Forumnyheter:

På grund av kraftiga återkommande överbelastningsattacker har jag tvingats införa automatiska blockeringar av besök som laddar många sidor under kort tid. Förhoppningsvis ska inga oskyldiga besökare drabbas av detta, men om du får felmeddelanden eller märker att sajten är död i en timme, så skicka e-post till , så får jag skruva ner inställningarna.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 13,67 MB, maximal storlek per fil 13,67 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Klicka eller dra filer hit för att bifoga dem.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Är du en spamrobot? Skriv "Ja" eller "Nej" (utan citattecken):
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Disneyfantasten
 -  5 april 2024 kl. 23:32:41
Citat från: Will Siv skrivet  5 april 2024 kl. 23:24:25Visst var Ingemar även berättare i omdubbningen?
Jo det var han, jag glömde dock skriva det i hastigheten.
Skrivet av Will Siv
 -  5 april 2024 kl. 23:24:25
Citat från: Disneyfantasten skrivet  4 januari 2022 kl. 22:51:22Prinsen och Tiggarpojken (The Prince and The Papuer) (1990);

1991-års originaldubbning;
(används på såväl VHS-utgåvan med rubriken "Walt Disney Miniklassiker"; utgiven våren 1994 som VHS-utgåvan med rubriken "Disneys Sagobibliotek"; utgiven 1997-05-21, bägge dessa med titeln "Prinsen och Tiggarpojken", dessutom så används dubbningen på streamingstjänsten Disney+)

>Berättaren = Ingemar Carlehed

>Musse Pigg = Anders Öjebo

>Långben = Hans Lindgren

>Kalle Anka = Per-Erik Hallin

>Svartepetter = Stephan Karlsén

>Vesslor = Roger Storm, Bertil Engh, Ulf Källvik

>Klasse Häst = Hans Gustafsson

>Klarabella Ko = Monica Forsberg

>Gris-pojke = Ulf Bergstrand

>Mus-pojke = Anna Nylén

>Gris-kusk = Roger Storm

>Kungen = Ulf Källvik

>Båt-man = Bertil Engh

>Präst-Uggla = Ingemar Carlehed

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning och sångtexter: Monica Forsberg

Musikregi: ?

Tekniker: Lennart Olsson, Anders Öjebo

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1991

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

2002-års omdubbning;
(denna dubbning används på VHS/DVD-filmen "I Väntan På Julen"; utgiven 2002-12 samt DVD-filmen "Disneys Sagobibliotek Vol 1"; utgiven 2005-04-13)

>Musse Pigg = Anders Öjebo

>Långben = Johan Lindqvist

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

>Svartepetter = Stephan Karlsén

>Vesslor = Anders Öjebo

>Klasse Häst = Robert Dröse

>Klarabella Ko = Anna Norberg

>Grispojke & Muspojke = Niels Pettersson/Anton Nyman

>Gris-kusk = Jan Åström

>Kungen = ?

>Båt-man = Niclas Ekholm

>Präst-Uggla = Bo Maniette

Regi & Producent: Stefan Berglund

Översättning och sångtexter: Monica Forsberg

Musikregi: ?

Tekniker: Thomas Banestål, Anders Öjebo, Andreas Eriksson

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, 2002

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.
Visst var Ingemar även berättare i omdubbningen?
Skrivet av gstone
 -  5 juli 2023 kl. 23:12:27
Citat från: Disneyfantasten skrivet  4 januari 2022 kl. 22:51:22Prinsen och Tiggarpojken (The Prince and The Papuer) (1990);

1991-års originaldubbning;
(används på såväl VHS-utgåvan med rubriken "Walt Disney Miniklassiker"; utgiven våren 1994 som VHS-utgåvan med rubriken "Disneys Sagobibliotek"; utgiven 1997-05-21, bägge dessa med titeln "Prinsen och Tiggarpojken", dessutom så används dubbningen på streamingstjänsten Disney+)

>Berättaren = Ingemar Carlehed

>Musse Pigg = Anders Öjebo

>Långben = Hans Lindgren

>Kalle Anka = Per-Erik Hallin

>Svartepetter = Stephan Karlsén

>Vesslor = Roger Storm, Bertil Engh, Ulf Källvik

>Klasse Häst = Hans Gustafsson

>Klarabella Ko = Monica Forsberg

>Gris-pojke = Ulf Bergstrand

>Mus-pojke = Anna Nylén

>Gris-kusk = Roger Storm

>Kungen = Ulf Källvik

>Båt-man = Bertil Engh

>Präst-Uggla = Ingemar Carlehed

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning och sångtexter: Monica Forsberg

Musikregi: ?

