Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 13,67 MB, maximal storlek per fil 13,67 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Klicka eller dra filer hit för att bifoga dem.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Ligger Mo i Rana i Norge?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av DingoPictures2005
 - 31 januari 2025 kl. 12:28:11
Citat från: TonyTonka skrivet 31 januari 2025 kl. 11:56:23Är det någon som har en mp3-fil eller videolänk till Bella Notte från originaldubbningen?  ???
https://youtu.be/GMtJW7blyZc?si=M5tJBmStOQSt02xy
Skrivet av TonyTonka
 - 31 januari 2025 kl. 11:56:23
Är det någon som har en mp3-fil eller videolänk till Bella Notte från originaldubbningen?  ???
Skrivet av Disneyfantasten
 - 24 december 2024 kl. 16:12:08
Citat från: TonyTonka skrivet 24 december 2024 kl. 15:34:38Vem är den kvinnliga körsolisten i Bella Notte i originaldubbningen?  ???
Jag undrar detsamma.
Skrivet av TonyTonka
 - 24 december 2024 kl. 15:34:38
Vem är den kvinnliga körsolisten i Bella Notte i originaldubbningen?  ???
Skrivet av willdubguru
 - 30 augusti 2024 kl. 20:41:12
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 30 augusti 2024 kl. 17:19:01I looked up the source earlier today at The National Library of Sweden.
bib4345612_19560216_0_45_0015.jpg
Thanks Oscar !! Seems this was written about the EP album from 1956 while also claiming that Carl-Erik Thambert sang the film version. 
https://www.non-disneyinternationaldubbingcredits.com/uploads/6/5/9/0/65903623/[vinyl_record_materials]_lady_and_the_tramp_-_swedish_1956.jpg
 
Dubbningshemsidan says Ivar Wahlgren is responsible for both speaking and singing for Tony. Is Carl-Erik Thambert the singing voice and Ivar Wahlgren is the speaking voice ? 
Skrivet av Oscar Isaksson
 - 30 augusti 2024 kl. 17:19:01
Citat från: willdubguru skrivet 29 augusti 2024 kl. 02:07:26Hey all. I noticed an edit to the film's Swedish Wikipedia page with a new voice. On April 23rd, 2024, the page was edited with the new information :
https://sv.wikipedia.org/w/index.php?title=Lady_och_Lufsen&diff=next&oldid=54614668

Swedish 1955
Tony (singing) : Carl-Erik Thambert

The source attributed to this information on the Wikipedia page is Aftonbladet 02/16/1956 (Page 15.) Does anyone have this article so this can be investigated further ?

Thanks in advance !! :)
I looked up the source earlier today at The National Library of Sweden.
bib4345612_19560216_0_45_0015.jpg
Skrivet av willdubguru
 - 29 augusti 2024 kl. 02:07:26
Hey all. I noticed an edit to the film's Swedish Wikipedia page with a new voice. On April 23rd, 2024, the page was edited with the new information :
https://sv.wikipedia.org/w/index.php?title=Lady_och_Lufsen&diff=next&oldid=54614668

Swedish 1955
Tony (singing) : Carl-Erik Thambert

The source attributed to this information on the Wikipedia page is Aftonbladet 02/16/1956 (Page 15.) Does anyone have this article so this can be investigated further ?

Thanks in advance !! :)
Skrivet av Oscar Isaksson
 - 27 augusti 2024 kl. 17:10:49
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 augusti 2024 kl. 15:06:44Jag har frågat Svenska Filminstitutet om 16 mm-filmerna från Swedish Film, och har nu fått följande svar från ansvariga för Filmarkivet:
Så det säger alltså ingenting om de har fått just Lady och Lufsen och Törnrosa eller inte...
Tack. Då är det helt enkelt att sitta lugnt i båten, vara tålmodig i väntan på att något dyker upp så småningom.
Skrivet av DingoPictures2005
 - 27 augusti 2024 kl. 15:33:17
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 augusti 2024 kl. 15:06:44Jag har frågat Svenska Filminstitutet om 16 mm-filmerna från Swedish Film, och har nu fått följande svar från ansvariga för Filmarkivet:
Så det säger alltså ingenting om de har fått just Lady och Lufsen och Törnrosa eller inte...
Om filmerna finns kvar så måste de digitaliseras och spridas innan det är för sent!

