Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Fråga: Engelskans motsvarighet "hos"

Startat av TBT_STR_QR, 5 augusti 2016 kl. 19:21:09

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

TBT_STR_QR

Vad är engelskans motsvarighet till svenskans hos?

Enligt Google Translate, översätts hos till in eller at, men både prepositionerna låter lite konstlade.
Dubbningshemsidan DISCORD:
https://discord.gg/TwgqftwGxC

Eriksson

Det beror väldigt mycket på sammanhang. "Hos dig" kan bli "with you" eller "at your place" eller någonting annat.

Jag kan tipsa om Norstedts ordbok, som finns på nätet. Den är mycket bra och har rikligt med fraser.
http://www.ord.se/oversattning/engelska/?s=hos&l=SVEENG
Jag svär högtidligt att jag har nåt rackartyg i kikarn.

Daniel Hofverberg

Det finns som sagt ingen enkel universallösning som alltid fungerar för ordet "hos", utan det beror på sammanhanget. Men "At" passar ganska ofta, men inte jämt.