Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 25 oktober 2023 kl. 11:38:36Sen är jag inte säker än på hur jag ska prioritera bland kommande projekt, utan där kan era synpunkter spela in.Du har så många bollar i luften när det gäller ovanliga dubbningarna och julkalendrar vi vill ju inte att du ska ta åt dig för mycket arbete. Vi vill ju inte bränna ut dig.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 oktober 2023 kl. 01:04:19Det var skönt att höra, den ser jag fram emot.Det kan mycket riktigt dröja lite, men den som väntar på något gott, du vet...![]()
Men jag har full förståelse för att det kan dröja, @Ovanliga dubbningar har nog alldeles för många järn i elden; och hon har ju dessutom precis kommit igång med sin nya dator...

Citat från: salle skrivet 24 oktober 2023 kl. 23:43:22Ovanliga dubbningars originaldubb av 101 dalmatiner kommer ha avsevärt bättre kvalitet.Det var skönt att höra, den ser jag fram emot.

Citat från: BPS skrivet 24 oktober 2023 kl. 23:38:59Ljudet är inte optimalt på någon av dem men vi får vänta och hoppas att Ovanliga dubbningar/Rare Dubbs uppladdningar har bättre ljudkvalitet.Ljudet till Peter Pans originaldubb håller mycket högre kvalitet än ljudet till 101 dalmatiner originaldubb. Som natt och dag. Sen kan ljudet på Peter Pans originaldubbning också har mer att önska.
Citat från: salle skrivet 24 oktober 2023 kl. 23:30:12Originaldubbningen av 101 dalmatiner har brusreducerats alldeles för mycket så att ljudet fått en metallisk klang. Mao så kommer tyvärr inte originaldubbningen direkt från en 35mm film, utan någon okunnig har försökt sig på att ljudtvätta originaldubbningen och därmed i stort sett förstört ljudet.Ljudet är inte optimalt på någon av dem men vi får vänta och hoppas att Ovanliga dubbningar/Rare Dubbs uppladdningar har bättre ljudkvalitet.
Citat från: BPS skrivet 24 oktober 2023 kl. 23:23:26Tack, men jag vill inte ta åt mig äran för något när jag bara har editerat en färdig mkv fil.Det är förståeligt, jag tyckte bara att eftersom du hjälpte till med att ta bort de extra ljudspåren, så har du ändå gett en hjälpande hand till trådskaparen som förtjänar att nämnas.
Citat från: Lillefot skrivet 24 oktober 2023 kl. 16:11:45Nu har jag precis sett originaldubbningen av Peter Pan (stort tack till både trådskaparen, BPS och Rbits som gjort det möjligt), och överlag sett anser jag att den är godkänd. Jämfört med en del andra av Per-Axel Branners verk är den dock ett snäpp svagare.Tack, men jag vill inte ta åt mig äran för något när jag bara har editerat en färdig mkv fil.
Citat från: Anders M Olsson skrivet 24 oktober 2023 kl. 18:22:03Förmodligen "schatull":Ah, då var det jag som hörde fel. Dialogens ljudkvalitet gjorde att var stundtals svårt att höra allt i replikerna.
https://sv.wikipedia.org/wiki/Schatull
Citat från: Lillefot skrivet 24 oktober 2023 kl. 16:11:45Där säger han i originaldubbningen "Mitt krok-fatull" istället för "Mitt krokskrin" som i omdubbningen. Jag vet inte hur ni tolkar det eller om jag ens har stavat det rätt, men "fatull" är ett ord som jag själv aldrig har stött på för någon beskrivning av en förvaringslåda. Det kanske var annorlunda under 50-talet, men idag tvivlar jag på att de flesta hade förstått innebörden av ordet.Förmodligen "schatull":
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 22 oktober 2023 kl. 16:53:51Föredrar dock Hans Lindgren som SmeeKan nog hålla med där
