På grund av kraftiga återkommande överbelastningsattacker har jag tvingats införa automatiska blockeringar av besök som laddar många sidor under kort tid. Förhoppningsvis ska inga oskyldiga besökare drabbas av detta, men om du får felmeddelanden eller märker att sajten är död i en timme, så skicka e-post till , så får jag skruva ner inställningarna.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 april 2022 kl. 14:07:10Du har dock fått lite saker fel Lucky Luke Västerns Tuffaste Cowboy och Bröderna Daltons hämnd är inte ihopklippningar av någonting det är riktiga biofilmer. Det är bara Lucky Luke: Det stora äventyret eller Bröderna Dalton på rymmen som den hette när Sun Studio dubbade den som är ihopklippt.
Lucky Luke (1971-1993; TV-serie);
Dubbnings-versionen från 1972-1983;
Ihopklippta filmen Lucky Luke Västerns Tuffaste Hjälte (1972);
(alla karaktärers röster görs av Olof Buckard
>Solister: Eva Rydberg & Leppe Sundevall
Regi & Översättning: Anna-Maria Hagenfors
Tekniker: Lars Klettner
Produktionsledning: Rune Hjelm
Inspelningsstudio: Europafilm, Bromma i Stockholm, 1972
Ihopklippta filmen Bröderna Daltons Hämnd (1978);
>Lucky Luke = Leif Ahrle
>Betting = Hans Lindgren
>Ming = Hans Lindgren
>Smith = Hans Lindgren
>Collins = Hans Lindgren
>O'Connor = Hans Lindgren
>Game = Hans Lindgren
>Joe Dalton = Mathias Henrikson
>William Dalton = Gunnar Ernblad
>Jack Dalton = Jan Nygren
>Averell Dalton = Björn Gustafson
>Wills = Gösta Prüzelius
>Groovy = Gösta Prüzelius
>Carmen = Gerd Hagman
>Miss Worthlesspenny = Gerd Hagman
>Balladsångaren = Göran Rydh
>Övriga röster;
- Judith Garellick
- Margareta Sundman
- Richard Löthner
Regi & Översättning: Lasse Swärd
Tekniker: Bengt Löthner
Inspelningsstudio: Tonservice Löthner & Löthner KB, 1978 (till biopremiären 3 november 1978)
Svensk version producerad av: Minerva Film AB
Ihopklippta filmen Lucky Luke Det Stora Äventyret (1983);
>Lucky Luke = Leif Ahrle
>Joe Dalton = Mathias Henrikson
>William Dalton = Ulf-Håkan Jansson
>Jack Dalton = Lars Lennartsson
>Averell Dalton = Peter Harryson
>Mamma Dalton = Yvonne Lombard
>Pendegäst = Carl Billquist
>Bigrock = Gunnar Ernblad
>Jolly Jumper = Gunnar Ernblad
>Ratata = Carl Billquist
Regi & Översöttning: Lasse Swärd
Inspelningsstudio: Bengt Löthner, Tornservice, 1983 (till biopremiären 5 december 1983)
Svensk version producerad av: Minerva Film AB
KM Studios dubbning;
>Lucky Luke = Peter Wanngren
>Jolly Jumper = Ulf Peder Johansson, Ingemar Carlehed, Roger Storm
>Joe Dalton = Ulf Källvik
>William Dalton = Peter Wanngren
>Jack Dalton = Bertil Engh
>Averell Dalton = Sten Carlberg
>Ratata = Ulf Källvik, Bo Maniette
>Övriga röster;
- Peter Wanngren
- Ulf Peder Johansson
- Ingemar Carlehed
- Roger Storm
- Ulf Källvik
- Bertil Engh
- Sten Carlberg
- Monica Forsberg
- Hans Gustafsson
- Jan Koldenius
m.fl.
>Titelsång: Peter Wanngren
Regi & Producent: Monica Forsberg
Översättning och sångtexter: Monica Forsberg
Tekniker: Lennart Olsson
Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, 1986-1989
Svensk version producerad av: KM Studio AB
Eurotrolls dubbning;
>Lucky Luke = Jan Nygren
>Jolly Jumper = Gunnar Ernblad
>Joe Dalton = Gunnar Ernblad, Johan Hedenberg
>William Dalton = Peter Sjöquist
>Jack Dalton = Tommy Nilsson
>Averell Dalton = Mattias Knave
>Ratata = Peter Sjöquist
>Övriga röster;
- Mattias Knave
- Peter Sjöquist
- Tommy Nilsson
- Gunnar Ernblad
- Johan Hedenberg
- Louise Raeder
- Annelie Berg Bhagavan
- Hasse Jonsson
- Andreas Nilsson
- Per Sandborgh
- Johan Wahlström
- Sven-Åke Wahlström
- Jan Nygren
m.fl.
