Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Är du en levande människa? Skriv "Ja" eller "Nej" (utan citattecken):
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Elios
 - 29 december 2020 kl. 04:23:12
Citat från: MOA skrivet 28 december 2020 kl. 23:32:34
jag läste spanska

Spanska hade jag med velat läsa.  :D
Skrivet av MOA
 - 28 december 2020 kl. 23:32:34
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 december 2020 kl. 08:04:34
Jag gissar att man har ansett att spanska är ett för svårt språk för yngre barn i Sverige att lära sig, i och med att det inte lärs ut på skolor och liknande i den åldersgruppen.

Sverige är för övrigt långt ifrån ensam om det, utan det har ändrats till engelska även i övriga nordiska länder och ett stort antal andra länder runt om i världen.

Intressant att notera är ju dock att i långfilmen Dora and the Lost City har man bibehållit spanska i den svenska dubbningen, istället för att ändra till engelska. Men långfilmen har ju dock inte lika stort fokus på språkinlärningen som TV-serien, i och med att den också riktar sig huvudsakligen till en lite äldre publik.
Inte riktigt, men lite åt det hållet. De flesta gymnasieskolor och en del grundskolor i USA erbjuder spanska och franska som tillval - på många gymnasieskolor är det obligatoriskt att lära sig något av de två språken, om än inte på alla skolor. Trots allt består ju USA av många delstater, som i mångt och mycket har olika regler.
jag läste spanska
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 28 december 2020 kl. 08:09:52
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 28 december 2020 kl. 03:33:46
Varför lär man sig egentligen engelska och inte spanska på svenska?
Det kan vara för att engelska är ett världsspråk som är mycket nödvändigt att kunna men spanskan kanske anses vara onödig.


Men förekommer det inte lite spanska i de svenska dubbningarna också?
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 28 december 2020 kl. 08:04:34
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 28 december 2020 kl. 03:33:46
Varför lär man sig egentligen engelska och inte spanska på svenska?
Jag gissar att man har ansett att spanska är ett för svårt språk för yngre barn i Sverige att lära sig, i och med att det inte lärs ut på skolor och liknande i den åldersgruppen.

Sverige är för övrigt långt ifrån ensam om det, utan det har ändrats till engelska även i övriga nordiska länder och ett stort antal andra länder runt om i världen.

Intressant att notera är ju dock att i långfilmen Dora and the Lost City har man bibehållit spanska i den svenska dubbningen, istället för att ändra till engelska. Men långfilmen har ju dock inte lika stort fokus på språkinlärningen som TV-serien, i och med att den också riktar sig huvudsakligen till en lite äldre publik.

Citat från: Elios skrivet 28 december 2020 kl. 03:33:51
Är även Spanskan ett ämne där som Engelskan är för oss här? Att alla ska lära sig det?^^
Inte riktigt, men lite åt det hållet. De flesta gymnasieskolor och en del grundskolor i USA erbjuder spanska och franska som tillval - på många gymnasieskolor är det obligatoriskt att lära sig något av de två språken, om än inte på alla skolor. Trots allt består ju USA av många delstater, som i mångt och mycket har olika regler.
Skrivet av Elios
 - 28 december 2020 kl. 03:33:51
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 december 2020 kl. 22:36:20
Det är väl som alltid en definitionsfråga - men för en amerikansk publik lär väl inte spanska ses som jättesvårt, i och med att relativt många amerikaner redan talar spanska och får lära sig spanska i skolor; givetvis tack vare närheten till Mexiko och till viss del även länder i Sydamerika.

Är även Spanskan ett ämne där som Engelskan är för oss här? Att alla ska lära sig det?^^
Skrivet av Mathilda Gustafsson
 - 28 december 2020 kl. 03:33:46
Varför lär man sig egentligen engelska och inte spanska på svenska?
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 27 december 2020 kl. 22:36:20
Citat från: MOA skrivet 27 december 2020 kl. 22:33:35
Undra om spanska var ett svårt språk
Det är väl som alltid en definitionsfråga - men för en amerikansk publik lär väl inte spanska ses som jättesvårt, i och med att relativt många amerikaner redan talar spanska och får lära sig spanska i skolor; givetvis tack vare närheten till Mexiko och till viss del även länder i Sydamerika.
Skrivet av MOA
 - 27 december 2020 kl. 22:33:35
Undra om spanska var ett svårt språk
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 27 december 2020 kl. 20:54:56
Citat från: Henrik Karlsson skrivet 27 december 2020 kl. 20:54:15
På svenska får man lära sig engelska i både Händige Manny och Dora utforskaren, Vilket språk får man lära sig i de engelska versionerna?
Man får lära sig spanska.
Skrivet av Henrik Karlsson
 - 27 december 2020 kl. 20:54:15
På svenska får man lära sig engelska i både Händige Manny och Dora utforskaren, Vilket språk får man lära sig i de engelska versionerna?