 21:09:51Enstaka Looney Tunes-kortfilmer på Cartoon Network och Boomerang har i alla fall än idag samma dubbning som på Hollywood Classics-volymerna; bl.a. Daffy Duck and the Dinosaur - så gissningsvis har de aldrig dubbats av Sun Studio.
vänta.....

Varför skulle dom använda en "non-official" dubbning?

Och jag har sett den kortfilmen på Boomerang och jag är ganska säker på att Mikael spelade Daffy (men inte 100%)

Daniel Hofverberg

Citat från: Will Siv skrivet 24 mars 2024 kl. 12:53:44vänta.....

Varför skulle dom använda en "non-official" dubbning?

Och jag har sett den kortfilmen på Boomerang och jag är ganska säker på att Mikael spelade Daffy (men inte 100%)
Jag är lika konfunderad som du, men när jag sett Daffy Duck and the Dinosaur har det i alla fall varit samma dubbning som på Hollywood Classics-filmerna - jag har själv jämfört sida vid sida. Jag kan förstås inte utesluta möjligheten att de vid andra tillfällen har bytt ut mot en egenbeställd dubbning, men det förefaller väl ganska osannolikt.

Om det här gäller alla eller bara just den här kortfilmen vet jag dock inte.

Min bästa gissning är att Warner valde att licensiera eller köpa loss dubbningen från SF/Salut; kanske för att slippa behöva beställa egen dubbning (men jag håller med att det är egendomligt)...

MOA

Citat från: Will Siv skrivet 24 mars 2024 kl. 12:53:44vänta.....

Varför skulle dom använda en "non-official" dubbning?

Och jag har sett den kortfilmen på Boomerang och jag är ganska säker på att Mikael spelade Daffy (men inte 100%)
Om det är kortfilmen där Helmer Mudd är grottmänniska så är det som du säger
Orelaterat men i vilken kortfilm säger Snurre att han träffar så många intressanta människor på jobbet? Är inte säker men tror att det är samma kortfilm där han säger Ho di daja dej!

Will Siv

Citat från: MOA skrivet 24 mars 2024 kl. 23:37:59Om det är kortfilmen där Helmer Mudd är grottmänniska så är det som du säger
Orelaterat men i vilken kortfilm säger Snurre att han träffar så många intressanta människor på jobbet? Är inte säker men tror att det är samma kortfilm där han säger Ho di daja dej!
nja, det var inte riktigt Elmer, men det var en grottman med en dinosaurie som jagade Daffy.

gstone

Hur går det med all info du hade uppskrivet om dessa DVDer någonstans Daniel ?

Någon lycka med att lokalisera dom än ?

Jag väntar  :D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 25 mars 2024 kl. 00:08:01Hur går det med all info du hade uppskrivet om dessa DVDer någonstans Daniel ?

Någon lycka med att lokalisera dom än ?

Jag väntar  :D
Det har tagit sin lilla tid, då jag för att hitta åt alla PM har tvingats manuellt gå igenom alla 89 sidor med PM som jag har; för att leta efter de relevanta PMen - plus titta i Inkorgen i mailen för att hitta åt de aktuella mailen från Håkan Mohede; flera timmars letande bara för att hitta åt allt... :(

Jag är inte klar med alla än, men här kommer rollistor för de två första volymerna i alla fall:


Volym 1 - Daffy och hans vänner:

A Coy Decoy
Speaker - Elin Abelin
Pelle - Kenneth Milldoff
Daffy - Håkan Mohede
Leksaksankunge - Elin Abelin

Case of the Missing Hare
Speaker - Elin Abelin
Snurre Sprätt - Stefan Frelander
Ala Bahma - Kenneth Milldoff
Skrattande publik - Elin Abelin
Speaker - Kenneth Milldoff

The Henpecked Duck
Speaker - Elin Abelin
Pelle - Kenneth Milldoff
Fru Daffy - Elin Abelin
Daffy - Håkan Mohede
Höna - Kenneth Milldoff
Daffy Jr - Håkan Mohede

The Daffy Duckaroo
Speaker - Elin Abelin
Daffy - Håkan Mohede
Indianflicka - Elin Abelin
Little Beaver - Stefan Frelander
Häst - Kenneth Milldoff
Indian - Kenneth Milldoff

Daffy Duck and the Dinosaur
Speaker - Elin Abelin
Grottmannen - Kenneth Milldoff
Daffy - Håkan Mohede

