Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - Alexander

#31
Jag har kontaktat deras kundtjänst och uppmärksammat att ca 15-20 min av Bara Björnar filmen saknas. Filmen ska vara ungefär 70 minuter lång, men är endast 53 minuter lång på HBO Max och avslutas mitt i handlingen innan eftertexterna kommer.  :)
#33
Dubbningar och röster / SV: Sofia den första
9 november 2021 kl. 23:03:47
Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 november 2021 kl. 19:21:57
Verkar vara Charlotte Ardai Jennefors tycker jag...

Jag håller med.  :)
#34
Dubbningar och röster / SV: Pokémon (anime)
4 november 2021 kl. 05:38:34
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  3 november 2021 kl. 21:40:55
Det här stämmer väl inte, för när man kollar på Pokémon TV så dyker Pokérapen upp dubbad ganska sent runt avsnitt 30...

Pokérappen var dubbad i början som man kan se på de utgivna VHS utgåvorna.  :)

Möjligen kanske Pokémonföretaget inte fick rappen med på majoriteten av sina videoband när de köpte rättigheterna från TV4, eftersom TV4 inte fick visa den vid TV-sändningar kanske de klippte bort rappen från TV- banden så Pokémonföretaget satte in den engelska som en nödlösning eller så hittade Pokémonföretaget den dubbade versionen senare i sin process när de skulle synka alla världens dubbningar till PokémonTV, för där visas det en bättre bildkvalité än VHS. Alltså att de hade hunnit redan synka färdigt en hel del svenska avsnitt innan de hittade den dubbade svenska Pokérappen på något/några videoband i arkivet.
#35
Dubbningar och röster / SV: Digimon
17 oktober 2021 kl. 23:33:31
Patamons röst tycker jag kan ha likheter med My Bodells röst. Man kanske ska fråga henne om Digimon.
#36
Jag hade gissat på Suzanna Dilber,  Vad tror ni om det? Tycker ni det låter som henne? :)
#37
Om Dubbningshemsidan / SV: Önska creditlistor
15 juli 2021 kl. 07:22:16
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 juli 2021 kl. 01:13:45
Är det Anna som spelar henne i tv-serien? I sådana fall kan det vara kontinuitet som man är ute efter.

Ja, Anna Isbäck spelar Maya i TV-serien.  :)
#38
Dubbningar och röster / SV: Barnprogram
1 juni 2021 kl. 21:51:16
Citat från: Vize skrivet  1 juni 2021 kl. 20:10:11
Inga officiella dubbningar

Jo, det är officiella dubbningar.  :)
#39
Dubbningar och röster / SV: Barnprogram
1 juni 2021 kl. 07:24:55
Citat från: TonyTonka skrivet 21 mars 2010 kl. 20:00:24
1. Finns det någon annan svensk dubbning av Teletubbies än den med bla, Dick Eriksson, Staffan Hallerstam mfl?

2. Har Bananer i Pyjamas visats på någon annan kanal än TV4, med annan dubbning?

Det finns nya avsnitt av Teletubbies med nya svenska röster. Bl.a Lizette Pålsson som Po.

Nya Teletubbies

https://m.youtube.com/watch?v=i9gvP8TVcks


Och en ny version av Bananer I Pyjamas

Nya Bananer i Pyjamas:


https://m.youtube.com/watch?v=ZvKcNbdhd7Q&t=363s
:)
#40
Om Dubbningshemsidan / SV: Önska creditlistor
30 april 2021 kl. 07:31:57
Jag vet inte om det gäller alla säsonger, men av det jag har hittat så tyder det mest på att Paw Patrol dubbas av KM Studio eftersom Christian Jernbro, Mattias Söderberg, Edvin Bergfalk m.fl medverkar.  :)
#41
Dubbningar och röster / SV: Björnligan
28 april 2021 kl. 22:37:20
Här är rösterna till Björnligan från SDI Medias dubbning:  :)

Big Bäng= Gunnar Ernblad
Kräng= Steve Kratz
Däng= Per Sandborgh
Bergspräng= Per Sandborgh
Bebop= Steve Kratz
Gamäng= Hasse Jonsson

Inga avsnitt där Fläng pratar i säsong 1 har dubbats om till min vetskap, utan på Disney+ används Media Dubb dubbningen.
#42
Dubbningar och röster / SV: Farbror Joakim
19 januari 2021 kl. 07:51:20
Jag tycker det låter som Göran Engman.
#43
Citat från: Hey Arnold på svenska skrivet 15 januari 2021 kl. 18:44:39
Jag är också nöjd.

Detsamma.  :)

Om man hade ändrat så hade jag nog kommit med förslaget "Här i vårt hav".  :)
#44
Om Dubbningshemsidan / SV: Önska creditlistor
28 december 2020 kl. 21:03:31
Finns det dubbcredits för Mäster Mulle-Ett kungligt äventyr:)

https://se.hbonordic.com/kids/movies/mester-moley-far-en-kongelig-invitasjon/1f10ced-013736f6cf2
#45
Dubbningar och röster / SV: Pank och fågelfri.
19 december 2020 kl. 07:56:29
Informationen om hur exakt arbetsprocessen gick till under dessa månaderna är inte dokumenterat, utan det som de hade antecknat var att arbetet för hela dubbningsarbetet började i augusti och pågick till december. I december hade de gjort en färdig rollista.

Oftast har dubbningsstudion flera projekt samtidigt så jag tror snarare att det här var ett projekt som låg i bakgrunden av andra större pågående projekt. Så det här var antagligen inte deras huvudfokus på heltid under dessa fem månaderna.