Tekniker: Lennart Olsson, Anders Öjebo

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1991

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

2002-års omdubbning;
(denna dubbning används på VHS/DVD-filmen "I Väntan På Julen"; utgiven 2002-12 samt DVD-filmen "Disneys Sagobibliotek Vol 1"; utgiven 2005-04-13)

>Musse Pigg = Anders Öjebo

>Långben = Johan Lindqvist

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

>Svartepetter = Stephan Karlsén

>Vesslor = Anders Öjebo

>Klasse Häst = Robert Dröse

>Klarabella Ko = Anna Norberg

>Grispojke & Muspojke = Niels Pettersson/Anton Nyman

>Gris-kusk = Jan Åström

>Kungen = ?

>Båt-man = Niclas Ekholm

>Präst-Uggla = Bo Maniette

Regi & Producent: Stefan Berglund

Översättning och sångtexter: Monica Forsberg

Musikregi: ?

Tekniker: Thomas Banestål, Anders Öjebo, Andreas Eriksson

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, 2002

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.
Så det är ändå passa oliika röster mellan ´dubbningarn.
Skrivet av Disneyfantasten
 -  5 januari 2022 kl. 14:36:11
Olofs Frostiga Äventyr (Olaf's Frozen Adventure) (2017);

>Olof = Nassim Al Fakir

>Anna = Mimmi Sandén

>Elsa = Annika Herlitz

>Kristoffer = Sebastian Karlsson

>Östen = Anders Byström

>Herr Olsen = Christian Fex

>Polkagrispojke = Valdemar Molino Sanchez

>Övriga röster;
- Anders Öjebo
- Josefina Hylén
- Ulrik Qvale
- Cecilia Karlsson
- Annica Smedius
- Tuva Skarby
- Ole Ornered
- Fredrik Lexfors
- James Lund
- Johan Karlsson
- Annica Edstam
- Sara Langfeldt
- Jennie Jahns
- Susann Végh
- Fredrik Lycke
- Frank Thunfors
- Malva Goldmann
- Niji Dyall Price

Regi: Johan Lejdemyr

Översättning och sångtexter: Maria Rydberg

Sångregi: Joakim Jennefors

Tekniker: Johan Lejdemyr, Bjarne Heuser

Projektledare: Maria Hellström

Bokare: Antonella Berglund Ceci

Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, 2017

Mixstudio: Shepperton International

Kreativ ledning: Michael Rudolph

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.
Skrivet av Disneyfantasten
 -  5 januari 2022 kl. 14:27:27
Toy Story Fast i Forntiden (Toy Story That Time Forgot) (2014);

>Woody = Jan Mybrand

>Buzz Lightyear = Fredrik Dolk

>Trixie = Martina Haag

>Reptilus Maximus = Fredrik Hiller

>Bonnie = Zoë Ackerman

>Rex = Stefan Frelander

>Överpräst = Claes Ljungmark

>Ray-Gon = Bengt Järnblad

>Mason = Knug Sjöberg Brise

>Mr Potato Head = Thomas Engelbrektson

>Herr Kotten = Björn Gedda

>Bonnies Mamma = Jennie Jahns

>Jessie = Anna Book

>Ängla-Nisse = Ester Lejdemyr

>Vakthona = Jennie Jahns

>Masons Pappa = Emil Almén

>Kamposaurier = Emil Almén, Henrik Rongedal, Daniel Sjöberg, Adam Fietz

>Råskinn = Emil Almén, Henrik Rongedal, Adam Fietz

>Huvud på påle = Emil Almén

>Raptorvakter = Emil Almén, Bengt Järnblad, Daniel Sjöberg, Adam Fietz

>* = ?

