Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 november 2022 kl. 19:59:46Om inte mitt minne sviker mig var det ett avsnitt där någon klantat sig vid mixningen, så att det kommer in lite norska i några sekunder.Samma hände med ett avsnitt av Star Wars The Clone Wars, men det var när serien sändes på Cartoon Network ( det är samma bild i både Sverige och Norge så reklamen kan ibland skifta språk, men det är sällan det händer med avsnitt )
Oklart hur det kunnat hända, i och med att den norska och svenska dubbningen gjorts av helt olika dubbningsstudior. Kanske har felet i själva verket uppstått hos Disney, så att det inte var vid mixningen av dubbningen som felet uppstått utan i ett senare skede.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 20 november 2022 kl. 14:49:34Det är ju norska i det andra klippet som sedan går över till det svenska introt så då är det väl liksom fel på mixningen.Om inte mitt minne sviker mig var det ett avsnitt där någon klantat sig vid mixningen, så att det kommer in lite norska i några sekunder.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 20 november 2022 kl. 14:49:34Det är ju norska i det andra klippet som sedan går över till det svenska introt så då är det väl liksom fel på mixningen.Ah, det är därför. Blev lite fundersam. Men du, när jag lyssnar hör jag ju direkt att det inte är svenska.
Citat från: Goliat skrivet 20 november 2022 kl. 12:51:20Blev lite fundersam, det verkar finnas två intron till Aladdin-serien (Disneys). Hur kom det sig?Det är ju norska i det andra klippet som sedan går över till det svenska introt så då är det väl liksom fel på mixningen.