The Wabbit Who Came to Supper
Snurre Sprätt - Stefan Frelander
Helmer Mudd - Håkan Mohede
Bud - Kenneth Milldoff
Speaker - Elin Abelin

Yankee Doodle Daffy
Speaker - Elin Abelin
Pelle - Håkan Mohede
Daffy - Håkan Mohede
Trötter - Kenneth Milldoff

To Duck... or Not to Duck
Daffy - Håkan Mohede
Helmer Mudd - Kenneth Milldoff
Boxningsdomare - Kenneth Milldoff -
Helmers hund - Kenneth Milldoff
Publik - Kenneth Milldoff


Volym 2 - Daffys knasiga äventyr:

Daffy Duck and the Dinosaur
Speaker - Elin Abelin
Grottmannen - Kenneth Milldoff
Daffy - Håkan Mohede

To Duck... or Not to Duck
Daffy - Håkan Mohede
Helmer Mudd - Kenneth Milldoff
Boxningsdomare - Kenneth Milldoff -
Helmers hund - Kenneth Milldoff
Publik - Kenneth Milldoff

Inki and the Minah Bird
Fågel - Kenneth Milldoff
Lejon - Kenneth Milldoff

Yankee Doodle Daffy
Speaker - Elin Abelin
Pelle - Håkan Mohede
Daffy - Håkan Mohede
Trötter - Kenneth Milldoff

A Tale of Two Kitties
Freddy - Håkan Mohede
Roy - Kenneth Milldoff
Pip - Elin Abelin

Daffy - The Commando
Von Vultur - Kenneth Milldoff
Daffy - Håkan Mohede
Adolf Hitler - Håkan Mohede
Speaker - Elin Abelin

(Ja, vissa kortfilmer är samma mellan de båda volymerna; med samma dubbning)


Uppgifter för alla sex volymer:

Regi: Håkan Mohede
Översättning: Maria Unoson
Producent: Knud Thormod
Dubbningsstudio: Salut Audio/Video

Will Siv

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 mars 2024 kl. 01:41:53Det har tagit sin lilla tid, då jag för att hitta åt alla PM har tvingats manuellt gå igenom alla 89 sidor med PM som jag har; för att leta efter de relevanta PMen - plus titta i Inkorgen i mailen för att hitta åt de aktuella mailen från Håkan Mohede; flera timmars letande bara för att hitta åt allt... :(

Jag är inte klar med alla än, men här kommer rollistor för de två första volymerna i alla fall:


Volym 1 - Daffy och hans vänner:

A Coy Decoy
Speaker - Elin Abelin
Pelle - Kenneth Milldoff
Daffy - Håkan Mohede
Leksaksankunge - Elin Abelin

Case of the Missing Hare
Speaker - Elin Abelin
Snurre Sprätt - Stefan Frelander
Ala Bahma - Kenneth Milldoff
Skrattande publik - Elin Abelin
Speaker - Kenneth Milldoff

The Henpecked Duck
Speaker - Elin Abelin
Pelle - Kenneth Milldoff
Fru Daffy - Elin Abelin
Daffy - Håkan Mohede
Höna - Kenneth Milldoff
Daffy Jr - Håkan Mohede

The Daffy Duckaroo
Speaker - Elin Abelin
Daffy - Håkan Mohede
Indianflicka - Elin Abelin
Little Beaver - Stefan Frelander
Häst - Kenneth Milldoff
Indian - Kenneth Milldoff

Daffy Duck and the Dinosaur
Speaker - Elin Abelin
Grottmannen - Kenneth Milldoff
Daffy - Håkan Mohede

The Wabbit Who Came to Supper
Snurre Sprätt - Stefan Frelander
Helmer Mudd - Håkan Mohede
Bud - Kenneth Milldoff
Speaker - Elin Abelin

Yankee Doodle Daffy
Speaker - Elin Abelin
Pelle - Håkan Mohede
Daffy - Håkan Mohede
Trötter - Kenneth Milldoff

To Duck... or Not to Duck
Daffy - Håkan Mohede
Helmer Mudd - Kenneth Milldoff
Boxningsdomare - Kenneth Milldoff -
Helmers hund - Kenneth Milldoff
Publik - Kenneth Milldoff


Volym 2 - Daffys knasiga äventyr:

Daffy Duck and the Dinosaur
Speaker - Elin Abelin
Grottmannen - Kenneth Milldoff
Daffy - Håkan Mohede

