Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)

Startat av Elios, 4 maj 2019 kl. 17:26:06

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Samlaren

Genshin Impact borde dubbas men då ska ngt översätta dir från Japanska eller kiniska och inte den dåliga engelska översättningen.




Beidou - Sarah Dawnfiner
Barbera - Mimmi Sanden
Fishl - Wictoria
Zhongli - Martin Stenmark
Hu Tao - Amy Diamond
Klee -
Qiqi -
Venti -
Jean -
Amber - Bianca Wahlgren
Paimon - Pernilla Wahlgren
Keaya -
Lisa -
Diona -
Noelle -
Razor -
Ningguang -
Bennet - Linus Wahlgren
Qiqi -
Deluc -
Sucross -
Chonyum -
Rosaria -
Xianyan
Mona -
Xingquie
Arther -
Lumine -
Yanfei -
Eula -
Xiao -
Child -
Ganyu -
Keqing -


sedan finns det många karaktärer som endast änsålänge är med i storyn eller npcer som pratar.

Flera kan ju ha röst till olika karaktärer et.c men det är verkligen svårt att sätta ut så här. Men det här är ett spel som borde dubbas. Sedan så kommer det 1-2 nya karaktärerr varje ny update som är med 6v mellanrum

MOA

Citat från: Samlaren skrivet 17 maj 2021 kl. 17:41:08
Genshin Impact borde dubbas men då ska ngt översätta dir från Japanska eller kiniska och inte den dåliga engelska översättningen.




Beidou - Sarah Dawnfiner
Barbera - Mimmi Sanden
Fishl - Wictoria
Zhongli - Martin Stenmark
Hu Tao - Amy Diamond
Klee -
Qiqi -
Venti -
Jean -
Amber - Bianca Wahlgren
Paimon - Pernilla Wahlgren
Keaya -
Lisa -
Diona -
Noelle -
Razor -
Ningguang -
Bennet - Linus Wahlgren
Qiqi -
Deluc -
Sucross -
Chonyum -
Rosaria -
Xianyan
Mona -
Xingquie
Arther -
Lumine -
Yanfei -
Eula -
Xiao -
Child -
Ganyu -
Keqing -


sedan finns det många karaktärer som endast änsålänge är med i storyn eller npcer som pratar.

Flera kan ju ha röst till olika karaktärer et.c men det är verkligen svårt att sätta ut så här. Men det här är ett spel som borde dubbas. Sedan så kommer det 1-2 nya karaktärerr varje ny update som är med 6v mellanrum
*Kinesiska

Elios

Citat från: Herland skrivet  4 oktober 2021 kl. 17:43:10
Hej, jag älskar att spela onlinespel. Idag finns det ett stort antal spel där du kan vinna bra pengar.

Dubbas dem spelen då?^^

Adam

Oj!  :o Detta har jag missat helt! Jag skrev själv hur "min" dubbning av ett visst TV-spel skulle sett ut på en annan ämnessida här. Eftersom jag redan skrivit det vet jag inte om det är värt att posta om?
Glöm inte att tänka smart och kritiskt.
✌🤘

Elios

Citat från: Adam skrivet  4 oktober 2021 kl. 19:34:42
Oj!  :o Detta har jag missat helt! Jag skrev själv hur "min" dubbning av ett visst TV-spel skulle sett ut på en annan ämnessida här. Eftersom jag redan skrivit det vet jag inte om det är värt att posta om?

Du kan ju annars bara be Daniel eller Erika flytta den hit om du hittar det inlägget?^^

Adam

#20
Citat från: Elios skrivet  4 oktober 2021 kl. 19:40:05
Du kan ju annars bara be Daniel eller Erika flytta den hit om du hittar det inlägget?^^
Jag har hittat den nu (genom att söka igenom min lista av mina tidigare inlägg). Bestämde mig till slut för att citera den, vilket kändes som det bästa, men tack för tipset iaf.  ;)

Citat från: Adam skrivet 24 oktober 2020 kl. 10:21:40
För två år sedan skrev jag hur min dubbning av TV-serien Argaï skulle ha varit. Nu har jag tänkt kring TV-spelet Sonic Heroes, som aldrig dubbades till svenska, men om det blev det, så tänker jag mig nästan att bolaget KM Studio hade passat bra.
Visserligen blir detta en castinglista med många röstskådespelare, så det hade nog kostat en del för bara ett litet simpelt TV-spel, men jag hade nog velat ha det såhär:


TEAM SONIC

* Sonic: Anders Öjebo
* Tails: Kalle Lundberg
* Knuckles: Fredrik Hiller


TEAM DARK

* Shadow: Anders Ekborg (alternativt Reuben Sallmander eller Peter Gröning)
* Rouge: Åsa Jonsson
* E123-Omega: Johan Hedenberg (alternativt Roger Storm)


TEAM ROSE

* Amy: Jenny Wåhlander
* Cream: Lizette Pålsson
* Big: Roger Storm


TEAM CHAOTIX

* Espio: Fredrik Hiller
* Charmy: Monica Forsberg
* Vector: Per Sandborgh


SKURKAR

* Dr. Eggman: Gunnar Uddén
* Neo Metal Sonic/Metal Madness/Metal Overlord: Stefan Ljungqvist


* Chaoroboten: Monica Forsberg
Glöm inte att tänka smart och kritiskt.
✌🤘


Zebastian

Hur skulle dubbningar av kommande Mario spel se ut om de dubbades?

Steffan Rudvall

Citat från: Zebastian skrivet  5 oktober 2021 kl. 19:14:00
Hur skulle dubbningar av kommande Mario spel se ut om de dubbades?
Skulle du ha frågat tidigare så skulle jag ha sagt Gunnar Ernblad som Kung Koopa men det kan jag inte säga nu...

MOA

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  5 oktober 2021 kl. 19:16:32
Skulle du ha frågat tidigare så skulle jag ha sagt Gunnar Ernblad som Kung Koopa men det kan jag inte säga nu...
Han låter så lik Bowsers vrål

Adam

#25
Jag kom förresten att tänka på spelet Crash Nitro Kart, som jag däribland haft på PS2. Så här ser min castinglista ut (än så länge roller i urval):

* Emelie Clausen som Coco Bandicoot
* Jan Åström som Crunch Bandicoot
* Johan Hedenberg som Dr. Neo Cortex, Uka Uka och Zem
* Dick Eriksson som N. Gin och Nash
* Steve Kratz som Tiny Tiger
* Gunnar Ernblad som Aku Aku, Nitrous Oxide och Polar
* Anders Öjebo som N. Trance, Dingodile, Sam, Norm och mini-Velo
* Stephan Karlsén som Kejsare Velo XXVII
* Mattias Knave som Krunk
* Nick Atkinson som Geary

(Om ni undrar varför Crash Bandicoot själv inte står med så är det för att han knappt fick några repliker i spelet, utan enbart några fnissanden, skratt, skrik och kanske ett och annat "Booyah!" då och då.)
Glöm inte att tänka smart och kritiskt.
✌🤘

MOA


Disneyfantasten

Fråga: har PC-spelet Disney Villains Revenge någonsin dubbats till svenska?

Om det inte har så kan jag fundera ut en bra eventuell rollbesättning till den!  :) (i mitt fall skulle det då dubbas redan 1999 när spelet släpptes)

MOA


Will Siv

#29
Jag funderade på en svensk dubbnigen av ett av mina favorit TV spel:

"Dust. An Elysian Tail"


Just nu har jag bara för huvudpersonerna:

Dust - Adam Giertz.

Fidget - Norea Sjöquist eller Mikaela Tidermark.

Ahrah - Joakim Jennefors eller Figge Norling.