Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

HBO Nordic/HBO Max

Startat av Samlaren, 27 mars 2020 kl. 15:54:30

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

KurageDHH

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 februari 2022 kl. 01:13:57
Det är det väl ingen som har sagt...? Bara att en TV-serie från 1999 inte lär vara Warner Bros. högsta prioritet, då antal personer som är intresserade av den lär vara relativt begränsat.

På gott och ont så får man ju acceptera att nyare serier generellt sett är mer eftertraktade än äldre, för även om äldre serier ofta har en skara fans så är de nästan oundvikligen färre till antalet än vid nyare serier. Just därför lär HBO Max prioritera nyare serier först innan de ger sig på äldre, just för att tilltala så många som möjligt till en början.

Kan du inte våga säga hur lång tid lär ta innan dom kan ge sig på äldre serier?

Daniel Hofverberg

Citat från: KurageDHH skrivet  9 februari 2022 kl. 08:47:52
Kan du inte våga säga hur lång tid lär ta innan dom kan ge sig på äldre serier?
Jag jobbar inte på WarnerMedia, så jag kan omöjligen svara på det - det beror helt på hur mycket jobb det är, hur bra ordning de har i sina arkiv (och hur mycket som redan finns digitaliserat), hur högt de prioriterar det och hur många som jobbar med att förbereda material för tjänsten. Det får du fråga dem om, och lycka till att få ett bra svar på det... ;)

Men det vi kan vara säkra på är ju att ingen tjänst vill publicera allt på samma gång - det vore ekonomiskt och taktiskt självmord, för då finns inga incitament kvar för att alla ska fortsätta abonnera - så alla tjänster kommer vilja publicera lite grand successivt, med en del filmer och serier varje månad.

Goliat

Det har dykt upp lite på Cartoon Networks youtube-kanal av äldre svenskdubbade serier som Cow and Chicken, Ed Edd och Eddy, så skulle tippa på att det finns en hel. De lockar ju med Scooby Doo bland annat. Men jag skulle tro att när de fått in relativt nyare så skulle det nog säkerligen komma till nytt material. (om man skulle gissa på hur andra tjänster lagt upp sitt, då de verkar rätt lika, men jag kan inte sia om det).

När är det ingen som vet, skulle kunna ta månader eller år faktiskt.

Oskar

Citat från: gstone skrivet  9 februari 2022 kl. 17:58:48
Hoppas dom dubbar  om Familjen Flinta och Jetsons.
Jag tror också dom dubbar om eftersom mediadubb/sun studio dubbning gäller endast för tv visningar. Annars Warner bros får betala mellanskillnaden till skådespelare som dubbar serier. Jag tror att Warner bros är snåla för betala mellanskillnaden till skådespelare. De flesta skådespelare är medlem i teaterförbunden.

Steffan Rudvall

Citat från: Oskar skrivet  9 februari 2022 kl. 19:32:00
Jag tror också dom dubbar om eftersom mediadubb/sun studio dubbning gäller endast för tv visningar. Annars Warner bros får betala mellanskillnaden till skådespelare som dubbar serier. Jag tror att Warner bros är snåla för betala mellanskillnaden till skådespelare.
Tror absolut inte jag, eftersom att Cartoon Network har lagt ut flera avsnitt av sina serier på Youtube så tror jag nog att de har alla rättigheter.

gstone

Citat från: Oskar skrivet  9 februari 2022 kl. 19:32:00
Jag tror också dom dubbar om eftersom mediadubb/sun studio dubbning gäller endast för tv visningar. Annars Warner bros får betala mellanskillnaden till skådespelare som dubbar serier. Jag tror att Warner bros är snåla för betala mellanskillnaden till skådespelare. De flesta skådespelare är medlem i teaterförbunden.

vilka nya röster skulle du förslå ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet  9 februari 2022 kl. 19:39:15
vilka nya röster skulle du förslå ?
Det enda fallet jag skulle tänka mig att dubba om någon av dessa serier är om Sun Studios dubbning av Jetsons var den enda existerande dubbningen. Men det som behövs i det här fallet är ju inte någon omdubb det som behövs är att man fixar fram Media Dubb/Media Dubb Internationals dubbningar...

Scoobydoofan1

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 februari 2022 kl. 19:43:29
Det enda fallet jag skulle tänka mig att dubba om någon av dessa serier är om Sun Studios dubbning av Jetsons var den enda existerande dubbningen. Men det som behövs i det här fallet är ju inte någon omdubb det som behövs är att man fixar fram Media Dubb/Media Dubb Internationals dubbningar...
Säg inte att dom dubbar om säsong 1 & 2 av familjen flinta...... det räcker med att dom dubbade om säsong 3 & 4 när det gäller dvd utgåvor och dom dvd utgåvorna var inte ens bra heller.