Inspelningsstudio: Eurotroll, Stockholm, 1992-1993
Svensk version producerad av: Eurotroll AB
Sun Studios dubbning (gäller ihopklippta filmen Bröderna Dalton På Rymmen (dubbad i tidigt 2000-tal);
>Lucky Luke = Dan Bratt
>Jolly Jumper = Stefan Frelander
>Joe Dalton = Thomas Engelbrektson
>William Dalton = Thomas Engelbrektson
>Jack Dalton = Thomas Engelbrektson
>Averell Dalton = Stefan Frelander
>Ratata = Stefan Frelander
>Mamma Dalton = Gizela Rasch
>Övriga röster;
- Dan Bratt
- Stefan Frelander
- Thomas Engelbrektson
- Gizela Rasch
Inspelningsstudio: Sun Studio, Köpenhamn, 2000
Svensk version producerad av: Sun Studio A/S
Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 april 2022 kl. 13:32:16Den är ju dock gjord av Steven Spielberg...
Tintin och Enhörningens Hemlighet (2011; långfilm);
>Tintin = Jesper Adefelt
>Kapten Haddock = Johan Hedenberg
>Rackham den röde = Johan Rabéus
>Sackarin = Johan Rabéus
>Francois av Hadoque = Johan Hedenberg
>Allan = Allan Svensson
>Barnaby Dawes = Niklas Falk
>Dupond = Christian Fex
>Dupont = Magnus Roosmann
>Crabtree = Jonas Bergström
>Bianca Castafiore = Marianne Eklöf
>Tom = Björn Bengtsson
>Löjtnant Delcourt = Anders Byström
>Aristides Filosell = Dick Eriksson
>Shejk Omar Ben Salaad = Osman Fares
>Fru Pinson = Berit Sarvisé
>Nestor = Ten Ljunggren
>Övriga röster;
- Fredrik Hiller
- Ole Ornered
- Rico Rönnbäck
- JeanYves Guillemain
- Lars-Göran Persson
Regi: Joakim Jennefors
Översättning: Robert Cronholt
Tekniker: Nils Manzuoli
Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, 2011 (till biopremiären 28 oktober 2011)
Svensk version producerad av: SDI Media A/S
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 april 2022 kl. 10:18:28
Det är en Fransk-dansk samproduktion fast det spelar ju ingen roll...

Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 april 2022 kl. 10:12:53Det är en Fransk-dansk samproduktion fast det spelar ju ingen roll...
För det första; var har du fått de uppgifterna från?
För det andra; kom ihåg att trådens titel lyder både "bl.a." och "o.s.v."!
Citat från: Zebastian skrivet 15 april 2022 kl. 10:09:48
Den är ju dock dansk.

Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 april 2022 kl. 09:58:44Den är ju dock dansk.
Asterix och Vikingarna (2006; långfilm);
>Asterix = Reine Brynolfson
>Obelix = Ulf Larsson
>Goudrix = Jakob Stadell
>Abba = Claudia Galli
>Hövding Storslägga = Jan Åström
>Kryptograf = Guy De La Berg
>Vikea = Sussie Eriksson
>Olaf = Adam Fietz
>Majestix = Stephan Karlsén
>Crabbofix = Steve Kratz
>Troubadix = Ole Ornered
>Bonemine = Ewa Fröling
>Miraculix = Nils Eklund
>Vikingar = Andreas Rothlin Svensson, Robert Iversen, Lawrence Mackrory, Peter Sjöquist, Anna Lundström, Jessica Strömberg
>Berättaren = Andreas Nilsson
Regi: Maria Rydberg
Översättning: Mikael Nilsson
Producent: Svend Christiansen
Inspelningstekniker: Rickard Sporrong
Mixtekniker: Mads Eggert
Projektledare/Casting: Annika Rynger
Inspelningsstudio: Sun Studio, Solna i Stockholm, 2006 (till biopremiären 18 augusti 2006)
Svensk version producerad av: Sun Studio A/S