På grund av kraftiga återkommande överbelastningsattacker har jag tvingats införa automatiska blockeringar av besök som laddar många sidor under kort tid. Förhoppningsvis ska inga oskyldiga besökare drabbas av detta, men om du får felmeddelanden eller märker att sajten är död i en timme, så skicka e-post till , så får jag skruva ner inställningarna.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 1 april 2023 kl. 21:47:32Mest troligt av rättighetsskäl. Det är knappast något fel på dubbningarnas sångtexter, men kanske gick det inte att få tillstånd till dessa i scenversionerna; eller att förlaget krävde för mycket betalt. Det är ju trots allt olika förlag inblandade, och det brukar sällan vara helt problemfritt att få rättigheter till något som gjorts för andra sammanhang.Hur blir det med Frost musikalen ?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 1 april 2023 kl. 21:47:32Mest troligt av rättighetsskäl. Det är knappast något fel på dubbningarnas sångtexter, men kanske gick det inte att få tillstånd till dessa i scenversionerna; eller att förlaget krävde för mycket betalt. Det är ju trots allt olika förlag inblandade, och det brukar sällan vara helt problemfritt att få rättigheter till något som gjorts för andra sammanhang.Tänket att det var något sådant.
Citat från: gstone skrivet 1 april 2023 kl. 20:27:25Jag har länge undrart en sak.Mest troligt av rättighetsskäl. Det är knappast något fel på dubbningarnas sångtexter, men kanske gick det inte att få tillstånd till dessa i scenversionerna; eller att förlaget krävde för mycket betalt. Det är ju trots allt olika förlag inblandade, och det brukar sällan vara helt problemfritt att få rättigheter till något som gjorts för andra sammanhang.
Varför har Skönheten och odjure och Ringaren i Notre Dame andre svenska sångtexter när dom går som musikaler på scen än dom har i filmerna ?
Var det något fel på dubbningarna svenska sångtexter ?
Citat från: TonyTonka skrivet 11 december 2022 kl. 00:47:03Återigen ett gammalt ämne, men behöver översättarna köpa in någon form av rättigheter för att återanvända sångtexter från äldre dubbningar i en nyare dubbning? Te.x har de behövt betala Monica Forsberg för att återanvända hennes sångtexter i live action-versionerna av Aladdin och Lejonkungen?Hon må ha skrivit sångtexterna men när man jobbar för Disney får man väl inga royalties för dubblingsarbete.

Esmeraldas bön har fin översättning också. Synd att inte Someday från samma film översattes.