Regi: Robin Rönnbäck

Översättning: Mats Wänblad

Inspelning och editering: Johan Lejdemyr

Projektledare: Maria Hellström

Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, 2014

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

*Förlåt så hemskt mycket men det var så hemskt dålig handstil och liten text så jag kunde tyvärr inte tyda detta ord, kan någon annan göra det som har tillgång till DVD:n?
Skrivet av Steffan Rudvall
 -  5 januari 2022 kl. 14:18:23
Citat från: TrondM skrivet  5 januari 2022 kl. 00:51:43
Vel, det Disneyfantasten skrev, kan umulig stemme
DVD-formatet ble lansert i november 1996 i Japan, mars 1997 i USA og mars 1998 i Europa.
Det er selvfølgelig mulig at Disneys Oscarskavalkad har blitt utgitt på DVD (jeg har den norske utgaven på VHS og har ikke sett noe til en DVD-versjon), men dette skjedde i så fall ikke i mars 1994.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 januari 2022 kl. 02:11:56
Precis som i Norge och Danmark har Disneys Oscarskavalkad även i Sverige bara getts ut på VHS - tyvärr aldrig på DVD.
Han har ju dock sagt att han skrev fel så jag förstår inte varför ni börjar diskutera detta.
Skrivet av Disneyfantasten
 -  5 januari 2022 kl. 14:16:01
Toy Story Terror (2013);

>Woody = Jan Mybrand

>Buzz Lightyear = Fredrik Dolk

>Jessie = Anna Book

>Combat Carl = Johan Jern

>Combat Carl Jr = Johan Jern

>Hotellägare Ron = Måns Nathaelson

>Herr Kotten = Björn Gedda

>Rex = Stefan Frelander

>Mr Potato Head = Magnus Mark

>Trixie = Martina Haag

>Pez-katten = Sanna Martin

>Bonnies Mamma = Jennie Jahns

>Tranaltron = Stefan Frelander

>Bonnie = Zoé Ackerman

>Kvinnligt Bud = Sharon Dyall

>Vampyr = Daniel Sjöberg

>Packmannen = Henrik Ståhl

>Uråldring = Per Sandborgh

>Betsy = Sanna Martin

>Bärgarkille = Henrik Ståhl

>Kvinnlig Dataröst = Sharon Dyall

>Polis Wilson = Per Sandborgh

>Polis Philips = Göran Berlander

Regi: Magnus Veigas

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: August Ekström

Projektledare: Maria Hellström

Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, 2013

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.
Skrivet av Disneyfantasten
 -  5 januari 2022 kl. 14:05:41
Tingeling och Älvornas Mästerskap (Pixie Hollow Games) (2011);

>Tingeling = Linda Åslund

>Vinka = Hilda Eidhagen

>Silverdagg = Mikaela Tidermark

>Iridessa = Emma Lewin

>Rosetta = Hanna Hedlund

>Vidia = Sara Dawn Finer

>Älvdrottningen Anileah = Elin Klinga

>Älvan Mary = Anna Book

>Tristan = Lucas Krüger

>Bobble = Adam Giertz

>Klanke = Jakob Stadell

>Rumble = Jonas Bane

>Chloe = Beata Harryson

>Glimmer = Annika Barklund

>Fern = Happy Jankell

>Ivy = Linda Åslund

>Lilac = Norea Sjöquist

>Övriga röster;
- Göran Berlander
- Nicklas Berglund
- Christian Fex
- Tia Lily
- Sanna Martin
- Molly Sandén

Regi & Sånginstruktör: Charlotte Ardai Jennefors

Översättning och sångtexter: Bittan Norman

Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, 2011

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  5 januari 2022 kl. 02:11:56
Citat från: TrondM skrivet  5 januari 2022 kl. 00:51:43
Vel, det Disneyfantasten skrev, kan umulig stemme
DVD-formatet ble lansert i november 1996 i Japan, mars 1997 i USA og mars 1998 i Europa.
Det er selvfølgelig mulig at Disneys Oscarskavalkad har blitt utgitt på DVD (jeg har den norske utgaven på VHS og har ikke sett noe til en DVD-versjon), men dette skjedde i så fall ikke i mars 1994.
Precis som i Norge och Danmark har Disneys Oscarskavalkad även i Sverige bara getts ut på VHS - tyvärr aldrig på DVD.
Skrivet av TrondM
 -  5 januari 2022 kl. 00:51:43