To Duck... or Not to Duck
Daffy - Håkan Mohede
Helmer Mudd - Kenneth Milldoff
Boxningsdomare - Kenneth Milldoff -
Helmers hund - Kenneth Milldoff
Publik - Kenneth Milldoff

Inki and the Minah Bird
Fågel - Kenneth Milldoff
Lejon - Kenneth Milldoff

Yankee Doodle Daffy
Speaker - Elin Abelin
Pelle - Håkan Mohede
Daffy - Håkan Mohede
Trötter - Kenneth Milldoff

A Tale of Two Kitties
Freddy - Håkan Mohede
Roy - Kenneth Milldoff
Pip - Elin Abelin

Daffy - The Commando
Von Vultur - Kenneth Milldoff
Daffy - Håkan Mohede
Adolf Hitler - Håkan Mohede
Speaker - Elin Abelin

(Ja, vissa kortfilmer är samma mellan de båda volymerna; med samma dubbning)


Uppgifter för alla sex volymer:

Regi: Håkan Mohede
Översättning: Maria Unoson
Producent: Knud Thormod
Dubbningsstudio: Salut Audio/Video
Märkligt  ???

Det var ingen kvinnlig speaker röst på Boomerang, dessutom tror jag det var Håkan som spelade grottmannen.

Då har "Yankee Doodle Daffy" minst två dubbningar (en icke-officel och en officel), för i versionen som vissades på Boomerang var det definitvt Mikael Roupé som spelade både Daffy och Pelle (undrar hur den andra dubbningar är i jämförelse, om sångerna kanske är dubbade i den?)

Daniel Hofverberg

Citat från: Will Siv skrivet 25 mars 2024 kl. 01:47:02Märkligt  ???

Det var ingen kvinnlig speaker röst på Boomerang, dessutom tror jag det var Håkan som spelade grottmannen
Mycket märkligt... I så fall måste Boomerang ha sänt samma kortfilm med två olika dubbningar, för när jag såg Daffy and the Dinosaur är jag 100% säker på att det var samma dubbning som på dessa VHS/DVD-filmer - jag har jämfört sida vid sida, och kunde inte höra någon skillnad.

Då är frågan om det var före eller efter som Boomerang använt Salut-dubben - d.v.s. började de med den dubben för att sen byta ut till en annan dubbning, eller tvärtom...?

Speakerrösten är alltså den som läser upp textskyltarna i början om när filmen utspelas, och så vidare - så var dessa textskyltar inte översatta alls i den dubbning du såg, eller var det en manlig speakerröst?

Will Siv

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 mars 2024 kl. 01:53:41Mycket märkligt... I så fall måste Boomerang ha sänt samma kortfilm med två olika dubbningar, för när jag såg Daffy and the Dinosaur är jag 100% säker på att det var samma dubbning som på dessa VHS/DVD-filmer - jag har jämfört sida vid sida, och kunde inte höra någon skillnad.

Då är frågan om det var före eller efter som Boomerang använt Salut-dubben - d.v.s. började de med den dubben för att sen byta ut till en annan dubbning, eller tvärtom...?

Speakerrösten är alltså den som läser upp textskyltarna i början om när filmen utspelas, och så vidare - så var dessa textskyltar inte översatta alls i den dubbning du såg, eller var det en manlig speakerröst?
Det var en manlig röst.

När såg du den med Saults dubbning?

Jag såg i alla fall kortfilmen ca: 2012, 2013 och/eller 2014 (mer än en gång), ett bra tag sen, men lite sent för att byta ut dubbningen..........


Kan du lägga upp den (dvs: om du har den)?

Daniel Hofverberg

Citat från: Will Siv skrivet 25 mars 2024 kl. 01:54:56När såg du den med Saults dubbning?

Jag såg i alla fall kortfilmen ca: 2012, 2013 och/eller 2014 (mer än en gång), ett bra tag sen, men lite sent för att byta ut dubbningen..........


Kan du lägga upp den (dvs: om du har den)?
Det minns jag tyvärr inte. Men om vi säger så här: Det var sommaren och hösten 2020 som jag försökte få tag i alla VHS-  och DVD-utgåvor i serien Hollywood Classics, och påbörjade röstidentifiering och sammanställning, och före det tror jag inte att jag hade mer än på sin höjd någon enstaka av volymerna i serien. Det borde alltså ha varit 2020 som jag jämförde med TV-sändningar och såg att det var samma dubbning, men om det var på linjär TV eller inspelat kommer jag inte ihåg. :(

När jag får tid ska jag leta och se om jag hittar något på mina hårddiskar - om jag såg den inspelad, så borde den ju i så fall finnas på någon hårddisk; även om det förstås kan tänkas ha varit på den havererade hårddisken som inte funkar just nu...

