Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Framåt (2020)

Startat av Disneyfantasten, 6 mars 2019 kl. 23:29:58

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Henrik Karlsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 juli 2020 kl. 22:10:18
Jag tyckte det såg ut som att han skrev på svenska
Jag tycker också det såg ut som att han skrev på svenska

Steffan Rudvall

Citat från: Simon Axelsson skrivet  7 juli 2020 kl. 21:30:15
Det vet jag inte, när jag var och såg filmen tyckte jag det såg lite konstigt ut. Det såg mer ut som att han skrev de engelska orden, men att texten var svensk tyckte jag.
Adam Larsson, Mathilda Gustafsson, Gustav Jonsson och Henrik Karlsson håller med mig om att han skrev på svenska så det verkar som att du har fel :)

Simon Axelsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 juli 2020 kl. 22:10:18
Jag tyckte det såg ut som att han skrev på svenska

Citat från: Adam Larsson skrivet  7 juli 2020 kl. 22:11:01
Det tycker jag också

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  7 juli 2020 kl. 22:11:34
Jag med

Citat från: Gustav Jonsson skrivet  7 juli 2020 kl. 22:12:13
Jag håller med dig

Citat från: Henrik Karlsson skrivet  7 juli 2020 kl. 22:13:11
Jag tycker också det såg ut som att han skrev på svenska

Hmm... jag får ta och se när jag ser om den (om det nu finns svensk bildversion på Blu-Rayutgåvan, tänker inte gå och se den bio igen bara för en sån sak) det kan ju helt enkelt vara så att jag misstar mig, det var ju trots allt 4 månader sen jag såg den.

Finns svensk bildversion "hör jag av mig" om vad min då nybildade uppfattning är, annars kanske det finns nån ibland oss som är expert på ämnet och kanske kan bekräfta om det är så att han skriver på svenska eller ej innan dess.


Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 juli 2020 kl. 22:18:29
Adam Larsson, Mathilda Gustafsson, Gustav Jonsson och Henrik Karlsson håller med mig om att han skrev på svenska så det verkar som att du har fel :)

Jag säger inte att ni har fel, jag skulle faktiskt tro att ni har rätt med tanke på hur många ni är, men bara det faktum att flera tycker att det är på ett och samma vis gör det ju inte till faktisk fakta, för vad jag kan se är det ju ingen utav oss som men 100% säkerhet kan säga hur fallet är, det verkar ivarjefall i varit någon som gjort det med tanke på alla de senaste som skrivit har använt sig av ordet "tyckte".
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Steffan Rudvall

Citat från: Simon Axelsson skrivet  7 juli 2020 kl. 22:33:31
Hmm... jag får ta och se när jag ser om den (om det nu finns svensk bildversion på Blu-Rayutgåvan, tänker inte gå och se den bio igen bara för en sån sak) det kan ju helt enkelt vara så att jag misstar mig, det var ju trots allt 4 månader sen jag såg den.

Finns svensk bildversion "hör jag av mig" om vad min då nybildade uppfattning är, annars kanske det finns nån ibland oss som är expert på ämnet och kanske kan bekräfta om det är så att han skriver på svenska eller ej innan dess.


Jag säger inte att ni har fel, jag skulle faktiskt tro att ni har rätt med tanke på hur många ni är, men bara det faktum att flera tycker att det är på ett och samma vis gör det ju inte till faktisk fakta, för vad jag kan se är det ju ingen utav oss som men 100% säkerhet kan säga hur fallet är, det verkar ivarjefall i varit någon som gjort det med tanke på alla de senaste som skrivit har använt sig av ordet "tyckte".

Vad tycker du om det här då?

