Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 13,67 MB, maximal storlek per fil 13,67 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Klicka eller dra filer hit för att bifoga dem.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vilka är de tre första bokstäverna i alfabetet?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Elios
 -  2 januari 2026 kl. 00:02:22
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 januari 2026 kl. 03:38:37Ja, Sun Studio är helt uteslutet att döma av ensemblen. Men då Mediadubb International ofta lejde bort produktioner till Eurotroll och vice versa, så är det ju svårare att dra någon säker slutsats om vilken av dem som gjorde dubben. Men det är väl ingen på listan som känns typisk just för Eurotroll (exempelvis Hasse Jonsson eller någon annan som var anställd där), så det är väl troligt att det var Mediadubb International trots allt.
Vad är det för avsnitt du har? För på de avsnitt jag har hittat åt på mina VHS-band, så anges både röster och översättare på samma skärm utöver Mediadubb-loggan; som där förminskats och förpassats till höger sida. På de avsnitt jag har står det:

Svenska röster:
Nick Atkinson
Dick Eriksson
Gunnar Ernblad
Ole Ornered
Louise Raeder
Magnus Rongedal
Jan Simonsson
Annica Smedius

Översättning:
Perry Ingman
Lasse Karpmyr

Svensk produktion:
Mediadubb International AB

Dock med reservation för att det kan variera mellan olika avsnitt/säsonger - Nickelodeon hade ofta samma dubbcredits för alla avsnitt, så att gästskådespelare eller inhopp i vissa avsnitt aldrig crediterades.
(Dock är det ju fortfarande oerhört mycket bättre än de senaste 15 åren, då Nickelodeon inte haft några dubbcredits överhuvudtaget på någonting alls...)
Är det kanske då Nick Atkinson som spelade fladdermusen?^^
Skrivet av Måne
 -  1 januari 2026 kl. 23:58:52
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 januari 2026 kl. 23:09:01Allegras fönster har jag också en del avsnitt inspelat av, liksom då Eureekas drömslott. Det vore önskvärt att försöka få ihop så många avsnitt som möjligt av båda de serierna. :)

De övriga serierna du nämner måste jag medge helt har gått mig förbi...
Oscar and friends:


Trygga Rut :3


Små Egna - 
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  1 januari 2026 kl. 23:09:01
Citat från: Måne skrivet  1 januari 2026 kl. 13:57:40tyvärr ser jag inga röster alls på mina :(
Men ska försöka se... vilka avsnitt det är.
Har några Dock teatrar...
Allegra's Window - Svenska - Nickeldeon
Eurekas Castle
sen hitta jag något som heter:
Oscar and Friends - Swedish (Nickeldeon)
Molly Mus - Har för mig den gått på SVT?...
Trygga Rut - minns jag haha är 2 avsnitt + 1 icke komplett :3
Allegras fönster har jag också en del avsnitt inspelat av, liksom då Eureekas drömslott. Det vore önskvärt att försöka få ihop så många avsnitt som möjligt av båda de serierna. :)

De övriga serierna du nämner måste jag medge helt har gått mig förbi...
Skrivet av Måne
 -  1 januari 2026 kl. 21:51:38
Citat från: Måne skrivet  1 januari 2026 kl. 14:07:52Jag förstår! då behöver jag nog inte spara det från Nickeldeon!
Tack moa :)
@Daniel Hofverberg 

Hittar väll inget att riktigt gå efter.... Men om jag ska gissa så är det "The Big Mystery" av säsong 2...
Snubben kommer in och säger att han har fått en detektiv utrustning! (på svenska såklart.)

