Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Meryl Streep dubbas i framtiden ?

Startat av gstone, 26 januari 2020 kl. 23:55:13

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Så Meryl Streep är nog den mest framgångsrika skådespelerskan på jorden ooch detta är inte mycket av överdrift. Men jag undrar är någon son tror at i framtiden Meryl Streep kommer behöva dubbas till svenska igen? Tor någon kommer medverka r i fler filmer som är så passa familj inriktade att dom dubbas fler gånger ?

Jag skulle tänka mig Meryl Streep kan ta eller inte precis vilka ollen hon vill nu är hon är det kan argumenteras att en av världens mest framgångsrika och infallsrika kvinnor. ¨

Kan ändå är Streep  kanske till med mer känd  och    har mer påverkar över folken än Hillary Clinton ?

Då Hillary Clintons påverkar ju begränsas av att bara liberaler lyssnar på henne när att kommer om kring.

Trorr ni  Meryl Streep  bhövas dubbas till Svenska igen ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Simon Axelsson

Allt beror ju på vilka roller hon väljer, men hon verkar inte ha dubbats på flera år så jag antar att hon mest spelar i filmer som inte behöver dubbas, men det betyder ju inte att hon tänker så att "denna kan ju komma att dubbas, nej tack".
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Daniel Hofverberg

#2
Ingen utom hon själv kan ju veta vilka roller hon blir erbjuden och tackar ja till i framtiden, och heller inte vilka filmer som dubbas till svenska. Så det är en omöjlig fråga att svara på.

Huvudsakligen har väl Meryl Streep varit med i mer vuxeninriktade filmer, och inte så många ungdoms- och familjefilmer; således inte mycket som är troligt att det kommer att dubbas. Men allt beror förstås på om hon tar sig an någon roll i någon sådan film som är trolig att den kommer att dubbas. Förr eller senare är väl sannolikheten hyfsad att hon lär ställa upp i någon sådan film eller serie...

Som Simon skriver tror jag liksom inte att Meryl Streep, när hon blir erbjuden en roll, börjar tänka: "Undrar om den här filmen kan tänkas dubbas till svenska i det lilla landet Sverige i framtiden?"... ;)

Elios

Fick det där ett tag att låta som att Meryl Streep skulle dubba i Sverige!? Ja kan hon flytande svenska så. Men hon dubbades iallafall till svenska i den senaste Mary Poppins Returns. Så det var ju inte allt för längesen så.  ;D

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 januari 2020 kl. 00:27:07
Ingen utom hon själv kan ju veta vilka roller hon blir erbjuden och tackar ja till i framtiden, och heller inte vilka filmer som dubbas till svenska. Så det är en omöjlig fråga att svara på.

Huvudsakligen har väl Meryl Streep varit med i mer vuxeninriktade filmer, och inte så många ungdoms- och familjefilmer; således inte mycket som är troligt att det kommer att dubbas. Men allt beror förstås på om hon tar sig an någon roll i någon sådan film som är trolig att den kommer att dubbas. Förr eller senare är väl sannolikheten hyfsad att hon lär ställa upp i någon sådan film eller serie...

Som Simon skriver tror jag liksom inte att Meryl Streep, när hon blir erbjuden en roll, börjar tänka: "Undrar om den här filmen kan tänkas dubbas till svenska i det lilla landet Sverige i framtiden?"... ;)

Jag är INTE DUM !  >:(så jag vet så klart att hon inte tänker " Undrar om den här filmen kan tänkas dubbas till svenska i det lilla landet Sverige i framtiden" Jag menade mer kommer göra fler familj filmer. Hon gjord Lemony Snickets berättelse om syskonen Baudelaires olycksaliga liv och Mary Poppins KOmmer Tillbaka när kommer om kring och jag tror få skådespelare automatiskt säjer nej bara för filmen menade för familjer. jag meander mer kommer typ var med i fler Spelfilmer frän Disney eller var röst i Animation igen tror ni ?

jag tror ingen bry sig om Sveriges dubbning i USA utom dom som hanterar den utländska realasen filmen på studion förstås LOL HAHA  ;D ;D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Elios

Hon har iallafall lånat ut sin röst i Myrmobbaren, A.I. Artificiell Intelligens och Fantastic Mr. Fox. Men dem två sista har vete mig aldrig dubbats till svenska. Då mig veterligen Wes Andersons filmer aldrig brukar göras det.  ::)