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 mars 2020 kl. 20:57:13
Som tidigare nämnts är det också mycket trevligt att den här filmen hade en mycket välgjord svensk bildversion, där många textskyltar under filmens gång stod helt på svenska - till och med de handskrivna papperna som Ian skrev, som ju måste animeras om för varje språk då man ser Ians hand skriva texten. Fantastiskt snyggt gjort! Får bara hoppas att den svenska bildversionen kommer finnas med på Blu-Ray-utgåvan senare - tyvärr har det ju varit lite si och så med den saken på senare år...

Simon Axelsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 juli 2020 kl. 22:42:02
Vad tycker du om det här då?

Ja, det måste jag ha missat. Nämen, då så, då är det väl löst, då undrar jag bara varför du använde ordet "tyckte" när du lät så säker först och sedan hänvisade till andras kommentarer när du försökte motbevisa mig när du ändå i princip hade facit till hands?
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Steffan Rudvall

Citat från: Simon Axelsson skrivet  7 juli 2020 kl. 22:53:50
Ja, det måste jag ha missat. Nämen, då så, då är det väl löst, då undrar jag bara varför du använde ordet "tyckte" när du lät så säker först och sedan hänvisade till andras kommentarer när du försökte motbevisa mig när du ändå i princip hade facit till hands?
Du fick mig att tvivla lite på att han skrev på svenska men eftersom Adam Larsson, Mathilda Gustafsson, Gustav Jonsson och Henrik Karlsson höll med mig så blev jag säker och så kom jag också på att jag läst ett inlägg om det här  när filmen var ganska ny så jag letade och hittade Daniels inlägg

Simon Axelsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 juli 2020 kl. 23:00:09
Du fick mig att tvivla lite på att han skrev på svenska men eftersom Adam Larsson, Mathilda Gustafsson, Gustav Jonsson och Henrik Karlsson höll med mig så blev jag säker och så kom jag också på att jag läst ett inlägg om det här  när filmen var ganska ny så jag letade och hittade Daniels inlägg

Jaha, ja, då var det två grejer lösta snabbt. Då var det väl inget mer då, mer än att vi får se om svensk bildversion är med på Blu-Rayutgåvan eller ej
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Steffan Rudvall

Citat från: Simon Axelsson skrivet  7 juli 2020 kl. 23:18:21
Jaha, ja, då var det två grejer lösta snabbt. Då var det väl inget mer då, mer än att vi får se om svensk bildversion är med på Blu-Rayutgåvan eller ej
Vi får väl se om någon har den och kan säga om det finns svensk bildverison eller inte

clara liljeberg

som t ex att göra en lista på vad man vill tillbringa dagen med.

Steffan Rudvall

#204
Nu har jag kontrollera blu-ray utgåvan av Framåt Och som ni ser på bilderna här nedanför så finns den svenska bildversionen på skivan




Simon Axelsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 juli 2020 kl. 18:22:49
Nu har jag kontrollera blu-ray utgåvan av Framåt Och som ni ser på bilderna här nedanför så finns den svenska bildversionen på skivan





Utmärkt! Tack för infon
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 juli 2020 kl. 18:22:49
Nu har jag kontrollera blu-ray utgåvan av Framåt Och som ni ser på bilderna här nedanför så finns den svenska bildversionen på skivan
Det var mycket glädjande att Blu-Ray-utgåvan har den rätta svenska bildversionen. :) Det har ju tyvärr varit lite si och så med det på senare år...

Steffan Rudvall

 Jag har nu kontrollerat och alla språk som finns på skivan har sin egen bildversion

Disneyfantasten

Vilka spelar Zeth Nätterquist, Anna-Caysa Calvero, Amelie Eiding, Christopher Corswant, Anneli Heed, Joel Grönberg, Christian Eriksson, Kristian Karadinovski, Anton Olofsson Raeder, Annica Smedius, Helen Ahlström, Robert Cronholt, Lisa Angesten och Happy Jankell i filmen?

Simon Axelsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 oktober 2020 kl. 09:53:21
Happy Jankell

Lätt. Den mörkblåa alvtjejen i gruppen som Ian försöker bjuda till sin lilla fest.
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats