Dubbningshemsidans forum

Dubbningar => Dubbningar och röster => Ämnet startat av: Elios skrivet 4 maj 2019 kl. 17:26:06

Titel: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Elios skrivet 4 maj 2019 kl. 17:26:06
Vet inte om det finns något liknande ämne här på forumet. Jag vet att jag själv skapade ett ämne här hur er dubbning hade varit på olika spelfilmer hur det hade sett ut för er etc.
Men inte när det gäller spel tror jag.
Så här spelat en del på några roliga spel den senaste tiden och tänkte visa hur min dubbning hade sätt ut på visa spel jag spelat och de flesta här är ju ja vuxen spel kanske man kunde säga så att spel 18+.

Dem jag spelat den senaste tiden är:

Watchdogs, Infamous: Second Son, Maffia III, Murdered, GTA V,  Dying Light, The Evil Within och Thief. Men tänkte även ta med min dubbning av tidigare spel jag har spelat så som Scarface och Godfather på Playstation 2.
Kommer säkert med lägga till lite andra spel jag kommer att spela i framtiden.

Men Let's Go:

Watchdogs:

Aiden Pearce-Niclas Ekholm
Damien Brenks-Johan Hedenberg
Nicky Pearce-Sharon Dyall
Clara Lille-Charlotte Perrelli
Iraq-Papa Dee
Tyron-Ole Ornered
Jordi Chin-Mattias Knave
Lucky Quinn-Max Von Sydow
Poppy-Annelie Berg Bhagavan
T-Bone-Mikael Roupé
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Olof Mellgren skrivet 4 maj 2019 kl. 20:21:24
Och det är min dröm lista av The Last of Us.


Joel: Fredrik Hiller
Ellie: Norea Sjöquist
Tess: Beata Harryson
Marlene: Anneli Heed
Bill: Anders Beckman
David: Daniel Sjöberg
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Elios skrivet 6 maj 2019 kl. 17:48:15
Infamous: Second Son:

Delsin Rowe-Kristian Ståhlgren
Reggie-Christian Fex
Fetch-Elina Raeder
Eugene-Jesper Adefeldt
Celia-Jessica Andersson
Betty-Irene Lindh
Brooke Augustine-Clair Wikholm
Hank-Stephan Karlsén
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: E skrivet 6 maj 2019 kl. 20:04:23
Min dubbning av GTA 5:

Michael: Göran Engman
Franklin: Swingfly
Trevor: Daniel Sjöberg
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Soscla skrivet 6 maj 2019 kl. 20:56:57
Det finns en dubbning på Heavenly Sword och kanske om det var Killzone. Kul och knasigt!
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Elios skrivet 7 maj 2019 kl. 10:38:54
Citat från: Soscla skrivet  6 maj 2019 kl. 20:56:57
Det finns en dubbning på Heavenly Sword och kanske om det var Killzone. Kul och knasigt!

Killzone Shadow Fall? Hehe för isåfall så klarade jag det tidigare idag.  8)
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Elios skrivet 25 maj 2019 kl. 16:01:09
Maffia III:

Lincoln Clay-John Lundvik
John Donovan-Jacob Stadell
Thomas Burke-Allan Svensson
Nicki Burke-Happy Jankell
Danny Burke-Niels Pettersson
Father James-Dan Bratt
Cassandra-Louise Raeder
Scarletta-Andreas Nilsson
Remy Duvall-Mattias Knave
Sal Marcano-Staffan Thomée
Giorgi Marcano-Hasse Jonsson
Lou Marcano-Per Sandborgh
Tommy Marcano-Tommy Nilsson
Olivia Marcano-Myrra Malmberg
Alma Diaz-Felice Jankell
Tony Derazio-Peter Sjöqvist
Sammy-Eric Donell
Ellis-Lucas Krüger
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: sickstew skrivet 28 maj 2019 kl. 13:28:07
Citat från: Soscla skrivet  6 maj 2019 kl. 20:56:57
Det finns en dubbning på Heavenly Sword och kanske om det var Killzone. Kul och knasigt!

What? Heavenly Sword går ställa till svenskt ??
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Soscla skrivet 2 juni 2019 kl. 00:32:26
Citat från: sickstew skrivet 28 maj 2019 kl. 13:28:07
What? Heavenly Sword går ställa till svenskt ??