Steffan Rudvall

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  9 februari 2022 kl. 19:46:07
Säg inte att dom dubbar om säsong 1 & 2 av familjen flinta...... det räcker med att dom dubbade om säsong 3 & 4 när det gäller dvd utgåvor och dom dvd utgåvorna var inte ens bra heller.
Jag säger ingenting sånt, det jag sa att det skulle vara bättre att leta fram Media Dubb/Media Dubb Internationals dubbning för alla avsnitt.

Men Gstone föreslår att man ska göra en nydubb till alla avsnitt.

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 februari 2022 kl. 19:43:29
Det enda fallet jag skulle tänka mig att dubba om någon av dessa serier är om Sun Studios dubbning av Jetsons var den enda existerande dubbningen. Men det som behövs i det här fallet är ju inte någon omdubb det som behövs är att man fixar fram Media Dubb/Media Dubb Internationals dubbningar...

omdubbning
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet  9 februari 2022 kl. 17:58:48
Hoppas dom dubbar  om Familjen Flinta och Jetsons.
Den sannolikheten är nog väldigt liten, då ju Warner Bros. redan äger rättigheter till en dubbning per avsnitt av båda serierna; även om det tyvärr varierar mellan Media Dubbs och Sun Studios dubbningar. De har liksom ingen anledning att dubba om serier då; i synnerhet när det rör sig om ett (ur USA:s perspektiv) pyttelitet land som Sverige.

Jag hade själv önskat att man kunnat köpa loss TV3s rättigheter för Media Dubbs dubbningar av alla avsnitt av båda serierna, så att det kan bli konsekvent med samma röster igenom hela serierna och bästa möjliga kvalitet, men att Warner Bros. skulle ta sig tid och pengar att göra det för ett så litet land kan vi nog tyvärr bara glömma... :'(

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  9 februari 2022 kl. 19:46:07
Säg inte att dom dubbar om säsong 1 & 2 av familjen flinta...... det räcker med att dom dubbade om säsong 3 & 4 när det gäller dvd utgåvor och dom dvd utgåvorna var inte ens bra heller.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 februari 2022 kl. 19:43:29
Men det som behövs i det här fallet är ju inte någon omdubb det som behövs är att man fixar fram Media Dubb/Media Dubb Internationals dubbningar...
Jag håller med er, men det kommer som sagt knappast att hända. För Warner Bros. del spelar det nog bara roll att de har rättigheter till en dubbning per land - hur kvaliteten på den dubbningen är spelar nog i stort sett ingen roll från deras perspektiv, då det bara handlar om att varje avsnitt ska finnas på varje språk i världen. :(

Warner är trots allt ett ganska centralstyrt företag där de flesta större beslut fattas från USA, och att amerikaner ska börja bry sig om hur bra olika länders dubbningar är finns nog inte ens på kartan. Det skulle dessutom bli alldeles för dyrt och tidsödande, då det säkert finns många fler länder än bara Sverige som har en något bristfällig lågbudgetdubb av serierna (av dubbningar som de äger).

Citat från: Oskar skrivet  9 februari 2022 kl. 19:32:00
Jag tror också dom dubbar om eftersom mediadubb/sun studio dubbning gäller endast för tv visningar. Annars Warner bros får betala mellanskillnaden till skådespelare som dubbar serier. Jag tror att Warner bros är snåla för betala mellanskillnaden till skådespelare. De flesta skådespelare är medlem i teaterförbunden.
Det är knappast troligt, då ju flera säsonger av Familjen Flinta redan har släppts på DVD och således redan har utökats rättigheter för att innefatta DVD/streaming. Visst är det fullt möjligt att en del avsnitt av Familjen Flinta och Jetsons ännu inte innefattar DVD/streaming-rättigheter, men i så fall gör det ju ingen skillnad då det ju är en kostnad som måste betalas även för en omdubb. Att betala skådespelarna lite grand nu för mellanskillnaden för att utöka rättigheterna blir ju ändå billigare än att betala nya skådespelare en större summa för både grundlönen och det utökade friköpet.

Med andra ord, för att tala klarspråk: För att utöka rättigheterna för de avsnitt som inte har friköpts DVD/streaming-rättigheter för måste man ju betala skådespelarna som medverkade 149 kr för varje timme de befann sig i dubbningsstudion för de avsnitten. Men om man istället ska beställa ny dubbning, så måste man ju betala de nya skådespelarna 828 kr för varje timme de befinner sig i dubbningsstudion. Det blir ju mer än fem gånger så dyrt, och det är knappast troligt att man kan göra nya dubbningar så mycket billigare (genom färre skådespelare som spelar in replikerna väldigt snabbt) så att det skulle bli ekonomiskt lönsamt jämfört med att utöka rättigheterna på de befintliga.

