Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.
Citat från: Skokaka skrivet 11 april 2026 kl. 18:44:58Trodde faktiskt att det var en tjej på grund utav detta. Så det ska alltså vara en kille? Jag blir själv rätt förvirrad...Ja, det är en mycket bra fråga. I den första filmen kallades alltså rollfiguren för "han", och i den andra filmen för "hon" - så vilket som är det rätta vet jag ärligt talat inte. Jag har inte själv sett originalversionen till någon av filmerna, så jag vet inte vad de säger där; så jag kan därför inte avgöra om det är ett misstag från manusförfattarnas sida, ett misstag från dubbningsstudions/översättarens sida eller avsiktligt.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 april 2026 kl. 17:16:00Aha, jag uppfattade aldrig något namn på karaktären och förväntade mig att det skulle vara en manlig barnskådespelare; så att hon helt gick mig förbi...Lumalee låter feminint så jag använder kvinnliga pronomen för karaktären
Samma karaktär verkar bara synas i en extrascen mitt under eftertexterna i Super Mario Galaxy - Filmen, men märkligt nog kallas hen där för "hon" istället för "han"; detta trots att båda filmerna har samma översättare (Joakim Tidermark). Hur kommer det sig...? Har karaktären måhända genomgått ett könsbyte sedan den första filmen...?![]()
Då kan man ju genast börja undra vad de egentligen säger i originalversionen, och om han eller hon är det rätta...?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 april 2026 kl. 17:16:00Aha, jag uppfattade aldrig något namn på karaktären och förväntade mig att det skulle vara en manlig barnskådespelare; så att hon helt gick mig förbi...Trodde faktiskt att det var en tjej på grund utav detta. Så det ska alltså vara en kille? Jag blir själv rätt förvirrad...
Samma karaktär verkar bara synas i en extrascen mitt under eftertexterna i Super Mario Galaxy - Filmen, men märkligt nog kallas hen där för "hon" istället för "han"; detta trots att båda filmerna har samma översättare (Joakim Tidermark). Hur kommer det sig...? Har karaktären måhända genomgått ett könsbyte sedan den första filmen...?![]()
Då kan man ju genast börja undra vad de egentligen säger i originalversionen, och om han eller hon är det rätta...?
Citat från: Simon Axelsson skrivet 11 april 2026 kl. 12:49:27Det är karaktären som står krediterad som Lumalee, alltså är det Ines Kolonej som gör den svenska rösten.Aha, jag uppfattade aldrig något namn på karaktären och förväntade mig att det skulle vara en manlig barnskådespelare; så att hon helt gick mig förbi...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 april 2026 kl. 11:10:50Nu när jag sett om filmen inför uppföljaren, så undrar jag för övrigt vem det är som gör rösten till den där lilla blå stjärnan i som verkade ha dödslängtan? Jag tror inte att rollfigurens namn nämndes under filmens gång, men kanske är namnet känt för de som är mer insatta i Nintendos spel...?Det är karaktären som står krediterad som Lumalee, alltså är det Ines Kolonej som gör den svenska rösten.
Citat från: Will Siv skrivet 27 januari 2025 kl. 21:40:18Varför tror du detTja, till att börja med så har vi inte hört något utav det.

Citat från: Skokaka skrivet 27 januari 2025 kl. 21:15:51Okej, det här med att det kommer en uppföljare är nog ändå en myt.Varför tror du det

Citat från: gstone skrivet 7 april 2024 kl. 00:36:56Jag kom bara inatt tänka på det.Sent svar men nej
Tog du illa up ❓🥺
Citat från: MOA skrivet 6 april 2024 kl. 23:31:28Så randomJag kom bara inatt tänka på det.
Citat från: gstone skrivet 6 april 2024 kl. 21:42:13Kanske Bowser har Emotionellt instabilt personlighetssyndrom.Så random
Kännetecknas av exempelvis instabila relationer, känslomässig labilitet, tomhetskänslor och stark ilska med mer.
