Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.
Citat från: moviefan skrivet 1 januari 2025 kl. 16:45:00Har ni hört albumet Rythm Of The Pride Lands ? Det finns på Spotify, den är mycket bra. Jag gillar versionerna på The Lion Sleeps Tonight och Hakuna Matata.Någon ?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 augusti 2023 kl. 02:18:02Mycket intressant, jag har faktiskt själv inte reflekterat över det.Kan det vara därför Disney lätt dubba om filmen (och så snabbt)
Utifrån en snabb sökning och med utgångspunkt från videon du länkar till verkar det som att alla dubbningar gjorda under 1960-, 1970- och 1980-talet har pianobakgrunden, medan dubbningar i världen gjorda före och efter det har körsången som del av M&E-spåret.
Min bästa gissning är att M&E-spåret blev skadat någon gång efter premiären på 1940-talet, så att Disney därför tvingats ta fram ett nytt M&E-spår och spela in pianobakgrunden som ersättning till bakgrundskören - och i samband med någon senare restaurering, mest troligt på 1990-talet, har man lyckats återställa bakgrundskören och fått tillbaka M&E-spåret som det var 1941.
Det är som sagt bara en teori, men det känns rimligt då ju Disney gjorde mycket restaureringar under 1990-talet och då lyckades återställa även andra M&E-spår (bland annat musiken till Fantasia, som var nyinspelad av en ny dirigent under 1980-talet för att under 1990-talet återställas till sin ursprungliga form).

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 8 augusti 2023 kl. 19:59:00Vad tycker ni?Omdubbningen för att Rodgers sångröst låter bättre & helt grym
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 augusti 2023 kl. 01:53:25Där är jag lite kluven, måste jag medge. Överlag tycker jag att originaldubbens sångtexter låter mer naturliga - "Din dröm ger åt tanken vingar", vad betyder det ens...? "Din dröm ger dig allt du tänkt dig" är ju mycket tydligare och klarare.Det är ju bara mer poetiskt man behöver inte förstå det
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 augusti 2023 kl. 19:11:59Här kommer då en med Askungen. Så vilken föredrar ni?Där är jag lite kluven, måste jag medge. Överlag tycker jag att originaldubbens sångtexter låter mer naturliga - "Din dröm ger åt tanken vingar", vad betyder det ens...? "Din dröm ger dig allt du tänkt dig" är ju mycket tydligare och klarare.
Ljudet kommer inte från orginaldubbningen, men det kommer från en stenkaka från samma år. Tatiana sjunger texten från originaldubbningen så även om det inte är från den bör inspelningen kunna ge oss en bild av hur orginaldubbningen lät.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 augusti 2023 kl. 19:11:59Här kommer då en med Askungen. Så vilken föredrar ni?Tatiana låter jättebra men Alice versionen är den de flesta vuxit upp med och den är så och liksom blivt tradition.
Citat från: MOA skrivet 16 augusti 2023 kl. 19:35:49Håll med om att siameskatterna i Lady & Lufsen e rascistiska stereotyperJa, det är väl självklart att de är.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 augusti 2023 kl. 19:11:59Här kommer då en med Askungen. Så vilken föredrar ni?
Ljudet kommer inte från orginaldubbningen, men det kommer från en stenkaka från samma år. Tatiana sjunger texten från originaldubbningen så även om det inte är från den bör inspelningen kunna ge oss en bild av hur orginaldubbningen lät.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 augusti 2023 kl. 20:11:28Frågan är väl snarare: hur kunde Monica Forsberg och KM Studio misslyckas med denna dubbning?Ja den gåtan kommer vi nog aldrig få svar på
Citat från: MOA skrivet 8 augusti 2023 kl. 18:16:48hur kunde dom få Lasse Kronér & medverka i den där skiten?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 augusti 2023 kl. 09:46:00Lätt, här är dubbningen från 1972 den solklara vinnaren.De var ju de jag sa