Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 13,67 MB, maximal storlek per fil 13,67 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Klicka eller dra filer hit för att bifoga dem.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vilken var den svenska titeln på den första filmen "Star Wars"?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Disneyfantasten
 -  2 april 2024 kl. 21:39:50
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  2 april 2024 kl. 18:29:13https://voiceartists.weebly.com/interview-with-marie-ingerslev.html
Hitta denna, Marie Ingerslev Ariels Danska pratröst nämner i interjuven att Disney ville ha med Sissel i alla Skandinviska versionerna då det var ett stort affischnamn.
Även i Danmark så har Sissels korta sånginsats fåt kritik enligt Marie Ingerslev.

Personligen så tycker jag Sissel som Ariel i den Svenska versionen är en av de sämsta dubinsatserna i Svensk dubbhistoria visserligen finns det groteskare insatser som E.H. Broochman men inte många......
Nja, så långt skulle jag definitivt inte sträcka mig, jag ser inga problem alls med insatsen, tycker rösten passar karaktären, det enda minuset är att man då och då kan höra hintar av hennes norska vilket beror på att hon är en norsk medborgare.

Citat från: DingoPictures2005 skrivet  2 april 2024 kl. 19:23:36Då castades nog Sissel Kyrkjebø för att hon var känd och då det var ett Affischnamn som Marie Ingerslev nämnde i intervjun.
Vilket är synd då hennes röst insats är en av dom sämsta inom Svensk dub historia.

Personligen så önskar jag att Myrra Malmberg hade spelat Ariel i Den Lilla Sjöjungfrun och serien också.
Hon var bra i rollen vilket Sissel absolut inte var.

Det är inte så enkelt, av alla som provtestade för Ariel så var Sissel (iallafall enligt Doreen Denning) den enda som hade en tillräckligt naturlig röst för karaktären;

https://www.non-disneyinternationaldubbingcredits.com/uploads/6/5/9/0/65903623/[article]_sissel_kyrkjebo_aftonbladet_1990-12-03.jpg

Jag tycker definitivt inte att insatsen är dålig och absolut särskilt inte inom svensk dubbnings-historia.

Personligen tycker jag att Myrra Malmberg, Lizette Pålsson och Johanna Ljungberg är snäppet vassare i den rollen, dock hade inte Malmberg börjat dubba 1990 (utan allting tyder på att hon började 1992) och Johanna har endast dubbat hos KM Studio.

Gunilla Backman tror jag hade varit perfekt som Ariel hon dubbade huvudrollen i Tummelisa 1994 och båda karaktärerna har gestaltats av Jodi Benson.

Men oavsett vad man tycker om insatserna så är det som varje filmbolag i slutändan vill (och behöver göra) att tjäna pengar, så ur ett affärsmässigt perspektiv så var det förmodligen rätt beslut.
Skrivet av DingoPictures2005
 -  2 april 2024 kl. 19:23:36
Citat från: MB skrivet  2 april 2024 kl. 18:54:12Doreen Denning ville ju ha Vendela Duclos som Ariel men hon fick ju inte bestämma
Då castades nog Sissel Kyrkjebø för att hon var känd och då det var ett Affischnamn som Marie Ingerslev nämnde i intervjun.
Vilket är synd då hennes röst insats är en av dom sämsta inom Svensk dub historia.

Personligen så önskar jag att Myrra Malmberg hade spelat Ariel i Den Lilla Sjöjungfrun och serien också.
Hon var bra i rollen vilket Sissel absolut inte var.
Skrivet av MB
 -  2 april 2024 kl. 18:54:12
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  2 april 2024 kl. 18:29:13https://voiceartists.weebly.com/interview-with-marie-ingerslev.html
Hitta denna, Marie Ingerslev Ariels Danska pratröst nämner i interjuven att Disney ville ha med Sissel i alla Skandinviska versionerna då det var ett stort affischnamn.
Även i Danmark så har Sissels korta sånginsats fåt kritik enligt Marie Ingerslev.

Personligen så tycker jag Sissel som Ariel i den Svenska versionen är en av de sämsta dubinsatserna i Svensk dubbhistoria visserligen finns det groteskare insatser som E.H. Broochman men inte många......
Doreen Denning ville ju ha Vendela Duclos som Ariel men hon fick ju inte bestämma
Skrivet av DingoPictures2005
 -  2 april 2024 kl. 18:29:13
https://voiceartists.weebly.com/interview-with-marie-ingerslev.html
Hitta denna, Marie Ingerslev Ariels Danska pratröst nämner i interjuven att Disney ville ha med Sissel i alla Skandinviska versionerna då det var ett stort affischnamn.
Även i Danmark så har Sissels korta sånginsats fåt kritik enligt Marie Ingerslev.

