Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Disney+ (Disneys streamingtjänst)

Startat av gstone, 29 augusti 2018 kl. 22:30:22

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Scoobydoofan1

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  3 september 2021 kl. 17:06:58
Det är bara de två avsnitten som inte finns med.
Det var synd att höra. Hela serien finns inte där.

Steffan Rudvall

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  3 september 2021 kl. 17:11:28
Det var synd att höra. Hela serien finns inte där.
Men det är bara två avsnitt, och det ena av dem har ju inte sänts sedan 90-talet så det är väl inte så många som kommer ihåg det och saknar det.

Goliat

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 september 2021 kl. 13:22:20
Jo, Luftens hjältar har faktiskt funnits på Netflix för flera år sedan - för jag vet nämligen att jag spelade in det svenska ljudet till de avsnitt som inte släppts på DVD, med planer att synka in dessa till DVD-bild (det var på den tiden som det inte fanns något annat realistiskt sätt att få tag i ljudet än via manuell ljudinspelning).

Aha. Då måste jag missat eller glömt bort.

Scoobydoofan1

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 september 2021 kl. 13:22:20
Jo, Luftens hjältar har faktiskt funnits på Netflix för flera år sedan - för jag vet nämligen att jag spelade in det svenska ljudet till de avsnitt som inte släppts på DVD, med planer att synka in dessa till DVD-bild (det var på den tiden som det inte fanns något annat realistiskt sätt att få tag i ljudet än via manuell ljudinspelning).
Spelade du in dom andra nordiska ljudspåren för dom avsnitten?

Scoobydoofan1

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 september 2021 kl. 13:22:20
Jo, Luftens hjältar har faktiskt funnits på Netflix för flera år sedan - för jag vet nämligen att jag spelade in det svenska ljudet till de avsnitt som inte släppts på DVD, med planer att synka in dessa till DVD-bild (det var på den tiden som det inte fanns något annat realistiskt sätt att få tag i ljudet än via manuell ljudinspelning).
Har du lyckats synka dom avsnitten där du spelade in den svenska ljudspåren? Är det hela serien du har nu?

Daniel Hofverberg

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  6 september 2021 kl. 14:23:07
Har du lyckats synka dom avsnitten där du spelade in den svenska ljudspåren? Är det hela serien du har nu?
Nej, det blev aldrig att jag synkade något, utan det gick aldrig längre än till ljudinspelningarna. :(

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  3 september 2021 kl. 21:54:32
Spelade du in dom andra nordiska ljudspåren för dom avsnitten?
Jag har letat på hårddisken, och tyvärr hittar jag bara norskt och danskt tal till avsnitt 5, 12, 24 och 48 - d.v.s. de avsnitt som hoppades över från den kronologiska ordningen på DVD-utgåvorna; vilket förstås är ganska ointressant just nu. Det ser ut som att jag missade eller inte hann med att spela in norskt och danskt ljud till de senare avsnitten, efter att DVD-utgivningen "avbröts".

Däremot hittar jag svenskt ljud från Netflix för avsnitt 65 - Flying Dupes, vilket avslöjar att Netflix alltså hade alla avsnitt av serien trots allt - de hoppade alltså inte över det avsnittet, tvärtemot de flesta andra sammanhang världen över under 2000-talet och framåt. :)

Last Horizons alltså släppts på DVD med svenskt, norskt och danskt tal, trots att avsnittet hoppats över på Disney+, betyder alltså det att det enda som saknas nu är norskt och danskt ljud till Flying Dupes. Så nära, men ändå så långt borta... :(

Scoobydoofan1

#2136
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 september 2021 kl. 14:59:56
Nej, det blev aldrig att jag synkade något, utan det gick aldrig längre än till ljudinspelningarna. :(
Jag har letat på hårddisken, och tyvärr hittar jag bara norskt och danskt tal till avsnitt 5, 12, 24 och 48 - d.v.s. de avsnitt som hoppades över från den kronologiska ordningen på DVD-utgåvorna; vilket förstås är ganska ointressant just nu. Det ser ut som att jag missade eller inte hann med att spela in norskt och danskt ljud till de senare avsnitten, efter att DVD-utgivningen "avbröts".

Däremot hittar jag svenskt ljud från Netflix för avsnitt 65 - Flying Dupes, vilket avslöjar att Netflix alltså hade alla avsnitt av serien trots allt - de hoppade alltså inte över det avsnittet, tvärtemot de flesta andra sammanhang världen över under 2000-talet och framåt. :)

Last Horizons alltså släppts på DVD med svenskt, norskt och danskt tal, trots att avsnittet hoppats över på Disney+, betyder alltså det att det enda som saknas nu är norskt och danskt ljud till Flying Dupes. Så nära, men ändå så långt borta... :(
Dom kommer nog säkert att lägga till norsk och ljudspåren till flying dupes avsnittet. Det är nog bara en tidsfråga, Disney har dåligt koll på deras ljudspår när det gäller lagring  av tv serier.