Ja, tror man måste ha PS3:an på svenska, eller så finns det att byta språk i spelet. Här är lite https://www.youtube.com/watch?v=7HMDxsIkXOc
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: bobmarray16 skrivet 8 april 2021 kl. 14:33:38
Om du kallar börsen för casino så skulle du varit med på 80-talet. Då var det vilda Western. Massor av mygel, för man fuskade ihop värdena på företag. Börsen syfte har varit samma sedan den började, fast idag mkt rörligare.
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: MOA skrivet 8 april 2021 kl. 15:16:42
Tänk om man hade dubbat Ace Attorney
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Homer skrivet 9 april 2021 kl. 12:11:01
Några spel som dubbats till svenska:

Diablo (PlayStation, 1998)
Electronic Arts Nordic
Gunnar Ernblad, Fredrik Dolk, Hasse Jonsson med flera

Resistance 2 (PS3, 2008)
Eurotroll
Nathan Hale - Johan Hedenberg
Richard Blake - Gunnar Ernblad
Dr. Malikov - Hasse Jonsson
Joseph Capelli - Ole Ornered
Benjamin Warner - Torsten Wahlund
Aaron Hawthorne - Kim Sulocki
Daedalus - Per Sandborgh
Henry Stillman - Nick Atkinson
Operator 1 - Nick Atkinson
Operator 2 - Leo Hallerstam
Operator 3 - Anton Raeder
Pilot 1 - Niclas Wahlgren
Pilot 2 - Gunnar Ernblad
BOP1/SOL1 - Niclas Wahlgren
BOP2/SOL2 - Peter Sjöquist
BOP3/SOL3 - Joakim Jennefors
BOP4/Victor2 - Göran Berlander
BOP5/PADD - Steve Kratz
BOP6/SOL6 - Anders Öjebo
BOP7/SOL7 - Dick Eriksson
BOP8/SOL8 - Jonas Bergström
BOP9/SOL9 - Mattias Knave
BOP10/SOL10 - Stephan Karlsén
Xray 1 - Steve Kratz

Dungeon Keeper 2 (PC, 1999)
Vet inte vilka som producerade dubbningen eller vilka skådespelare som medverkade. Efter att ha tittat klipp på Youtube tycker jag att mentorns röst påminner om Bengt Skogholts?

Black & White (PC, 2001)
Vet inte vilka som producerade dubbningen eller vilka skådespelare som medverkade.

Ratchet & Clank: All 4 One (PS3, 2001)
Jesper Salén - Ratchet
Adam Alsing - Clank
Dick Eriksson - Kapten Quark
Anders Öjebo - Doktor Nefarious
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: jimstrom skrivet 10 april 2021 kl. 16:07:41
Även Dungeon Keeper 1 dubbades till svenska liksom Syndicate Wars
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: LueeKemby skrivet 17 maj 2021 kl. 15:07:14
Det är svårt för mig att föreställa mig hur och av vem det är möjligt att låta Warcraft 3 om, det finns för klassisk engelsk röstspel som är svår att förändra, jag kan inte föreställa mig vem som vågar låta om, fansen blir helt enkelt rasande
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: gstone skrivet 17 maj 2021 kl. 16:32:13
Citat från: Homer skrivet  9 april 2021 kl. 12:11:01
Några spel som dubbats till svenska:

Ratchet & Clank: All 4 One (PS3, 2001)
Jesper Salén - Ratchet
Adam Alsing - Clank
Dick Eriksson - Kapten Quark
Anders Öjebo - Doktor Nefarious
Är det här en riktig dubbning ?
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Samlaren skrivet 17 maj 2021 kl. 17:41:08
Genshin Impact borde dubbas men då ska ngt översätta dir från Japanska eller kiniska och inte den dåliga engelska översättningen.




Beidou - Sarah Dawnfiner
Barbera - Mimmi Sanden
Fishl - Wictoria
Zhongli - Martin Stenmark
Hu Tao - Amy Diamond
Klee -
Qiqi -
Venti -
Jean -
Amber - Bianca Wahlgren
Paimon - Pernilla Wahlgren
Keaya -
Lisa -
Diona -
Noelle -
Razor -
Ningguang -
Bennet - Linus Wahlgren
Qiqi -
Deluc -
Sucross -
Chonyum -
Rosaria -
Xianyan
Mona -
Xingquie
Arther -
Lumine -
Yanfei -
Eula -
Xiao -
Child -
Ganyu -
Keqing -


sedan finns det många karaktärer som endast änsålänge är med i storyn eller npcer som pratar.

Flera kan ju ha röst till olika karaktärer et.c men det är verkligen svårt att sätta ut så här. Men det här är ett spel som borde dubbas. Sedan så kommer det 1-2 nya karaktärerr varje ny update som är med 6v mellanrum
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: MOA skrivet 17 maj 2021 kl. 17:45:20
Citat från: Samlaren skrivet 17 maj 2021 kl. 17:41:08
Genshin Impact borde dubbas men då ska ngt översätta dir från Japanska eller kiniska och inte den dåliga engelska översättningen.