Törnrosa tror jag dock innehåller omdubben.
Med tanke på att filmen dubbades om såpass tidigt, dock har Törnrosa aldrig intresserat mig super mycket då jag tycker det är en väldigt förutsägbar film........ Dock föredrar jag Törnrosa på Engelska då jag tycker musik är det bästa med filmen och Mary Costas har en väldigt bra sångröst speciellt i Once upon a dream.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 27 augusti 2024 kl. 15:06:44
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 12 augusti 2024 kl. 14:40:21@Daniel Hofverberg
Min kompis Gustaf och @Hey Arnold på svenska fick svar av Svenska Filminstitutet att det hade kollat sitt arkiv och att den mytomspunna Lady & Lufsen och Törnrosa kopian inte existerade.
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 12 augusti 2024 kl. 15:43:02Är det bekräftat att Svenska Filminstitutet tagit emot de omnämnda filmerna och resten av katalogen från Swedish Film?
Jag har frågat Svenska Filminstitutet om 16 mm-filmerna från Swedish Film, och har nu fått följande svar från ansvariga för Filmarkivet:

Citat från: Filmarkivet, Svenska FilminstitutetTack för ditt mail,

Det stämmer att Swedish film gjort en stor donation till oss. Det är många olika material och format.

I dagsläget har vi ingen översikt att erbjuda för externt bruk och de olika objekten är ännu inte registrerade i Svensk Filmdatabas.

Jag kan tyvärr heller inte bedöma när detta kan komma att bli tillgängligt.
Så det säger alltså ingenting om de har fått just Lady och Lufsen och Törnrosa eller inte...
Skrivet av DingoPictures2005
 - 21 augusti 2024 kl. 23:19:48
Sorry för ranten men har länge varit arg över detta😭, då jag länge viljat se filmen.
Men vill inte förstöra den.
Jag förstår att jag låter kränkande och elak men detta är så dumt.

Ifrågasätter om Disney någon sjuk snål galning? När han låter Bill Thompson verkligen slakta originalet av Lady & Lufsen genom att göra flera stora roller som vad värre är även snackar med varandra🤮, testade att se lite på originalet för att jag ville se filmen och det är rent utsagt skandal dålig, till och med Reino Bäckmans dubb av Djungelboken är örongodis i jämförelse med originalet. Sedan så gör denne Bill en hemsk prestation, Han är verkligen en helt random oerfaren dude infiskad från gatan som pratar med samma röst till alla karaktärer han gör. 
Han är absolut ingen bra skådespelare och vem som helst hör att det är samma röst till nästan alla karaktärer.
Vad som också är värre är att alla ja alla dubbningar har fler röstskådespelare än originalet🤔.

Vad som också gör mig vannsining är att några av de bästa Svenska skådespelarna genom filmhistorien som Torsten Lilliecrona (Farbror Melker), Annalisa Ericsson, Gunnar Hellström, Göthe Grefbo och Hans Strååt gjorde röster som en person gjorde på Engelska och att detta är en dub som Disney med flit raderat.
Om det är någon film som borde omdubbas på Engelska så är det ju för fan Lady & Lufsen men här i Sverige får alla Svenskar sitt julminne och barndom slaktat och förstört av Disney😡.
Vad värre är att jag nu vet att jag troligtvis aldrig kommer kunna se denna film som jag vill se den då Svenska Filminstitutet inte äger en kopia som vi trodde och troligen blev ingen kopia stulen från bio.