Scoobydoofan1

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 februari 2022 kl. 20:59:20
Den sannolikheten är nog väldigt liten, då ju Warner Bros. redan äger rättigheter till en dubbning per avsnitt av båda serierna; även om det tyvärr varierar mellan Media Dubbs och Sun Studios dubbningar. De har liksom ingen anledning att dubba om serier då; i synnerhet när det rör sig om ett (ur USA:s perspektiv) pyttelitet land som Sverige.

Jag hade själv önskat att man kunnat köpa loss TV3s rättigheter för Media Dubbs dubbningar av alla avsnitt av båda serierna, så att det kan bli konsekvent med samma röster igenom hela serierna och bästa möjliga kvalitet, men att Warner Bros. skulle ta sig tid och pengar att göra det för ett så litet land kan vi nog tyvärr bara glömma... :'(
Jag håller med er, men det kommer som sagt knappast att hända. För Warner Bros. del spelar det nog bara roll att de har rättigheter till en dubbning per land - hur kvaliteten på den dubbningen är spelar nog i stort sett ingen roll från deras perspektiv, då det bara handlar om att varje avsnitt ska finnas på varje språk i världen. :(

Warner är trots allt ett ganska centralstyrt företag där de flesta större beslut fattas från USA, och att amerikaner ska börja bry sig om hur bra olika länders dubbningar är finns nog inte ens på kartan. Det skulle dessutom bli alldeles för dyrt och tidsödande, då det säkert finns många fler länder än bara Sverige som har en något bristfällig lågbudgetdubb av serierna (av dubbningar som de äger).
Det är knappast troligt, då ju flera säsonger av Familjen Flinta redan har släppts på DVD och således redan har utökats rättigheter för att innefatta DVD/streaming. Visst är det fullt möjligt att en del avsnitt av Familjen Flinta och Jetsons ännu inte innefattar DVD/streaming-rättigheter, men i så fall gör det ju ingen skillnad då det ju är en kostnad som måste betalas även för en omdubb. Att betala skådespelarna lite grand nu för mellanskillnaden för att utöka rättigheterna blir ju ändå billigare än att betala nya skådespelare en större summa för både grundlönen och det utökade friköpet.

Med andra ord, för att tala klarspråk: För att utöka rättigheterna för de avsnitt som inte har friköpts DVD/streaming-rättigheter för måste man ju betala skådespelarna som medverkade 149 kr för varje timme de befann sig i dubbningsstudion för de avsnitten. Men om man istället ska beställa ny dubbning, så måste man ju betala de nya skådespelarna 828 kr för varje timme de befinner sig i dubbningsstudion. Det blir ju mer än fem gånger så dyrt, och det är knappast troligt att man kan göra nya dubbningar så mycket billigare (genom färre skådespelare som spelar in replikerna väldigt snabbt) så att det skulle bli ekonomiskt lönsamt jämfört med att utöka rättigheterna på de befintliga.
Bara dom inte dubbar om säsong 1 & 2 av familjen flinta. Den dubbningen från TV3 passar karaktärerna perfekt. Få se vilken dubbning det är när serien finns på HBO Max i Sverige.

gstone

Är ingen nyfikem på varför jag vil ha en omdubbningar av Jetsons och Famlijen flinta trots att jag hatar o,dubbninga
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet  9 februari 2022 kl. 22:28:30
Är ingen nyfikem på varför jag vil ha en omdubbningar av Jetsons och Famlijen flinta trots att jag hatar o,dubbninga
Du kanske har något emot de existerande dubbningarna...

Daniel Hofverberg

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  9 februari 2022 kl. 21:44:28
Bara dom inte dubbar om säsong 1 & 2 av familjen flinta. Den dubbningen från TV3 passar karaktärerna perfekt. Få se vilken dubbning det är när serien finns på HBO Max i Sverige.
Det är i stort sett helt riskfritt, för även där har ju Warner Bros. redan köpt loss rättigheterna från TV3; varför det skulle kosta för mycket att dubba om säsongerna.

Så om och när HBO Max släpper serien i de nordiska länderna, så blir det förstås med de dubbningar som Warner Bros. har rättigheterna till: med andra ord Media Dubbs dubbning för säsong 1 och 2 samt fem avsnitt i säsong 3 och Sun Studios dubbning för resten av säsong 3 och hela säsong 4 - 6.

En större fråga är väl om och när det kommer att ske...? I USA har som sagt Familjen Flinta funnits i stort sett sedan starten, så jag hoppas att de släpper serien även i Norden någorlunda snart. Än så länge har de ju tyvärr inte satsat mycket på äldre serier, men när de väl ska börja lägga ner krut på äldre produktioner så bör väl Familjen Flinta ligga bra till - för en mer känd och omtalad TV-serie än så är ju ärligt talat ganska svårt att hitta, oavsett åldersgrupp...