Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 13,67 MB, maximal storlek per fil 13,67 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Klicka eller dra filer hit för att bifoga dem.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vad är 2 + 2? Skriv svaret med BOKSTÄVER.:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av JRL
 - 19 juli 2021 kl. 17:49:08
Jag vet ingenting om det här specifika fallet, men att "hooken" i låten lämnades intakt (dvs. inte översattes/dubbades) kan ha varit ett villkor för att få använda låten i filmen över huvud taget.

Att ändra i texter på låtar som inte är specialskrivna är känsligt, kompositörer i allmänhet brukar inte tycka om det. Och om man vill ha med en låt i en film så är det kompositören/rättighetsinnehavaren som bestämmer villkoren för användandet.

Det är ingen hemlighet att jag gillar dubbning och inte har några problem med att filmer (även live action) dubbas, men låtar som inte är specialskrivna är ett undantag. Jag tycker att de ska lämnas som de är. Ett undantag är möjligtvis om låten är nyinspelad för filmen (dvs. det är någon av karaktärerna i filmen som sjunger), och texten är viktig för handlingen.
Skrivet av Lilla My
 - 18 juli 2021 kl. 15:21:16
Citat från: Dale Oakmont skrivet 17 juli 2021 kl. 19:23:22
https://youtu.be/GlzAoQpfr8M

Förlåt, den heter "Holding out for a hero".

Texten är nästan översatt ord för ord, och eftersom jag gillar den låten så känns den helt förstörd när den har översatts. Sångerskan är ok, men texten är inte bra, de skulle hållit sig till originalversionen.

"Översatt ord för ord" är väl att ta i - det är den väl ändå inte? Jag tycker den är väldigt snyggt översatt.
Skrivet av Elios
 - 17 juli 2021 kl. 21:36:35
Citat från: Dale Oakmont skrivet 17 juli 2021 kl. 19:23:22
https://youtu.be/GlzAoQpfr8M

Förlåt, den heter "Holding out for a hero".

Texten är nästan översatt ord för ord, och eftersom jag gillar den låten så känns den helt förstörd när den har översatts. Sångerskan är ok, men texten är inte bra, de skulle hållit sig till originalversionen.

Tycker den också är skitkass, versionen.

Men tycker väl inte dem behöver dubba den låten. Jag tyckte den låten är så kass och att jag sen fick höra den låten jävligt ofta när folk i skolan ofta sjöng den. Usch!  >:(
Skrivet av clara liljeberg
 - 17 juli 2021 kl. 20:37:34
finns det en musikvideo om jag älskar att röra mig?med rösten niklas whalgren.
Skrivet av Fred
 - 17 juli 2021 kl. 19:23:22
https://youtu.be/GlzAoQpfr8M

Förlåt, den heter "Holding out for a hero".

Texten är nästan översatt ord för ord, och eftersom jag gillar den låten så känns den helt förstörd när den har översatts. Sångerskan är ok, men texten är inte bra, de skulle hållit sig till originalversionen.
Skrivet av MOA
 - 17 juli 2021 kl. 15:26:24
Citat från: Dale Oakmont skrivet 17 juli 2021 kl. 14:37:25
Jag tycker inte att man borde dubba popmusik om den inte är skriven specifikt för filmen. Det räcker med den vedervärdiga svenska versionen av "I need a hero" från Shrek 2.
Hur dålig e den?
Skrivet av Fred
 - 17 juli 2021 kl. 14:37:25
Jag tycker inte att man borde dubba popmusik om den inte är skriven specifikt för filmen. Det räcker med den vedervärdiga svenska versionen av "I need a hero" från Shrek 2.
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 17 juli 2021 kl. 12:45:33
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 17 juli 2021 kl. 12:44:08
Varför dubbades inte I like to move it? Den senare biten är ju dubbad av sången men inte när han sjunger I Like To Move It varför?
De hittade väl inget vettigt att översätta I Like To Move It till.
Skrivet av Mathilda Gustafsson
 - 17 juli 2021 kl. 12:44:08
Varför dubbades inte I like to move it? Den senare biten är ju dubbad av sången men inte när han sjunger I Like To Move It varför?