Beidou - Sarah Dawnfiner
Barbera - Mimmi Sanden
Fishl - Wictoria
Zhongli - Martin Stenmark
Hu Tao - Amy Diamond
Klee -
Qiqi -
Venti -
Jean -
Amber - Bianca Wahlgren
Paimon - Pernilla Wahlgren
Keaya -
Lisa -
Diona -
Noelle -
Razor -
Ningguang -
Bennet - Linus Wahlgren
Qiqi -
Deluc -
Sucross -
Chonyum -
Rosaria -
Xianyan
Mona -
Xingquie
Arther -
Lumine -
Yanfei -
Eula -
Xiao -
Child -
Ganyu -
Keqing -


sedan finns det många karaktärer som endast änsålänge är med i storyn eller npcer som pratar.

Flera kan ju ha röst till olika karaktärer et.c men det är verkligen svårt att sätta ut så här. Men det här är ett spel som borde dubbas. Sedan så kommer det 1-2 nya karaktärerr varje ny update som är med 6v mellanrum
*Kinesiska
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Elios skrivet 4 oktober 2021 kl. 17:52:48
Citat från: Herland skrivet  4 oktober 2021 kl. 17:43:10
Hej, jag älskar att spela onlinespel. Idag finns det ett stort antal spel där du kan vinna bra pengar.

Dubbas dem spelen då?^^
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Adam skrivet 4 oktober 2021 kl. 19:34:42
Oj!  :o Detta har jag missat helt! Jag skrev själv hur "min" dubbning av ett visst TV-spel skulle sett ut på en annan ämnessida här. Eftersom jag redan skrivit det vet jag inte om det är värt att posta om?
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Elios skrivet 4 oktober 2021 kl. 19:40:05
Citat från: Adam skrivet  4 oktober 2021 kl. 19:34:42
Oj!  :o Detta har jag missat helt! Jag skrev själv hur "min" dubbning av ett visst TV-spel skulle sett ut på en annan ämnessida här. Eftersom jag redan skrivit det vet jag inte om det är värt att posta om?

Du kan ju annars bara be Daniel eller Erika flytta den hit om du hittar det inlägget?^^
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Adam skrivet 4 oktober 2021 kl. 21:26:51
Citat från: Elios skrivet  4 oktober 2021 kl. 19:40:05
Du kan ju annars bara be Daniel eller Erika flytta den hit om du hittar det inlägget?^^
Jag har hittat den nu (genom att söka igenom min lista av mina tidigare inlägg). Bestämde mig till slut för att citera den, vilket kändes som det bästa, men tack för tipset iaf.  ;)

Citat från: Adam skrivet 24 oktober 2020 kl. 10:21:40
För två år sedan skrev jag hur min dubbning av TV-serien Argaï skulle ha varit. Nu har jag tänkt kring TV-spelet Sonic Heroes, som aldrig dubbades till svenska, men om det blev det, så tänker jag mig nästan att bolaget KM Studio hade passat bra.
Visserligen blir detta en castinglista med många röstskådespelare, så det hade nog kostat en del för bara ett litet simpelt TV-spel, men jag hade nog velat ha det såhär:


TEAM SONIC

* Sonic: Anders Öjebo
* Tails: Kalle Lundberg
* Knuckles: Fredrik Hiller


TEAM DARK

* Shadow: Anders Ekborg (alternativt Reuben Sallmander eller Peter Gröning)
* Rouge: Åsa Jonsson
* E123-Omega: Johan Hedenberg (alternativt Roger Storm)


TEAM ROSE

* Amy: Jenny Wåhlander
* Cream: Lizette Pålsson
* Big: Roger Storm


TEAM CHAOTIX

* Espio: Fredrik Hiller
* Charmy: Monica Forsberg
* Vector: Per Sandborgh


SKURKAR

* Dr. Eggman: Gunnar Uddén
* Neo Metal Sonic/Metal Madness/Metal Overlord: Stefan Ljungqvist


