Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 2 maj 2024 kl. 15:56:09Inte så troligt att de fick filmrullar med filmerna de dubbade. Det var ju inte VHS eller något utbrätt format: (
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 2 maj 2024 kl. 15:56:09Inte så troligt att de fick filmrullar med filmerna de dubbade. Det var ju inte VHS eller något utbrätt formatPrecis, det är liksom inte så att gemene man hade tillgång till 16 mm-projektorer - och om inte ens regissören fick någon kopia förefaller det högst osannolikt att någon av skådespelarna fick det...
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 2 maj 2024 kl. 15:46:39Jan Malmsjö kanske fick en kopia?Inte så troligt att de fick filmrullar med filmerna de dubbade. Det var ju inte VHS eller något utbrätt format
Han lever än så kan försöka kontakta honom och fråga.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 2 maj 2024 kl. 15:44:28Jag antar att du menar Lady och Lufsen...? I så fall är svaret tyvärr nej. Jag pratade med Olof Thunberg i telefon innan han gick bort, och tyvärr hade han aldrig fått någon kopia av dubbningarna han hade regisserat.Jan Malmsjö kanske fick en kopia?![]()
Lady och Lufsen ska ha kommit ut på 16 mm-film med den svenska originaldubben, och som jag nämnt tidigare var jag ungefär ett par veckor ifrån att ha fått tag i originaldubben av den och Törnrosa; men när jag ordnat med digitaliseringsmöjligheter hade Swedish Film tyvärr gjort sig av med alla 16 mm-rullar ett par veckor innan...![]()
Den eller de rullar som Swedish Film hade bör alltså finnas hos Svenska Filminstitutet idag, så frågan är om det vid något skede kan ha funnits något exemplar utöver det eller de som Swedish Film hade...?
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 2 maj 2024 kl. 12:55:40Kan Olof Thunberg ha fått en 16 eller 35mm kopia av dubben om han nu regisserade den?Jag antar att du menar Lady och Lufsen...? I så fall är svaret tyvärr nej. Jag pratade med Olof Thunberg i telefon innan han gick bort, och tyvärr hade han aldrig fått någon kopia av dubbningarna han hade regisserat.
Olof är ju död sedan länge men någon anhörig borde veta.
Hoppas isåfall verkligen kopian finns kvar.
Har länge viljat se filmen men vill inte vanhelga denna filmen med skit röster.
Citat från: TonyTonka skrivet 2 maj 2024 kl. 00:30:04Nu är det här inlägget gammalt som gatan, men vilka enstaka spelfilmer menar du?Kan Olof Thunberg ha fått en 16 eller 35mm kopia av dubben om han nu regisserade den?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 oktober 2009 kl. 03:17:09Intressant. Jag har aldrig hört talats om att Olof Thunberg varit dubbningsregissör, och dessutom verkar det lite osannolikt att han skulle ha anlitats som regissör en gång men sedan aldrig mer. Men omöjligt är det ju absolut inte, så visst skulle det kunna vara så - man kan ju också tycka att Asta Bolin inte borde kunna ha fel om en sådan sak. Dock hade det varit önskvärt om man fått höra det här direkt från Olof själv, så att han kunnat bekräfta eller dementera det hela - han är ju fortfarande i livet, och han om någon bör väl komma ihåg en sån sak (trots sin höga ålder).Nu är det här inlägget gammalt som gatan, men vilka enstaka spelfilmer menar du?
Personligen har jag alltid trott att det var Per-Axel Branner som regisserade Lady och Lufsen, men jag fick nyligen reda på att den sista filmen han dubbade var Peter Pan. Därmed är det alltså ett glapp på sex år mellan 1955 och 1960, då Martin Söderhjelm tog över dubbningsansvaret. Då vet vi att Alf Kjellin regisserade originaldubben av Törnrosa 1959, så kan man ju misstänka att han kan ha dubbat fler filmer under den här perioden, även om det är svårt att veta med säkerhet. I Disney-väg var det förutom Lady och Lufsen enstaka spelfilmer och i synnerhet ett flertal av dokumentärfilmerna i serien True-Life Adventures som dubbades mellan 1955 och 1959.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 1 maj 2024 kl. 22:19:35Minsann, och då är det ändå ingenting mot Torsten Winge, som alltså fick en ersättning på 1500 kr - vilket med dagens penningvärde motsvarar ungefär 41000 kr.Ja, och då vet vi ju inte ens hur mycket Inga Tidblad fick. Hon måste väl fått mer betalt än Torsten Winge?
Även om det skulle ta många timmar i studion kan dagens dubbare knappast räkna med att komma i närheten av de nivåerna för en enda film...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 1 maj 2024 kl. 22:19:35Även om det skulle ta många timmar i studion kan dagens dubbare knappast räkna med att komma i närheten av de nivåerna för en enda film...vilket kan ses ganska orättvist
Citat från: TonyTonka skrivet 1 maj 2024 kl. 18:21:31Oj, jävlar, det var inte dåligt, då måste de haft bra budget.Minsann, och då är det ändå ingenting mot Torsten Winge, som alltså fick en ersättning på 1500 kr - vilket med dagens penningvärde motsvarar ungefär 41000 kr.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 1 maj 2024 kl. 01:56:51375 kr år 1941 motsvarar ungefär 10 000 kronor med dagens penningvärde.Oj, jävlar, det var inte dåligt, då måste de haft bra budget.

Citat från: gstone skrivet 1 maj 2024 kl. 17:29:03livet är orättvistDet är bara att rensa datorn från skräp filer.
Citat från: Anders M Olsson skrivet 1 maj 2024 kl. 17:28:09Det var av omtanke om dig. Du kanske inte hade tänkt på att du inte har plats för filmerna?livet är orättvist
I så fall måste du lösa det först. Det finns ingen här som kan ordna mer plats på din hårddisk.