Försökte leta efter avsnitt på engelska på youtube och dailymotion och söka namn osv men hitta inget :c
Skrivet av Måne
 -  1 januari 2026 kl. 14:07:52
Citat från: MOA skrivet  1 januari 2026 kl. 14:01:35Ja Molly Mus sändes på SVT en gång i tiden, vet inte när & dom andra känner jag inte igen
Jag förstår! då behöver jag nog inte spara det från Nickeldeon!
Tack moa :) 
Skrivet av MOA
 -  1 januari 2026 kl. 14:01:35
Citat från: Måne skrivet  1 januari 2026 kl. 13:57:40tyvärr ser jag inga röster alls på mina :(
Men ska försöka se... vilka avsnitt det är.
Har några Dock teatrar...
Allegra's Window - Svenska - Nickeldeon
Eurekas Castle
sen hitta jag något som heter:
Oscar and Friends - Swedish (Nickeldeon)
Molly Mus - Har för mig den gått på SVT?...
Trygga Rut - minns jag haha är 2 avsnitt + 1 icke komplett :3
Ja Molly Mus sändes på SVT en gång i tiden, vet inte när & dom andra känner jag inte igen
Skrivet av Måne
 -  1 januari 2026 kl. 13:57:40
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 januari 2026 kl. 03:38:37Ja, Sun Studio är helt uteslutet att döma av ensemblen. Men då Mediadubb International ofta lejde bort produktioner till Eurotroll och vice versa, så är det ju svårare att dra någon säker slutsats om vilken av dem som gjorde dubben. Men det är väl ingen på listan som känns typisk just för Eurotroll (exempelvis Hasse Jonsson eller någon annan som var anställd där), så det är väl troligt att det var Mediadubb International trots allt.
Vad är det för avsnitt du har? För på de avsnitt jag har hittat åt på mina VHS-band, så anges både röster och översättare på samma skärm utöver Mediadubb-loggan; som där förminskats och förpassats till höger sida. På de avsnitt jag har står det:

Svenska röster:
Nick Atkinson
Dick Eriksson
Gunnar Ernblad
Ole Ornered
Louise Raeder
Magnus Rongedal
Jan Simonsson
Annica Smedius

Översättning:
Perry Ingman
Lasse Karpmyr

Svensk produktion:
Mediadubb International AB

Dock med reservation för att det kan variera mellan olika avsnitt/säsonger - Nickelodeon hade ofta samma dubbcredits för alla avsnitt, så att gästskådespelare eller inhopp i vissa avsnitt aldrig crediterades.
(Dock är det ju fortfarande oerhört mycket bättre än de senaste 15 åren, då Nickelodeon inte haft några dubbcredits överhuvudtaget på någonting alls...)
tyvärr ser jag inga röster alls på mina :( 
Men ska försöka se... vilka avsnitt det är.
Har några Dock teatrar...
Allegra's Window - Svenska - Nickeldeon
Eurekas Castle
sen hitta jag något som heter:
Oscar and Friends - Swedish (Nickeldeon)
Molly Mus - Har för mig den gått på SVT?...
Trygga Rut - minns jag haha är 2 avsnitt + 1 icke komplett :3
Skrivet av Måne
 -  1 januari 2026 kl. 10:50:41
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 januari 2026 kl. 03:38:37Ja, Sun Studio är helt uteslutet att döma av ensemblen. Men då Mediadubb International ofta lejde bort produktioner till Eurotroll och vice versa, så är det ju svårare att dra någon säker slutsats om vilken av dem som gjorde dubben. Men det är väl ingen på listan som känns typisk just för Eurotroll (exempelvis Hasse Jonsson eller någon annan som var anställd där), så det är väl troligt att det var Mediadubb International trots allt.
Vad är det för avsnitt du har? För på de avsnitt jag har hittat åt på mina VHS-band, så anges både röster och översättare på samma skärm utöver Mediadubb-loggan; som där förminskats och förpassats till höger sida. På de avsnitt jag har står det:

Svenska röster:
Nick Atkinson
Dick Eriksson
Gunnar Ernblad
Ole Ornered
Louise Raeder
Magnus Rongedal
Jan Simonsson
Annica Smedius

Översättning:
Perry Ingman
Lasse Karpmyr

Svensk produktion:
Mediadubb International AB

Dock med reservation för att det kan variera mellan olika avsnitt/säsonger - Nickelodeon hade ofta samma dubbcredits för alla avsnitt, så att gästskådespelare eller inhopp i vissa avsnitt aldrig crediterades.
(Dock är det ju fortfarande oerhört mycket bättre än de senaste 15 åren, då Nickelodeon inte haft några dubbcredits överhuvudtaget på någonting alls...)
Ah menade såklart Eurotroll! :D inte Sun Studio. :3