Steffan Rudvall

#2137
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  6 september 2021 kl. 15:25:52
Dom kommer nog säkert att lägga till norsk och ljudspåren till flying dupes avsnittet. Det är nog bara en tidsfråga, Disney har dåligt koll på deras ljudspår när set gäller lagring  av tv serier.
Nej kära vän, för det är ju de bannade avsnittet...

Scoobydoofan1

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 september 2021 kl. 14:59:56
Nej, det blev aldrig att jag synkade något, utan det gick aldrig längre än till ljudinspelningarna. :(
Jag har letat på hårddisken, och tyvärr hittar jag bara norskt och danskt tal till avsnitt 5, 12, 24 och 48 - d.v.s. de avsnitt som hoppades över från den kronologiska ordningen på DVD-utgåvorna; vilket förstås är ganska ointressant just nu. Det ser ut som att jag missade eller inte hann med att spela in norskt och danskt ljud till de senare avsnitten, efter att DVD-utgivningen "avbröts".

Däremot hittar jag svenskt ljud från Netflix för avsnitt 65 - Flying Dupes, vilket avslöjar att Netflix alltså hade alla avsnitt av serien trots allt - de hoppade alltså inte över det avsnittet, tvärtemot de flesta andra sammanhang världen över under 2000-talet och framåt. :)

Last Horizons alltså släppts på DVD med svenskt, norskt och danskt tal, trots att avsnittet hoppats över på Disney+, betyder alltså det att det enda som saknas nu är norskt och danskt ljud till Flying Dupes. Så nära, men ändå så långt borta... :(
Varför bara inte fråga runt? Dubbningshemsidan borde ju ha användare från Norge och Danmark så det borde nog inte vara så svårt att få tag på dom saknade språken för avsnitten. Skadar inte att fråga.

Scoobydoofan1


Daniel Hofverberg

Den senaste veckan har jag drabbats av problem med att somliga serier på Disney+ inte går att se sluttexterna till, och därmed heller inte dubbcreditsen. När eftertexterna börjar blir de ju i vanlig ordning till en liten ruta i det nedre högra hörnet, samtidigt som det dyker upp knappar med "Spela nästa avsnitt" och "Visa alla avsnitt". På vissa serier går det då som vanligt att klicka på eftertexterna i det nedre högra hörnet för att få upp dem i fullstor storlek och kunna se alla eftertexter som vanligt - men på en del serier går det inte längre, utan när jag klickar på de förminskade eftertexterna hamnar jag istället tillbaka till listan över tillgängliga avsnitt... :(

Det gör förstås också att det inte går att skriva av dubbcredits, då de bara visas i en liten ruta i det nedre högra hörnet; omöjligt att kunna se något av... :'(

Det märkliga är att det inte gäller alla serier, utan bara vissa. Problemet uppstår med exempelvis Musse Piggs underbara värld och Musse Pigg (kortfilmsserien). Däremot fungerar det bra med exempelvis DuckTales.

Händer det här bara för mig, eller blir det samma för er andra också? Och hur sjutton bär man sig åt för att komma åt att se alla eftertexter vid de serier där problemet uppstår?


Det här är alltså på webbsidan på dator.

Mobilappen lyckas jag överhuvudtaget inte få igång de senaste dagarna längre, utan där står det bara "Det gick inte att ansluta till Disney+. Det gick inte att ansluta till tjänsten Disney+. Försök igen senare om problemet kvarstår". Någon annan som har det problemet...?

Scoobydoofan1

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  7 september 2021 kl. 22:38:31
Den senaste veckan har jag drabbats av problem med att somliga serier på Disney+ inte går att se sluttexterna till, och därmed heller inte dubbcreditsen. När eftertexterna börjar blir de ju i vanlig ordning till en liten ruta i det nedre högra hörnet, samtidigt som det dyker upp knappar med "Spela nästa avsnitt" och "Visa alla avsnitt". På vissa serier går det då som vanligt att klicka på eftertexterna i det nedre högra hörnet för att få upp dem i fullstor storlek och kunna se alla eftertexter som vanligt - men på en del serier går det inte längre, utan när jag klickar på de förminskade eftertexterna hamnar jag istället tillbaka till listan över tillgängliga avsnitt... :(

Det gör förstås också att det inte går att skriva av dubbcredits, då de bara visas i en liten ruta i det nedre högra hörnet; omöjligt att kunna se något av... :'(

Det märkliga är att det inte gäller alla serier, utan bara vissa. Problemet uppstår med exempelvis Musse Piggs underbara värld och Musse Pigg (kortfilmsserien). Däremot fungerar det bra med exempelvis DuckTales.

Händer det här bara för mig, eller blir det samma för er andra också? Och hur sjutton bär man sig åt för att komma åt att se alla eftertexter vid de serier där problemet uppstår?