Skrivet av DingoPictures2005
 - 13 augusti 2024 kl. 08:04:33
Citat från: BPS skrivet 12 augusti 2024 kl. 21:52:04Även fast sannolikheten för att Disney skulle ge ett godkännande är minimal så skulle det ju ändå vara bra om vi kunde fastställa att de här 16 mm kopiorna faktiskt finns bevarade eller om de kanske har kastats bort i samband med donationen.
Men vad skulle det tjäna till om de behöver tillåtelse från Disney för att digitalisera?
Att få en tillåtelse från Disney är nästan omöjligt.
Det skulle antingen vara om du fick några hundratusen Svenskar att skriva på en petition om att originaldubben ska släppas på D+ och samtidigt få några hundratusen Svenskar att säga upp D+ i protest mot omdubben.
Om detta görs så kanske Disney tillgängligör originaldubben men det finns också en lika stor chans att Disney svarar med "🖕 Nu höjer vi månadsavgiften på Disney " för att markera starta inte krig mot oss.
Andra sättet är om du köper upp upphovsrätten till filmen och ljudspåret men detta skulle kräva mer pengar än du någonsin kan tänka dig.
Båda grejerna är orimliga och det är out of question.
Sedan så finns dessa enligt uppgifter hos Disney arkiv i Burbank och det är väll typ lika stor chans att Burbank kopian digitaliseras som att Disney ger tillåtelse till Svenska Filminstitutet att digitalisera sin kopia.
Skrivet av MOA
 - 12 augusti 2024 kl. 23:31:53
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 12 augusti 2024 kl. 21:20:04Vem skulle frivilligt plåga sig själv med den Engelska skämtet till original?
Engelska originalversionen är ett rent skämt till originalversion som inte borde finnas.
Den håller typ samma kvalité som Super Mario Bros 3 svenska dubb vilket är riktigt skamligt för en originalversion.
Bill Thompson spelar typ alla manliga karaktärer i originalet och det är på samma nivå som när Kenneth Milldoff leker med rösten i Super Mario Bros 3.
Enda skillnaden är att Kenneth Milldoff var en erfaren röstskådespelare och inte någon random oerfaren dude som Bill är och yes Kenneth dubbade originalskådespelare, och yes Super Mario Bros 3 var en budget produktion från första början gjord för att promota ett spel Lady & Lufsen har kostat massor att animera och sedan förstör man originalet genom att anlita 2 huvudroller och sedan 2 extra att göra allt annat på grund av ren snållhet fyfan säger jag.
Jag vet mycket väll vem Peggy Lee är då jag tror varenda människa känner till henne då hon sjungit och skrivt låtar som Fever men det ursäktar inte det faktum att hon typ spelar alla kvinnliga karaktärer i originalet sedan så är hon fan bedrövlig när hon spelar så överdrivet många roller.
Till och med Jöns som skrev att han avskydde dubbat och som sågade Simpsons hade spytt upp magsäcken om han hade hört Lady & Lufsen original version.
Yes, Kenneth Milldoff är bäst!
Skrivet av DingoPictures2005
 - 12 augusti 2024 kl. 23:17:22
Om du vill se med egna ögon hur få originalrösterna är....
Klicka på karaktärerna Bill och Peggy Lee spelar så får du se med egna ögon att det är samma person som gör 6 röster.
Kolla även Dallas snubben så ser du att han gör 4 röster.
https://m.imdb.com/title/tt0048280/?ref_=nv_sr_srsg_0_tt_8_nm_0_in_0_q_lady%2520%2526%2520the
@Daniel Hofverberg 
Skrivet av DingoPictures2005
 - 12 augusti 2024 kl. 23:11:48
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 augusti 2024 kl. 23:04:26Smaken är väl som baken, men jag misstänker att en majoritet av Sveriges vuxna befolkning föredrar textad originalversion framför dubbning; oavsett hur originalversionen är.

Dubbning har ju trots allt fått ett oförtjänt dåligt rykte i Sverige, där det förekommit hur många insändare som helst som jämför dubbade filmer med Djävulens verk; ungefär...
Typ 4 röstskådespelare till alla karaktärer kan väll ingen frisk människa tycka är bra?
När Bill spelar 5 karaktärer så hörs det ju att det är samma person samma med Peggy Lee som gör 4 karaktärer.
Det går ju liksom att höra att det är samma person.