Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

HBO Nordic/HBO Max

Startat av Samlaren, 27 mars 2020 kl. 15:54:30

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

KurageDHH

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 19 april 2022 kl. 09:28:21
Dom äldre serierna visas inte längre på tv vilket märks med allt dom visar är repetion av deras nya serier, ingen variation av äldre serier.

En del äldre serier är bättre än vissa andra, som DC-serierna (och Kurage, den hariga hunden) är miljoner gånger bättre än Bumbibjörnarna och Nya äventyr med Nalle Puh som bägge aldrig borde ha existerat.

Steffan Rudvall

Citat från: KurageDHH skrivet 19 april 2022 kl. 19:47:30
En del äldre serier är bättre än vissa andra, som DC-serierna (och Kurage, den hariga hunden) är miljoner gånger bättre än Bumbibjörnarna och Nya äventyr med Nalle Puh som bägge aldrig borde ha existerat.
DC och Nalle Puh det är ju dock inte ens riktade till samma målgrupp...

MOA

Citat från: KurageDHH skrivet 19 april 2022 kl. 19:47:30
En del äldre serier är bättre än vissa andra, som DC-serierna (och Kurage, den hariga hunden) är miljoner gånger bättre än Bumbibjörnarna och Nya äventyr med Nalle Puh som bägge aldrig borde ha existerat.
Men herregud!Har aldrig sett nån som haft nåt emot Nalle Puh förut

Goliat

#453
Citat från: MOA skrivet 19 april 2022 kl. 23:34:37
Men herregud!Har aldrig sett nån som haft nåt emot Nalle Puh förut

Bumbibjörnarna, Kurage, den Hariga hunden är mina favoriter. Så man kan gilla båda. 😉

Däremot angående Nalle Puh, den där björnen är rent ut sagt skräck i en liten förpackning. Jag var livrädd för honom som liten och tycker han är riktigt creepy än idag. Så visst finns det nån som inte gillar honom alls. Den där showen (för mig) handlar om en otäckt ritad björn som är virrig och gör saker som är raka motsatsen till sunt förnuft och historierna är så konstigt gjorda, ingen harmoni. (Missförstå mig inte, gillar saker som är helt galet men just dessa historier är inget som lockar eller är intressanta eller något som får en att vilja se serien)

Tyvärr minns jag faktiskt första sidan ur Nalle Puh-boken, som vi skulle lära oss i skolan, jag hade inte tillgång till svenska så memorerade den engelska (wherever i am theres always Pooh, there's always...), O det där lär jag minnas tills jag dör. 🙈

Annars gillar jag faktiskt den ryska Nalle Puh, men det är en tolkning i tre delar på cirka 9 minuter (om jag minns rätt) per avsnitt. Den känns som en helt annan serie.

gstone

Citat från: KurageDHH skrivet 19 april 2022 kl. 19:47:30
En del äldre serier är bättre än vissa andra, som DC-serierna (och Kurage, den hariga hunden) är miljoner gånger bättre än Bumbibjörnarna och Nya äventyr med Nalle Puh som bägge aldrig borde ha existerat.

NEJ >:(

Där har du fel b]Bumbibjörnarna[/b] och Nya äventyr med Nalle Puh är bättre änm DC-serierna  >:( >:( >:(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

KurageDHH

Citat från: gstone skrivet 20 april 2022 kl. 16:39:54
NEJ >:(

Där har du fel b]Bumbibjörnarna[/b] och Nya äventyr med Nalle Puh är bättre änm DC-serierna  >:( >:( >:(

Kan vi inte bara agree to disagree?
Förresten har ju Batman: TAS flera fans än Bumbibjörnarna och Nalle Puh vilket det är därför en av anledningarna att den behövs komma tillbaka till Norden.

KnatteVonAnka

Hoppas verkligen att de kommer att lägga ut mer avsnitt av The Scooby-Doo Show, för tillfället finns enbart 11 avsnitt från säsong 1, tror det senaste avsnittet de la upp var i december förra året.

Sedan är det jättesynd att Familjen Flinta, Familjen Jetsons och Tiny Toon Adventures med flera inte finns att se på svenska. Hoppas innerligt att Tiny Toon Adventures kommer i samband med att de släpper Tiny Toons Looniversity.