Oavsett om Salut-dubben eller dubben du syftar på sändes först på Boomerang, så återstår den stora frågan varför de egentligen har bytt ut en dubbning av en kortfilm...? Det har väl aldrig hänt förut på Cartoon Network eller Boomerang, såvitt jag vet...? Eller kan jag ha blandat ihop med någon annan TV-kanal, så att det trots allt inte var på Boomerang...?
(Men jag kommer ärligt talat inte ihåg att någon annan TV-kanal har sänt Looney Tunes-kortfilmer i närtid)

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 mars 2024 kl. 01:41:53Det har tagit sin lilla tid, då jag för att hitta åt alla PM har tvingats manuellt gå igenom alla 89 sidor med PM som jag har; för att leta efter de relevanta PMen - plus titta i Inkorgen i mailen för att hitta åt de aktuella mailen från Håkan Mohede; flera timmars letande bara för att hitta åt allt... :(

Jag är inte klar med alla än, men här kommer rollistor för de två första volymerna i alla fall:


Volym 1 - Daffy och hans vänner:

A Coy Decoy
Speaker - Elin Abelin
Pelle - Kenneth Milldoff
Daffy - Håkan Mohede
Leksaksankunge - Elin Abelin

Case of the Missing Hare
Speaker - Elin Abelin
Snurre Sprätt - Stefan Frelander
Ala Bahma - Kenneth Milldoff
Skrattande publik - Elin Abelin
Speaker - Kenneth Milldoff

The Henpecked Duck
Speaker - Elin Abelin
Pelle - Kenneth Milldoff
Fru Daffy - Elin Abelin
Daffy - Håkan Mohede
Höna - Kenneth Milldoff
Daffy Jr - Håkan Mohede

The Daffy Duckaroo
Speaker - Elin Abelin
Daffy - Håkan Mohede
Indianflicka - Elin Abelin
Little Beaver - Stefan Frelander
Häst - Kenneth Milldoff
Indian - Kenneth Milldoff

Daffy Duck and the Dinosaur
Speaker - Elin Abelin
Grottmannen - Kenneth Milldoff
Daffy - Håkan Mohede

The Wabbit Who Came to Supper
Snurre Sprätt - Stefan Frelander
Helmer Mudd - Håkan Mohede
Bud - Kenneth Milldoff
Speaker - Elin Abelin

Yankee Doodle Daffy
Speaker - Elin Abelin
Pelle - Håkan Mohede
Daffy - Håkan Mohede
Trötter - Kenneth Milldoff

To Duck... or Not to Duck
Daffy - Håkan Mohede
Helmer Mudd - Kenneth Milldoff
Boxningsdomare - Kenneth Milldoff -
Helmers hund - Kenneth Milldoff
Publik - Kenneth Milldoff


Volym 2 - Daffys knasiga äventyr:

Daffy Duck and the Dinosaur
Speaker - Elin Abelin
Grottmannen - Kenneth Milldoff
Daffy - Håkan Mohede

To Duck... or Not to Duck
Daffy - Håkan Mohede
Helmer Mudd - Kenneth Milldoff
Boxningsdomare - Kenneth Milldoff -
Helmers hund - Kenneth Milldoff
Publik - Kenneth Milldoff

Inki and the Minah Bird
Fågel - Kenneth Milldoff
Lejon - Kenneth Milldoff

Yankee Doodle Daffy
Speaker - Elin Abelin
Pelle - Håkan Mohede
Daffy - Håkan Mohede
Trötter - Kenneth Milldoff

A Tale of Two Kitties
Freddy - Håkan Mohede
Roy - Kenneth Milldoff
Pip - Elin Abelin

Daffy - The Commando
Von Vultur - Kenneth Milldoff
Daffy - Håkan Mohede
Adolf Hitler - Håkan Mohede
Speaker - Elin Abelin

(Ja, vissa kortfilmer är samma mellan de båda volymerna; med samma dubbning)


Uppgifter för alla sex volymer:

Regi: Håkan Mohede
Översättning: Maria Unoson
Producent: Knud Thormod
Dubbningsstudio: Salut Audio/Video
Tack så himla mycket
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.