Citat från: Marcus R skrivet  4 januari 2022 kl. 23:04:49
Citat från: Steffan Rudvall link=topic=14100.msg121479#msg121479Nu tror jag nog att du har skrivit lite fel, Disneys Oscarskavalkad är inte en dvd-film och innehåller inte heller Sportfånen Långben.
Hur kan du veta det? Det kanske finns en DVD film som heter så! ::)

Vel, det Disneyfantasten skrev, kan umulig stemme
Citat från: Disneyfantastendenna dubbning används på DVD-filmen "Disneys Oscarskavalkad"; utgiven 1994-03-16

DVD-formatet ble lansert i november 1996 i Japan, mars 1997 i USA og mars 1998 i Europa.
Det er selvfølgelig mulig at Disneys Oscarskavalkad har blitt utgitt på DVD (jeg har den norske utgaven på VHS og har ikke sett noe til en DVD-versjon), men dette skjedde i så fall ikke i mars 1994.
Skrivet av Steffan Rudvall
 -  5 januari 2022 kl. 00:23:39
Citat från: TonyTonka skrivet  5 januari 2022 kl. 00:20:18
Nja inte nödvändigtvis, Ulf Bergstrand fortsatte som Christoffer-Robin ett tag även efter att han kom i målbrottet.
Ja fast det är ologiskt för att dubbningen borde vara utförda av Sun Studio i Stockholm medans Anton bara dubbat hos KM Studio i Karlskoga.
Skrivet av TonyTonka
 -  5 januari 2022 kl. 00:20:18
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  5 januari 2022 kl. 00:04:00
Ja exakt och det är ju ingen tvekan om att han är med. Men det är Christoffer Robin som är problemet här då det är ologiskt att det skulle vara Anton Nyman.

Nja inte nödvändigtvis, Ulf Bergstrand fortsatte som Christoffer-Robin ett tag även efter att han kom i målbrottet.
Skrivet av Steffan Rudvall
 -  5 januari 2022 kl. 00:04:00
Citat från: Disneyfantasten skrivet  4 januari 2022 kl. 23:58:28
Dessutom så fortsatte Gunnar även som Ludwig Von Anka fram till 2010 plus att han också spelade Kungen ur "Askungen" (gjorde rollen i 2an 2002) både i DVD-filmen Prinsess-Sagor Volym 1 som gavs ut 2005 och Askungen 3 Det Magiska Trollspöet som kom ut 2007!  ;)
Ja exakt och det är ju ingen tvekan om att han är med. Men det är Christoffer Robin som är problemet här då det är ologiskt att det skulle vara Anton Nyman.
Skrivet av Disneyfantasten
 -  4 januari 2022 kl. 23:58:28
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  4 januari 2022 kl. 23:50:34
Jo det kan han eftersom att Gunnar var den enda godkända vid den här tiden så kunde man inte använda någon annan. Men jag antar att Christoffer Robin är lättare att bli godkänd som då han ju har en vanlig pojkröst.

Dessutom så fortsatte Gunnar även som Ludwig Von Anka fram till 2010 plus att han också spelade Kungen ur "Askungen" (gjorde rollen i 2an 2002) både i DVD-filmen Prinsess-Sagor Volym 1 som gavs ut 2005 och Askungen 3 Det Magiska Trollspöet som kom ut 2007!  ;)
Skrivet av Steffan Rudvall
 -  4 januari 2022 kl. 23:50:34
Citat från: Marcus R skrivet  4 januari 2022 kl. 23:49:12
Använder man den logiken så kan jag inte heller Gunnar vara med  ::)
Jo det kan han eftersom att Gunnar var den enda godkända vid den här tiden så kunde man inte använda någon annan. Men jag antar att Christoffer Robin är lättare att bli godkänd som då han ju har en vanlig pojkröst.