Daniel Hofverberg

Citat från: KnatteVonAnka skrivet 24 april 2022 kl. 18:05:09
Hoppas verkligen att de kommer att lägga ut mer avsnitt av The Scooby-Doo Show, för tillfället finns enbart 11 avsnitt från säsong 1, tror det senaste avsnittet de la upp var i december förra året.

Sedan är det jättesynd att Familjen Flinta, Familjen Jetsons och Tiny Toon Adventures med flera inte finns att se på svenska. Hoppas innerligt att Tiny Toon Adventures kommer i samband med att de släpper Tiny Toons Looniversity.
Jag håller fullständigt med. Eventuellt skulle det kunna vara någon slags rättighetsproblem med dubbningen av Tiny Toon Adventures - jag vet faktiskt inte riktigt vem som äger de rättigheterna...? Säsong 1 av serien beställdes ju gemensamt av Warner Home Video och Sveriges Television, så där kan man väl förmoda att Warner bör ha sett till att äga rättigheterna och att SVT bara fick använda dubbningen fritt medan de licensierade serien. Men i värsta fall kanske bara Warner Bros. äger de avsnitt de faktiskt har släppt på VHS, och att SVT äger resten.

Säsong 2 och 3 däremot var det Kanal 5 som beställde, och har mig veterligen aldrig sänts någon annanstans än på Kanal 5 i Sverige - så där förmodar jag att Kanal 5 sannolikt fortfarande äger de rättigheterna, och att Warner aldrig har ägt dessa. Förmodligen borde väl Kanal 5 gå med på att sälja rättigheterna till Warner Bros., om de bara frågar och erbjuder en skälig ersättning, men det är nog inte solklart att Kanal 5 ens har bevarat dessa ljudband efter så många år.

Dessutom lär väl de avsnitt som inte släppts på VHS förmodligen bara ha friköpts TV-rättigheter till, och då måste alltså rättigheterna utökas för att innefatta DVD/streaming. Det innebär alltså att betala mellanskillnaden mellan de båda lönenivåerna (för närvarande 149 kr) till skådespelarna för varje timme de befann sig i dubbningsstudion för respektive avsnitt.

Är det många skådespelare och/eller många avsnitt kan det nog bli en hyfsad slant att punga upp, och dessutom finns förstås risken att det inte finns bevarat dokumentation om hur många timmar varje skådespelare befann sig i studion för varje avsnitt av serien. Om så är fallet säger kollektivavtalet att kunden istället får förhandla med Teaterförbundet för att komma fram till en lämplig ersättningsnivå till skådespelarna, men jag gissar att gigantiska filmbolag i USA inte är så jättesugna på att sätta sig ner och förhandla med ett litet fackförbund i ett (i deras ögon) pyttelitet land som Sverige...


Familjen Flinta och Jetsons vet vi ju att Warner Bros. äger rättigheterna till en dubbning per avsnitt av, även fast det tyvärr är en salig blandning mellan TV3s originaldubb och den (sämre) nydubb som Cartoon Network/Turner beställde. Även där kan det ju dock bli problem med att utöka rättigheterna för att innefatta streaming, då bara vissa säsonger av Familjen Flinta och mest troligt nästan inga avsnitt av Jetsons redan har utökats rättigheterna för.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 april 2022 kl. 20:35:03
Familjen Flinta och Jetsons vet vi ju att Warner Bros. äger rättigheterna till en dubbning per avsnitt av, även fast det tyvärr är en salig blandning mellan TV3s originaldubb och den (sämre) nydubb som Cartoon Network/Turner beställde. Även där kan det ju dock bli problem med att utöka rättigheterna för att innefatta streaming, då bara vissa säsonger av Familjen Flinta och mest troligt nästan inga avsnitt av Jetsons redan har utökats rättigheterna för.

Så Familjen Flinta och Jetsons kommer inte dycka upp på HBO Max ? :(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Jag tycker dom kan lägga ut Tiny Toon Adventures textad på HBO Max i alla fall !
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 april 2022 kl. 20:35:03
Familjen Flinta och Jetsons vet vi ju att Warner Bros. äger rättigheterna till en dubbning per avsnitt av, även fast det tyvärr är en salig blandning mellan TV3s originaldubb och den (sämre) nydubb som Cartoon Network/Turner beställde. Även där kan det ju dock bli problem med att utöka rättigheterna för att innefatta streaming, då bara vissa säsonger av Familjen Flinta och mest troligt nästan inga avsnitt av Jetsons redan har utökats rättigheterna för.
Vad räknas Youtube som? För Cartoon Networks svenska Youtubekanal har lagt upp flera avsnitt av både Familjen Flinta och Jetsons och andra serier med svenska dubbningar...

