Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.
Citat från: Elios skrivet 9 december 2018 kl. 02:22:49Nja, Poppers pingviner hade svenskt ljudspår på både DVD och Blu-Ray; i alla fall de utgåvor jag känner till.
Okej. Men är det samma med typ Poppers Pingviner?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 8 december 2018 kl. 21:41:35
Coraline och spegelns hemlighet[/b], som har dubbats till svenska men där alla DVD- och Blu-Ray-utgåvor saknar svensk dubb. Den svenska dubbningen har hittills bara sänts någon enstaka gång på Barnkanalen plus släppts digitalt via bl.a. iTunes. Oklart när den dubbningen egentligen gjordes.
Plus då som Trond säger att det säkerligen kan finnas en del fall där filmer dubbas speciellt för TV, och som därför aldrig varit aktuellt att släppas på DVD/BD med dessa dubbningar.
Citat från: TrondM skrivet 8 december 2018 kl. 21:20:51En IP-adress i Costa Rica låter ju sannerligen inte speciellt förtroendeingivande... Vissa filmer har ju visats med skandinaviska dubbningar på Viasat Film, men oftast har det ju rört sig om filmer som redan dubbats sedan innan, och det har nog inte varit särskilt vanligt att Viasat beställt nya långfilmsdubbningar. Så att de skulle ha gjort det på en film som Into the Woods förefaller inte sannolikt.
Når det gjelder Into the Woods, så er det TV-visning som ville vært alternativet. Det er sikkert mulig at en TV-kanal har fått den dubbet før de viste den, men ikke veldig sannsynlig. Filmen ble vist jevnlig på Viasat Film Premiere fra november 2015 til august 2016. Jeg har ikke funnet andre kanaler som har vist den.
Det siste usannsynlige halmstrået jeg kan komme på, er om dubbingen er gjort for en utgivelse f.eks. ny TV-visning, som ikke har kommet ut ennå, og at noen fra dubbeselskapet har redigert Wikipedia-sidene. IP-adressene som ble brukt til å redigere sidene er fra en internettleverandør i Costa Rica, så det ser heller ikke ut som et realistisk alternativ.
Citat från: Elios skrivet 8 december 2018 kl. 18:14:47Förutom alla dessa fall där svenska dubbningar bara släppts på VHS och saknas på DVD/Blu-Ray, så har vi också bl.a. Coraline och spegelns hemlighet, som har dubbats till svenska men där alla DVD- och Blu-Ray-utgåvor saknar svensk dubb. Den svenska dubbningen har hittills bara sänts någon enstaka gång på Barnkanalen plus släppts digitalt via bl.a. iTunes. Oklart när den dubbningen egentligen gjordes.
Dem ända jag kan komma på här på rakarm är ju bara dem som släpptes med svenskt tal på vhs men enbart visats med svensk text på vissa så som Djungel George och Lånarna etc. på dvd.
Jag vet dock ingen som inte släpper svenskt tal på dvd men inte på bluray.
Citat från: gstone skrivet 8 december 2018 kl. 18:09:57
Vilka svenska DVD- och Blu-Ray-utgåvor har inte med dom bentilga svenska dubbarna ? Det händer väl mässt med filmer dubbas före Dvd fanns ?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 8 december 2018 kl. 12:34:55
Det är ju dock långt ifrån alltid som DVD- och Blu-Ray-utgåvor har med befintliga svenska dubbningar, så det i sig säger inte så mycket.
Men i det här fallet är jag som sagt nästan hundra på att det inte finns någon svensk dubbning. På bio var filmen såvitt jag vet endast i textad originalversion, det finns ingen dubbning på DVD/Blu-Ray och alla TV-sändningar jag sett har varit i originalspråk.
Citat från: moviefan skrivet 8 december 2018 kl. 12:08:21Det är ju dock långt ifrån alltid som DVD- och Blu-Ray-utgåvor har med befintliga svenska dubbningar, så det i sig säger inte så mycket.
https://www.discshop.se/filmer/dvd/into_the_woods/P131061
Filmen har inte dubbats på svenska, finns bara med svenskt text.
Citat från: gstone skrivet 8 december 2018 kl. 09:59:47
Är Falina Örklentom en påhittad person ?