Citat från: Christian Hedlund skrivet 19 oktober 2004 kl. 13:19:43hahaha..=P..lr en Mr. HedlundCitat från: Erika skrivet 16 oktober 2004 kl. 21:31:01
Jag har hittat ett par roliga detaljer i ett par dubbningar.
1) I ett avsnitt av MASK (dubbad av GSP Film) säger Matt Trakker till sin son att han ska lämna honom hos en viss "Mr Svensson". Kan detta vara ett skämt från översättarens sida? Med tanke på att regissören och producenten av denna dubbning råkar ju heta Lasse Svensson.
2) Något liknande förekommer även i Eurotrolls dubbning av Snobben. Karl och Linus är på ett sjukhus och en speakerröst räknar upp följande "doktorers" namn "Dr Svensson", "Dr Rynger", "Dr Berg" och "Dr Ström".
Det är nog inte vanligt förekommande men det är roligt och intressant.
Tänk den dagen det kommer en "Dr. Hofverberg"