Samlaren

Citat från: gstone skrivet 24 april 2022 kl. 20:51:39
Jag tycker dom kan lägga ut Tiny Toon Adventures textad på HBO Max i alla fall !

Textad när det finns en dubbning?

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 24 april 2022 kl. 20:50:42
Så Familjen Flinta och Jetsons kommer inte dycka upp på HBO Max ? :(
Tids nog skulle jag förmoda att båda serierna kommer att dyka upp, men i och med administrationen och kostnaden som krävs så är det svårt att gissa på exakt när.

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 april 2022 kl. 20:53:07
Vad räknas Youtube som? För Cartoon Networks svenska Youtubekanal har lagt upp flera avsnitt av både Familjen Flinta och Jetsons och andra serier med svenska dubbningar...
Jag skulle gissa att YouTube borde räknas till kategorin VHS/DVD/Blu-Ray/streaming/Video on Demand (d.v.s. mellannivån på lönen), men jag har inte läst själva kontrakten och är inte så insatt i kollektivavtalet så att jag kan dra någon hundraprocentig slutsats.

Men förmodligen har Warner utökat rättigheterna för just dessa avsnitt, och i så fall kan man ju förmoda att det åtminstone för de avsnitten finns bevarat dokumentation om hur många timmar varje skådespelare var i studion. Det bådar ju gott i den bemärkelsen att det inte borde finnas hinder i form av saknad dokumentation, men det hjälper förstås inte för själva kostnaden. Särskilt vid så långa serier som Familjen Flinta, så kan ju 149 kr i timmen för varje skådespelare som medverkade i varenda avsnitt bli en hyfsad slant; då jag gissar att det måste ha tagit väldigt många timmar i studion att spela in 166 halvtimmesavsnitt...

Oskar

Citat från: gstone skrivet 24 april 2022 kl. 20:51:39
Jag tycker dom kan lägga ut Tiny Toon Adventures textad på HBO Max i alla fall !
Jag tror också att dom ligger upp Tiny toon adventures i textad version eftersom dubbning äger av videobolaget/kit sundqvist version av svt. Eurotroll version av discovery(kanal 5). Dubbning av tiny toon adventures gäller endast för tv rättigheter. Om warner bros vill har svenska dubbningen får dom betalar mellanskillnaden till skådespelare som medverkar t.ex Staffan Hallerstam, Louise Raeder, olav f Andersen, Steve kratz m.m. Jag tror att Warner bros är snåla det kommer bli svensk text. Man ska säga aldrig och vi för se hur Warner bros vill.

Goliat

#464
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 april 2022 kl. 00:45:04
...men det hjälper förstås inte för själva kostnaden. Särskilt vid så långa serier som Familjen Flinta, så kan ju 149 kr i timmen för varje skådespelare som medverkade i varenda avsnitt bli en hyfsad slant; då jag gissar att det måste ha tagit väldigt många timmar i studion att spela in 166 halvtimmesavsnitt...

Jag pratade med någon inköpsansvarig på en streamingtjänst för ett par år sedan om hur det funkade. De vill helst inte offentligagöra siffror (så vet inte om jag får skriva vilken?), men det händer att äldre serier med licensavtal, administrationsavgifter m.m. kan gå upp till 2000 kr och i vissa fall beroende på omständigheter 20'000 kr per film. (2000 kr för 166 avsnitt blir ju 332'000 kr, så jag kan förstå om den dubbas om eller får undertext i så fall).

Som jag förstod det gäller inte summan allt och alla serier. Relativt nydubbade eller om rättigheterna redan ägs så är det lättare.

Kan tänka mig att advokatskostnad(?) kanske också för de ska juridiskt titta upp att allt gått rätt till så inga stämningar kan uppkomma eller efterkrav från dödsbo eller personer som medverkat men uteslutits pga att de inte funnit eller kompenserat dem på rätt sätt.

Sedan betalas också ennstreamingslicens för rätten att streama utöver. Musik kan kräva extra licens också (om jag förstått rätt), vilket mer eller mindre alla serier o filmer har. Så det är många som ska ha betalt.