Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Den lilla sjöjungfrun (Disney)

Startat av Rosenlund, 14 februari 2012 kl. 19:42:03

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Anders M Olsson

Nej, man borde inte byta plats på scener. Dock är det ganska vanligt att man vid restaureringsarbeten plockar isär en film scen för scen, restaurerar varje scen för sig, och sen sätter ihop filmen igen. Olika team kanske jobbar med olika scener parallellt.

Dessutom gjordes samtidigt en 3D-konvertering vilket ytterligare komplicerar saken.



moviefan

Är det Eva Britt Strandberg som säger sjung prinsessa repliken då Ariel sjunger för Ursula ? Eller är det nån annan ? Är det sissels röst man hör när Ariel sjunger för häxan eller är det Jodi Benson ? (Frågorna gäller Diamond edition utgåvan)

Daniel Hofverberg

Citat från: Disney_Princess skrivet 19 november 2013 kl. 19:47:23
Är det Eva Britt Strandberg som säger sjung prinsessa repliken då Ariel sjunger för Ursula ? Eller är det nån annan ? Är det sissels röst man hör när Ariel sjunger för häxan eller är det Jodi Benson ? (Frågorna gäller Diamond edition utgåvan)
Ja, det är alltid Eva-Britt Strandberg som gör Ursulas röst. När Ariel nynnar samtidigt som Ursula tar hennes röst är det Jodi Benson vi hör i alla DVD- och Blu-Ray-utgåvor (det var Sissel på bio och VHS). I alla övriga scener är det Sissel man hör.

ddubbning

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 november 2013 kl. 13:08:14
Ja, det är alltid Eva-Britt Strandberg som gör Ursulas röst. När Ariel nynnar samtidigt som Ursula tar hennes röst är det Jodi Benson vi hör i alla DVD- och Blu-Ray-utgåvor (det var Sissel på bio och VHS). I alla övriga scener är det Sissel man hör.
Och så är det väl Sissel som nynnar på skivan med sångerna och berättelsen från filmen, låter i alla fall så?

Daniel Hofverberg

Ja, det ska det vara; fast det var evigheter sen jag själv hörde skivan.

ddubbning

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 november 2013 kl. 23:12:13
Ja, det ska det vara; fast det var evigheter sen jag själv hörde skivan.
Ok, tack för svaret!

TonyTonka

Gammalt ämne, men jag undrar bara om någon vet varför Per Myrberg inte spelade Sebastian i uppföljarna till Den Lilla Sjöjungfrun? Han var ju med i både ettan och tvåan av Atlantis.
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

moviefan

Vem är svenska rösten till Melody i DLS 2 ?  Vad tycker ni om den dubbningen ? 

Alexander

Melody görs av  Nathalie Famili. Dubbningen är väldigt bra tycker jag.  :)

moviefan


Anders M Olsson

Citat från: moviefan skrivet 18 mars 2017 kl. 10:12:33
http://www.tv4.se/nyheterna/klipp/h%C3%A4r-kan-du-simma-som-en-sj%C3%B6jungfru-3850832

Vad sägs om att kunna simma som Ariel ?

Kan kanske vara på sin plats att påminna om den briljanta australiensiska TV-serien H2O: Tillsätt bara vatten som visades på Disney Channel för några år sen.

Hela serien, 78 avsnitt, kan ses på YouTube:
https://www.youtube.com/user/H2OtheOfficial

Det finns även en uppföljarserie, Mako Mermaids, som kan ses på Netflix.

Daniel Hofverberg

Trevligt att någon mer än mig känner till och kommer ihåg den fantastiska och alltför underskattade H2O: Just Add Water.

Fram tills för 1 - 2 år sedan fanns även den serien på Netflix, men den försvann tyvärr därifrån för en tid sedan och sen dess har den inte synts till i Skandinavien alls. Trevligt dock att alla tre säsonger finns i sin helhet på YouTube, så alla har möjlighet att se avsnitten. Tyvärr går man ju miste om den svenska textningen från Netflix och Disney Channel (såvitt jag kunde bedöma återanvände Netflix samma översättning/textning som Disney Channel), men dessbättre har serien en relativt enkel engelska så bara man har hyfsade engelskkunskaper borde man klara sig ganska väl även utan text.

Jag såg i och för sig att avsnitten på YouTube har spansk och tysk textning (och i säsong 1 och 2 även holländsk), och det är förstås helt orimligt att ett produktionsbolag i Australien skulle börja ordna svensk text, men lite synd att de inte åtminstone kunnat tillhandahålla engelsk text - om inte annat, så åtminstone för alla hörselskadade. Å andra sidan har dock de australiensiska DVD-boxarna (region 4) med serien ingen textning alls, medan däremot de brittiska säsong 1-DVD:erna (region 2) har engelsk text.

moviefan

Har Natahlie Familli varit med i fler dubbningar än Den Lilla Sjöjungfrun 2 ?

Alexander

Citat från: moviefan skrivet 20 mars 2017 kl. 16:32:43
Har Natahlie Familli varit med i fler dubbningar än Den Lilla Sjöjungfrun 2 ?

Ingen mer dubbning vad jag vet.  :(
Men hon har bl.a varit med i en musikalföreställning där hon spelade rollen som Annie.  :)

Daniel Hofverberg

Citat från: moviefan skrivet 20 mars 2017 kl. 16:32:43
Har Natahlie Familli varit med i fler dubbningar än Den Lilla Sjöjungfrun 2 ?
Utöver den filmen har Nathalie Famili åtminstone varit med i Disneys TV-serie En jycke i klassen (Teacher's Pet) från 2000, som sändes på SVT som del av Disneydags 2001 (säsong 1) och 2008 (säsong 2). Hon fanns bara crediterad som "övriga röster", så det lär väl bara ha rört sig om mindre roller. Huruvida hon medverkade i båda säsongerna eller bara säsong 1 vågar jag dock inte uttala mig om på rak arm.

Dessutom hade hon en av de större rollerna i den rysk-brittiska tecknade långfilmen Miraklernas man (The Miracle Man) från 2000, som gick upp på bio i Sverige 2001 och distribuerades av Svenska Filminstitutet. Tyvärr hittar jag inget som tyder på att den filmen har släppts på vare sig DVD eller ens VHS i Sverige; märkligt nog.

Möjligen kanske Nathalie även har medverkat i fler dubbningar under samma tidsperiod, men det finns väl i alla fall inget som tyder på att hon varit med i någonting på senare år.