Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.
Citat från: MOA skrivet 28 oktober 2025 kl. 16:01:43Den där dubbningen måste ses! Vars kan jag få tag på den?Finns att köpa på ebay.de bland annat.
Citat från: Monsieur Hulot skrivet 28 oktober 2025 kl. 15:39:28I den tyska dubbningen av Kalle Stropp och Grodan Boll på svindlande äventyr (1991) förekommer ett flertal röstskådespelare som varit med i tyska dubbningar av Astrid Lindgren-produktioner, och det är:Den där dubbningen måste ses! Vars kan jag få tag på den?
- Friedrich W. Bauschulte som Kalle Stropp: Doktor Berglund i Madicken (1979)
- Tom Deininger som Grodan Boll: Rulle i tecknade långfilmen Karlsson på taket (2002)
- Santiago Ziesmer som Plåt-Niklas: Karlsson i TV-serien Karlsson på taket (2002)
- Jürgen Thormann som skurk 1: Pappa Anton i Emil i Lönneberga (1971-73)
- Frank-Otto Schenk som skurk 2: Kungen i Mio min Mio (1987)
- Wilfried Herbst som skurk 3: klistergubben i Pippi Långstrump (1988)
- Edgar Ott som Kung Kotte: Alfred i Emil i Lönneberga, Herr Nilsson i Madicken
- Dorette Hugo som Kottegrön: Madicken (själv)
I filmen medverkar även Wolfgang Barbro (räven) och Roswitha Dost (Drottning Kotte), men har såvitt jag vet inte medverkat i en Astrid Lindgren-produktion.
Skurkarna spelades för övrigt på svenska av Thorsten Flinck (nr 1), Peter Dalle (nr 2) och Claes Månsson (nr 3)
Citat från: Monsieur Hulot skrivet 29 september 2025 kl. 14:07:38Det fanns en röstskådespelare som hette Thomas Danneberg som gjorde tysk röst till skådespelare som Arnold Schwarzenegger, Sylvester Stallone och Dan Aykroyd. Han drog sig undan dubbningsbranschen några år innan hans död 2023, men då hade han redan ersatts av en rätt så ung kille vid namn Bernd Egger.Yes Thomas var ganska välkänd i Tyskland, gillar honom personligen som Weaver i Antz.
Jag hittade ett klipp där man får se honom dubba Arnold Schwarzenegger i Terminator: Dark Fate (2019) och enligt mig passar han väldigt bra. Schwarzenegger själv har gett Egger beröm på Twitter, vilket gör det extra roligt
https://www.youtube.com/shorts/5XMndA0XP5g

Den håller hög kvalitet vad gäller röstskådespelarnas inlevelser. Betydligt högre kvalitet än den svenska omdubbningen av Dumbo (1941) från 1997.Citat från: Jack P.W. skrivet 21 juli 2025 kl. 22:06:28Enligt tyska Wikipedia så var Anna Carlsson (född 1973) uppvuxen i Stockholm, men tog examen i Frankfurt.Intressant tack för infon😊.
https://de.wikipedia.org/wiki/Anna_Carlsson
Enligt den engelska versionen av samma sida står det att hon talar flytande tyska, engelska och svenska.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 juni 2025 kl. 09:10:50Är det inte samma som den svenska skådespelerskan Anna Carlsson?Nej denna Anna Carlsson är född 73 och inte 71.
Jag har också tänkt samma tanke, men det är ju ett relativt vanligt namn så det finns säkert flera personer med samma namn...
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 18 juni 2025 kl. 09:05:33Jag hon kanske har svenska föräldrar.Är det inte samma som den svenska skådespelerskan Anna Carlsson?
Hon är dock nog tysk då hon dubbat massor.
Citat från: Göran skrivet 18 juni 2025 kl. 09:00:46Kanske https://sv.m.wikipedia.org/wiki/Anna_CarlssonJag har också tänkt samma tanke, men det är ju ett relativt vanligt namn så det finns säkert flera personer med samma namn...