Det här är alltså på webbsidan på dator.

Mobilappen lyckas jag överhuvudtaget inte få igång de senaste dagarna längre, utan där står det bara "Det gick inte att ansluta till Disney+. Det gick inte att ansluta till tjänsten Disney+. Försök igen senare om problemet kvarstår". Någon annan som har det problemet...?
Det låter konstigt.

Goliat

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  7 september 2021 kl. 22:38:31
Den senaste veckan har jag drabbats av problem med att somliga serier på Disney+ inte går att se sluttexterna till, och därmed heller inte dubbcreditsen. När eftertexterna börjar blir de ju i vanlig ordning till en liten ruta i det nedre högra hörnet, samtidigt som det dyker upp knappar med "Spela nästa avsnitt" och "Visa alla avsnitt". På vissa serier går det då som vanligt att klicka på eftertexterna i det nedre högra hörnet för att få upp dem i fullstor storlek och kunna se alla eftertexter som vanligt - men på en del serier går det inte längre, utan när jag klickar på de förminskade eftertexterna hamnar jag istället tillbaka till listan över tillgängliga avsnitt... :(

Det gör förstås också att det inte går att skriva av dubbcredits, då de bara visas i en liten ruta i det nedre högra hörnet; omöjligt att kunna se något av... :'(

Det märkliga är att det inte gäller alla serier, utan bara vissa. Problemet uppstår med exempelvis Musse Piggs underbara värld och Musse Pigg (kortfilmsserien). Däremot fungerar det bra med exempelvis DuckTales.

Händer det här bara för mig, eller blir det samma för er andra också? Och hur sjutton bär man sig åt för att komma åt att se alla eftertexter vid de serier där problemet uppstår?


Det här är alltså på webbsidan på dator.

Mobilappen lyckas jag överhuvudtaget inte få igång de senaste dagarna längre, utan där står det bara "Det gick inte att ansluta till Disney+. Det gick inte att ansluta till tjänsten Disney+. Försök igen senare om problemet kvarstår". Någon annan som har det problemet...?

Under profilen finns lite alternativ för man kan stänga av att den automatiskt spelar nästa. Det löser problemet tillfälligt. Hade detta problem också. Blockerar du kakor eller tredje parts-grejer kanske det ställer till det?

Anders M Olsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  7 september 2021 kl. 22:38:31
Den senaste veckan har jag drabbats av problem med att somliga serier på Disney+ inte går att se sluttexterna till, och därmed heller inte dubbcreditsen. När eftertexterna börjar blir de ju i vanlig ordning till en liten ruta i det nedre högra hörnet, samtidigt som det dyker upp knappar med "Spela nästa avsnitt" och "Visa alla avsnitt". På vissa serier går det då som vanligt att klicka på eftertexterna i det nedre högra hörnet för att få upp dem i fullstor storlek och kunna se alla eftertexter som vanligt - men på en del serier går det inte längre, utan när jag klickar på de förminskade eftertexterna hamnar jag istället tillbaka till listan över tillgängliga avsnitt... :(

Det gör förstås också att det inte går att skriva av dubbcredits, då de bara visas i en liten ruta i det nedre högra hörnet; omöjligt att kunna se något av... :'(

Det märkliga är att det inte gäller alla serier, utan bara vissa. Problemet uppstår med exempelvis Musse Piggs underbara värld och Musse Pigg (kortfilmsserien). Däremot fungerar det bra med exempelvis DuckTales.

Händer det här bara för mig, eller blir det samma för er andra också? Och hur sjutton bär man sig åt för att komma åt att se alla eftertexter vid de serier där problemet uppstår?

Ja, jag har sett samma problem med eftertexterna. Se det här inlägget för hur jag kom runt problemet:
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=12776.msg113385#msg113385

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  7 september 2021 kl. 22:38:31
Mobilappen lyckas jag överhuvudtaget inte få igång de senaste dagarna längre, utan där står det bara "Det gick inte att ansluta till Disney+. Det gick inte att ansluta till tjänsten Disney+. Försök igen senare om problemet kvarstår". Någon annan som har det problemet...?

Mobilappen har jag inte haft några problem med. Den fungerar fortfarande som vanligt, men det är inte säkert att du och jag använder samma operativsystem. Jag har IOS 14.7.1 (iPad och iPhone).

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet  8 september 2021 kl. 10:01:31
Mobilappen har jag inte haft några problem med. Den fungerar fortfarande som vanligt, men det är inte säkert att du och jag använder samma operativsystem. Jag har IOS 14.7.1 (iPad och iPhone).
Problemet med mobilappen lyckades jag lösa genom att helt avinstallera appen, och sen installera den på nytt - efter det fungerar den igen. :)

Jag har Android 9.0, men det är möjligt att den blivit "korrupt" på något sätt så att det aldrig varit något allmänt problem.