På grund av kraftiga återkommande överbelastningsattacker har jag tvingats införa automatiska blockeringar av besök som laddar många sidor under kort tid. Förhoppningsvis ska inga oskyldiga besökare drabbas av detta, men om du får felmeddelanden eller märker att sajten är död i en timme, så skicka e-post till , så får jag skruva ner inställningarna.
Citat från: gstone skrivet 2 juli 2024 kl. 10:28:47Jag vjill köpa DVDerna med omdubben.Enda kruxet är filmleverantör filmfacy har gått i konkurs.
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 6 februari 2024 kl. 00:16:18Har försökt att få grepp om detta och har försökt att undersökt saken kring visning och omdubb.Jag vjill köpa DVDerna med omdubben.
Jag har alltid haft tanken att omdubben av Sylvanian Families gjordes för visning på Fox Kids. För om den vore dubbad direkt för TV3/TV1000, så borde den ha haft utsatta röster under förtexterna tycker man.
Den visades visst på TV3 först, vilket är förklarligt då de hade visningsavtal med Fox Kids som var en relativt ny kanal i Skandinavien. Det dröjde mer än ett halvår innan serien visades på Fox Kids.
Citat från: gstone skrivet 7 februari 2024 kl. 10:35:31Det kommer en bio film med Sylvanian Families (Skogsfamiljerna) i JuliSåg din detta ?
https://bioguiden.se/filmfokus.aspx?movieid=ccdfe393-3fa9-4084-8292-6aa4610a5c04

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 3 februari 2024 kl. 03:15:04Det finns mycket riktigt två dubbningar av Skogsfamiljerna, men ingen är alltför ny. Den första dubbades av KM Studio för flertalet VHS-utgåvor; och som även återanvänts på TV4. Den andra dubben gjordes för TV3, och har även använts på DVD-utgåvor. Den första dubben gjordes troligtvis 1989, och den andra troligen 2000. På TV3 hette serien för övrigt Lyckliga familjer.
Jag vill dock minnas att KM Studio aldrig dubbade alla avsnitt av serien, och därför var det väl inte så eftertraktat för TV3 att ens försöka licensiera den dubbningen; i vetskapen att de ändå skulle behöva beställa nydubb av vissa avsnitt.

Citat från: gstone skrivet 3 februari 2024 kl. 09:44:00Vilken dubbningen av Skogsfamiljerna är bäst tycker ni ?Båda dubbningarna är välgjorda, så i mångt och mycket handlar det om en fråga om tycke och smak; och framförallt nostalgi. Själv föredrar jag KM Studios dubbning, men jag kan uppriktigt sagt inte säga om det bara beror på att det är dubben jag växte upp med eller inte; för i just det här fallet handlar det så mycket om nostalgi och de röster man är vana vid.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 3 februari 2024 kl. 03:15:04Det finns mycket riktigt två dubbningar av Skogsfamiljerna, men ingen är alltför ny. Den första dubbades av KM Studio för flertalet VHS-utgåvor; och som även återanvänts på TV4. Den andra dubben gjordes för TV3, och har även använts på DVD-utgåvor. Den första dubben gjordes troligtvis 1989, och den andra troligen 2000. På TV3 hette serien för övrigt Lyckliga familjer.Det var bara Skogsfamiljerna jag undrade över
Jag vill dock minnas att KM Studio aldrig dubbade alla avsnitt av serien, och därför var det väl inte så eftertraktat för TV3 att ens försöka licensiera den dubbningen; i vetskapen att de ändå skulle behöva beställa nydubb av vissa avsnitt.
Men av Barbapappa/Barbapapa (*) finns det faktiskt hela tre svenska dubbningar. Den första dubbningen gjordes troligtvis 1974, och har använts på alla SVT-sändningar och på hyr-VHS-utgåvor under tidigt 1980-tal - där var det Börje Ahlstedt som både var berättare och spelade samtliga rollfigurer. Sen dubbades serien om för sändningar på TV4 och VHS-utgåvor under 1990-talet, och den versionen har sedan använts länge.
(*): Den ursprungliga svenska titeln på serien var Barbapappa, men nuförtiden verkar det vara den nederländska stavningen Barbapapa som gäller även i Sverige.
Barbapapa finns på Viaplay med den nyaste (tredje) dubbningen. Det gäller bara att komma ihåg att stava titeln så när man söker, och inte försöka stava det som Barbapappa (som tidigare varit den etablerade svenska stavningen); för då hittar man inte åt serien...
Men Skogsfamiljerna tror jag inte går att tillgå någonstans just nu - den fanns nog senast ute på DVD-utgåvor utgivna 2005 av Film-Factory, men då Film-Factory gått i konkurs finns de DVD-utgåvorna av uppenbara skäl inte kvar i handeln längre.

Citat från: Elinor skrivet 2 februari 2024 kl. 16:54:43Hej,Det finns mycket riktigt två dubbningar av Skogsfamiljerna, men ingen är alltför ny. Den första dubbades av KM Studio för flertalet VHS-utgåvor; och som även återanvänts på TV4. Den andra dubben gjordes för TV3, och har även använts på DVD-utgåvor. Den första dubben gjordes troligtvis 1989, och den andra troligen 2000. På TV3 hette serien för övrigt Lyckliga familjer.
Sedan jag fått min dotter har jag gjort en -hemsk- upptäckt!
Barbapapa och Sylvanian Families (Skogsfamiljerna) har helt andra röster än de som jag hörde när jag var liten. Hur kommer det sig att man lägger resurser på att göra nya röstinspelningar (särskilt då de äldre var bättre)? Handlar det om royalties?
Kan tillägga att jag är helt säker. Har musiköra + har hittat "originalversionen" på youtube till skogsfamiljerna
Citat från: gstone skrivet 2 februari 2024 kl. 17:14:08Jag vill gärna ha mer context!Barbapapa finns på Viaplay med den nyaste (tredje) dubbningen. Det gäller bara att komma ihåg att stava titeln så när man söker, och inte försöka stava det som Barbapappa (som tidigare varit den etablerade svenska stavningen); för då hittar man inte åt serien...
Var kan man över huvud se på serien i Sverige idag?
Citat från: Elinor skrivet 2 februari 2024 kl. 16:54:43Hej,Jag vill gärna ha mer context!
Sedan jag fått min dotter har jag gjort en -hemsk- upptäckt!
Barbapapa och Sylvanian Families (Skogsfamiljerna) har helt andra röster än de som jag hörde när jag var liten. Hur kommer det sig att man lägger resurser på att göra nya röstinspelningar (särskilt då de äldre var bättre)? Handlar det om royalties?
Kan tillägga att jag är helt säker. Har musiköra + har hittat "originalversionen" på youtube till skogsfamiljerna