* Chaoroboten: Monica Forsberg
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Herland skrivet 5 oktober 2021 kl. 19:12:27
.
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Zebastian skrivet 5 oktober 2021 kl. 19:14:00
Hur skulle dubbningar av kommande Mario spel se ut om de dubbades?
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 5 oktober 2021 kl. 19:16:32
Citat från: Zebastian skrivet  5 oktober 2021 kl. 19:14:00
Hur skulle dubbningar av kommande Mario spel se ut om de dubbades?
Skulle du ha frågat tidigare så skulle jag ha sagt Gunnar Ernblad som Kung Koopa men det kan jag inte säga nu...
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: MOA skrivet 5 oktober 2021 kl. 20:17:31
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  5 oktober 2021 kl. 19:16:32
Skulle du ha frågat tidigare så skulle jag ha sagt Gunnar Ernblad som Kung Koopa men det kan jag inte säga nu...
Han låter så lik Bowsers vrål
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Adam skrivet 6 oktober 2021 kl. 17:31:10
Jag kom förresten att tänka på spelet Crash Nitro Kart, som jag däribland haft på PS2. Så här ser min castinglista ut (än så länge roller i urval):

* Emelie Clausen som Coco Bandicoot
* Jan Åström som Crunch Bandicoot
* Johan Hedenberg som Dr. Neo Cortex, Uka Uka och Zem
* Dick Eriksson som N. Gin och Nash
* Steve Kratz som Tiny Tiger
* Gunnar Ernblad som Aku Aku, Nitrous Oxide och Polar
* Anders Öjebo som N. Trance, Dingodile, Sam, Norm och mini-Velo
* Stephan Karlsén som Kejsare Velo XXVII
* Mattias Knave som Krunk
* Nick Atkinson som Geary

(Om ni undrar varför Crash Bandicoot själv inte står med så är det för att han knappt fick några repliker i spelet, utan enbart några fnissanden, skratt, skrik och kanske ett och annat "Booyah!" då och då.)
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: MOA skrivet 18 november 2021 kl. 14:35:02
Citat från: Vashei skrivet 18 november 2021 kl. 13:51:08
Jag spelade detta spel och fick en hel del känslor!
Crash Nitro Kart?
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 17 april 2022 kl. 22:12:19
Fråga: har PC-spelet Disney Villains Revenge någonsin dubbats till svenska?

Om det inte har så kan jag fundera ut en bra eventuell rollbesättning till den!  :) (i mitt fall skulle det då dubbas redan 1999 när spelet släpptes)
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: MOA skrivet 24 november 2022 kl. 20:40:21
Berättarrösten låter som en engelsk version av Johan Hedenberg
https://www.youtube.com/watch?v=0-puyeOmK9k
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Will Siv skrivet 24 november 2022 kl. 22:17:20
Jag funderade på en svensk dubbnigen av ett av mina favorit TV spel:

"Dust. An Elysian Tail"


Just nu har jag bara för huvudpersonerna:

Dust - Adam Giertz.

Fidget - Norea Sjöquist eller Mikaela Tidermark.

Ahrah - Joakim Jennefors eller Figge Norling.
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 24 november 2022 kl. 22:19:56
Citat från: Disneyfantasten skrivet 17 april 2022 kl. 22:12:19Fråga: har PC-spelet Disney Villains Revenge någonsin dubbats till svenska?

Om det inte har så kan jag fundera ut en bra eventuell rollbesättning till den!  :) (i mitt fall skulle det då dubbas redan 1999 när spelet släpptes)

Någon som har några sådana förslag? (samt för Kim Possible spelen)
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Will Siv skrivet 24 november 2022 kl. 22:24:06
Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 november 2022 kl. 22:19:56Någon som har några sådana förslag? (samt för Kim Possible spelen)
Är några extra/nya karaktärer i spelet som inte är med i serien?

Annars är det väl bara samma roller som serien.
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 24 november 2022 kl. 22:25:56
Citat från: Will Stewart skrivet 24 november 2022 kl. 22:24:06Är några extra/nya karaktärer i spelet som inte är med i serien?

Annars är det väl bara samma roller som serien.

Skrev fel, menade Kingdom Hearts.
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Will Siv skrivet 24 november 2022 kl. 22:28:13
Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 november 2022 kl. 22:25:56Skrev fel, menade Kingdom Hearts.
Tänker du på Final Fantasy karaktärerna i spelet?
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 24 november 2022 kl. 22:30:19
Citat från: Will Stewart skrivet 24 november 2022 kl. 22:28:13Tänker du på Final Fantasy karaktärerna i spelet?

Precis.
Titel: SV: Om Tv-spel dubbades. (Eller spel överlag)
Skrivet av: MOA skrivet 25 november 2022 kl. 13:56:42
Hur hade ni dubbat dessa spel?
https://www.youtube.com/watch?v=PZmFms9DDYg
https://www.youtube.com/watch?v=y-uhbeqHA6U