Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 13,67 MB, maximal storlek per fil 13,67 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Klicka eller dra filer hit för att bifoga dem.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vilket land ligger precis väster om Sveriges fastland?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Robert Eriksson
 -  3 juli 2021 kl. 19:43:58
Brukar titta på "NCIS: Los Angeles" varje dag på TV6. Mycket välgjord TV-serie innehållandes tillräckligt mycket humor blandad med action och en mycket fin rollbesättning av karaktärer och skådespelare. Kollade upp dubbningar som gjorts på olika språk av serien som Italien, Frankrike, Japan och Tyskland och kom att börja fundera på hur en svensk rollbesättning skulle ha sett ut om man skulle börja dubba serien till svenska. Är mycket väl medveten om att detta aldrig kommer hända då det inte är vanligt att man i Sverige dubbar alla typer av live-action filmer och serier som i övriga delar av världen. Men en intressant tanke ändå.