Jag ska kolla mer på detta idag hur det ser ut! Spelade in det igen då ljudet var väldigt väldigt väldigttttt högt.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  1 januari 2026 kl. 03:38:37
Citat från: A skrivet  1 januari 2026 kl. 00:29:57Sun Studio kan man utesluta men den kan vara bortlejd till Eurotroll.
Ja, Sun Studio är helt uteslutet att döma av ensemblen. Men då Mediadubb International ofta lejde bort produktioner till Eurotroll och vice versa, så är det ju svårare att dra någon säker slutsats om vilken av dem som gjorde dubben. Men det är väl ingen på listan som känns typisk just för Eurotroll (exempelvis Hasse Jonsson eller någon annan som var anställd där), så det är väl troligt att det var Mediadubb International trots allt.

Citat från: Måne skrivet  1 januari 2026 kl. 00:26:19Hittade precis ett avsnitt med Eureakas Castle från Nickeldeon på Svenska på ett band...
Det står att media dubb dubbade. men dom kanske satte det som media dubb även om nu Sun Studio gjorde den istället?

@Daniel Hofverberg
Vad är det för avsnitt du har? För på de avsnitt jag har hittat åt på mina VHS-band, så anges både röster och översättare på samma skärm utöver Mediadubb-loggan; som där förminskats och förpassats till höger sida. På de avsnitt jag har står det:

Svenska röster:
Nick Atkinson
Dick Eriksson
Gunnar Ernblad
Ole Ornered
Louise Raeder
Magnus Rongedal
Jan Simonsson
Annica Smedius

Översättning:
Perry Ingman
Lasse Karpmyr

Svensk produktion:
Mediadubb International AB

Dock med reservation för att det kan variera mellan olika avsnitt/säsonger - Nickelodeon hade ofta samma dubbcredits för alla avsnitt, så att gästskådespelare eller inhopp i vissa avsnitt aldrig crediterades.
(Dock är det ju fortfarande oerhört mycket bättre än de senaste 15 åren, då Nickelodeon inte haft några dubbcredits överhuvudtaget på någonting alls...)
Skrivet av A
 -  1 januari 2026 kl. 00:29:57
Citat från: Måne skrivet  1 januari 2026 kl. 00:26:19Hittade precis ett avsnitt med Eureakas Castle från Nickeldeon på Svenska på ett band...
Det står att media dubb dubbade. men dom kanske satte det som media dubb även om nu Sun Studio gjorde den istället?

@Daniel Hofverberg


Sun Studio kan man utesluta men den kan vara bortlejd till Eurotroll.
Skrivet av Måne
 -  1 januari 2026 kl. 00:26:19
Hittade precis ett avsnitt med Eureakas Castle från Nickeldeon på Svenska på ett band...
Det står att media dubb dubbade. men dom kanske satte det som media dubb även om nu Sun Studio gjorde den istället?

@Daniel Hofverberg 
Skrivet av MOA
 - 12 augusti 2021 kl. 14:30:36
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 augusti 2021 kl. 14:26:50
Den slutade sändas innan du föddes.
Logiskt
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 12 augusti 2021 kl. 14:26:50
Citat från: MOA skrivet 12 augusti 2021 kl. 13:31:44
Aldrig sett den
Den slutade sändas innan du föddes.
Skrivet av MOA
 - 12 augusti 2021 kl. 13:31:44
Citat från: Elios skrivet 11 augusti 2021 kl. 23:47:15
Det var inte min fråga. Minns du serien och vilka som gjorde rösterna?^^
Aldrig sett den
Skrivet av Elios
 - 12 augusti 2021 kl. 11:25:16
Tack som fan. Jag minns den såväl och är mest nyfiken på vem som gjorde rösten till fladdermusen samt den stora draken.^^