Personligen så tycker jag Sissel som Ariel i den Svenska versionen är en av de sämsta dubinsatserna i Svensk dubbhistoria visserligen finns det groteskare insatser som E.H. Broochman men inte många......
Skrivet av DingoPictures2005
 -  2 april 2024 kl. 18:01:58
Citat från: MOA skrivet  2 april 2024 kl. 17:59:20Ja varför spelar hon Ariel på norska, danska & svenska? Fanns ingen svensk VA tillänglig? Svenska är Sissels sämsta version, brytningen förstör allt
Ingen aning gissningsvis i marknadsföringssyfte.
Marie Ingerslev gjorde Ariels dialog röst på Danska, Sissel var endast sångröst på Danska.
Skrivet av MOA
 -  2 april 2024 kl. 17:59:20
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  2 april 2024 kl. 16:48:26Roligt Per Myrberg är en av dom bästa som Sebastian.
Önskar dock att den svenska dubben av den lilla sjöjungfrun hade varit bättre castad Sissels norska brytning är uhh att lyssna på.
Ja varför spelar hon Ariel på norska, danska & svenska? Fanns ingen svensk VA tillänglig? Svenska är Sissels sämsta version, brytningen förstör allt
Skrivet av DingoPictures2005
 -  2 april 2024 kl. 16:48:26
Citat från: Tintin skrivet 25 mars 2024 kl. 23:26:28Per Myrberg - Havet Är Djupt (Kulan 1989)

https://www.youtube.com/watch?v=rQIk12LuS6A
Roligt Per Myrberg är en av dom bästa som Sebastian.
Önskar dock att den svenska dubben av den lilla sjöjungfrun hade varit bättre castad Sissels norska brytning är uhh att lyssna på.
Skrivet av Tintin
 - 25 mars 2024 kl. 23:26:28
Per Myrberg - Havet Är Djupt (Kulan 1989)

https://www.youtube.com/watch?v=rQIk12LuS6A
Skrivet av Elios
 -  1 januari 2024 kl. 00:57:39
Det är ju verkligen skit tråkigt. 
Men jag är glad iallafall att jag skapade en hyllningstråd när han levde:
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=12689.msg156153#msg156153
Skrivet av Grimner
 - 31 december 2023 kl. 09:52:52
Sverige har mist ännu en älskad skådespelare. Det är kanske framförallt hans röst som folk kommer att minnas, då han skänkt glädje och skratt åt flera generationer av barn genom sina fyrtio år i Disneys tjänst - från den klumpige men älskvärde Roger Radcliffe i Pongo och de 101 dalmatinerna, den charmiga strykarkatten Thomas O´Malley i Aristocats, den stressade krabban Sebastian i Den lilla sjöjungfrun, och den excentriske rikemannen Preston Whitmore i Atlantis. Andra kanske bättre känner igen honom som Ärlige John i Resan till Amerika, Inkakungen i Tintin - Solens tempel, eller berättarrösten i spelfilmerna om Asterix & Obelix. 
Bortom röstskådespelet har han dykt upp i allt från Hedebyborna till Rederiet till Svensson, Svensson; han var känd som sångare och musikalartist med många produktioner under sin karriär, och han dök därtill upp otaliga gånger på teaterscenen. 
Men nu har han alltså fått sin välförtjänta vila, efter en närmare sjuttio år lång kulturgärning. Vila i frid.
Skrivet av gstone
 - 30 december 2023 kl. 23:54:27
Citat från: E skrivet 30 december 2023 kl. 19:20:21Jag snackade inte med dig
Varför är du otrevlig mot Disneyfantasten 🤨☹️❓
Skrivet av MOA
 - 30 december 2023 kl. 23:32:00
Citat från: Kloppstock skrivet 30 december 2023 kl. 21:44:06Jag låg och opassande lyssnade på Solens Tempel när det hände

Per passar f.ö på att lämna in 1 år och 1 dag före kollegan Bert Åke Varg som i sin tur var 1 år äldre,
ungefär lika gamla blev dom
& båda dog ungefär samma tid!Imorn e de 1 år sen Bert-Åke Varg dog
Skrivet av Kloppstock
 - 30 december 2023 kl. 21:44:06
Jag låg och opassande lyssnade på Solens Tempel när det hände

Per passar f.ö på att lämna in 1 år och 1 dag före kollegan Bert Åke Varg som i sin tur var 1 år äldre,
ungefär lika gamla blev dom
Skrivet av Skokaka
 - 30 december 2023 kl. 20:57:05
Citat från: MOA skrivet 30 december 2023 kl. 20:36:33Kommer alltid minnas honom som Thomas O'Malley :'(
Jag med. :(
Skrivet av MOA
 - 30 december 2023 kl. 20:36:33
Citat från: Skokaka skrivet 30 december 2023 kl. 20:12:54Vänta, VA?!? :o :(

Åh nej, han var väldigt bra i sina karaktärsroller och han sjöng mycket bra, också...

Vila i frid... :'(
Kommer alltid minnas honom som Thomas O'Malley :'(