På grund av kraftiga återkommande överbelastningsattacker har jag tvingats införa automatiska blockeringar av besök som laddar många sidor under kort tid. Förhoppningsvis ska inga oskyldiga besökare drabbas av detta, men om du får felmeddelanden eller märker att sajten är död i en timme, så skicka e-post till , så får jag skruva ner inställningarna.
Citat från: Simon Axelsson skrivet 4 april 2026 kl. 14:57:43Jag undrar vilka undertexter som den norska Blu-Ray-utgåvan använder.Enligt baksidestexten ska den norska utgåvan ha norska, finska och svenska undertexter. Men det är av allt att döma ett feltryck. Den har troligen bara norsk och finsk text. Jag kan t.ex. se det i DVD Profilers databas som är uppbyggd av uppgifter som användarna själva skickar in, baserat på filmer som de själva har i sin ägo.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 4 april 2026 kl. 01:26:19Det var ju minst sagt besynnerligt - jag kan inte minnas att jag någonsin tidigare varit med om att fysiska utgåvor haft en annan textning än på streaming.Jag undrar vilka undertexter som den norska Blu-Ray-utgåvan använder.
Om jag känner TriArt Film rätt, så är min gissning att texten av Thomas Jansson är samma som när filmen visades på bio i Sverige - jag kan förvisso inte säga med 100% säkerhet, då jag inte såg filmen på bio, men jag vill minnas att de brukar anlita Scandinavian Text Service ApS i Köpenhamn för sina textningar. Så varför har man i så fall helt plötsligt anlitat Iyuno för en separat översättning på Blu-Ray...?
Citat från: Anders M Olsson skrivet 3 april 2026 kl. 12:25:14Efter flera förseningar fick jag äntligen hem Sentimental Value på Blu-ray igår.Finns bevisligen inte bara oseriösa DVD-utgåvor, utan även sådana på Blu-Ray också
Jag får tyvärr säga att det är en riktigt dålig (och alldeles för dyr) utgåva av en så fin och uppmärksammad film.
- Det finns inget som helst extramaterial på skivan och inte ens kapitelval.
- Bitraten är förhållandevis låg för att vara Blu-ray. Det är en 25GB enkellagers skiva som bara är fylld till c:a 19GB.
- Ljudspåret är endast "vanlig" Dolby Digital 448 kbps, vilket brukar vara standard på DVD, men får anses som väldigt påvert för Blu-ray.
- Det finns bara svensk text, inga andra språk. Texten ligger mot en svart platta, ungefär som det brukar vara på TV. Dessutom är texten felsynkad och ligger c:a 1/2 sekund för sent.
- Förpackningen är vad man brukar kalla för "digibook", d.v.s. ett specialtryckt kartongomslag med en skivhållare av klar plast och ett 16-sidigt häfte. Häftet innehåller endast en intervju med Stellan Skarsgård som dessutom tycks vara gjord per telefon, inte ens vid ett personligt möte.
Märkligt nog är undertexterna i en annan översättning än på streaming. På SF Anytime och Prime Video är översättningen gjord av Thomas Jansson/Scandinavian Text Service. På Blu-ray är översättningen gjord av Claudia Dyfverman Sverenius/Iyuno. Jag förstår inte varför man inte kunde ha samordnat översättningen och använt samma på de olika utgåvorna?
Det är inte ofta jag avråder från köp av Blu-ray och rekommenderar att se filmen på streaming eller som digital köp- eller hyrfilm, men den här gången måste jag nog göra det. För 329 kronor på Ginza hade jag väntat mig en fullmatad Blu-ray med massor av extramaterial, textning på alla de nordiska språken+engelska och förlustfritt ljud. Det här är en utgåva som TriArt Film och Majeng Media verkligen borde skämmas för.
Kanske köper jag Criterions 4K UHD-utgåva när den kommer i maj.

Citat från: Anders M Olsson skrivet 3 april 2026 kl. 12:25:14Märkligt nog är undertexterna i en annan översättning än på streaming. På SF Anytime och Prime Video är översättningen gjord av Thomas Jansson/Scandinavian Text Service. På Blu-ray är översättningen gjord av Claudia Dyfverman Sverenius/Iyuno. Jag förstår inte varför man inte kunde ha samordnat översättningen och använt samma på de olika utgåvorna?Det var ju minst sagt besynnerligt - jag kan inte minnas att jag någonsin tidigare varit med om att fysiska utgåvor haft en annan textning än på streaming.


Citat från: Anders M Olsson skrivet 20 januari 2026 kl. 15:18:57En film som jag är lite sugen på att köpa på Blu-ray när den släpps är Sentimental Value med bl.a. Stellan Skarsgård.O-Card innebär slip cover om det då också är en booklet antar jag att förpackningen är helt gjord i kartong.
Den släpps den 23/2, och har i dagarna dykt upp till förhandsbokning på Ginza. Men den kostar inte mindre än 329 kronor, och i beskrivningen står det att det är "Book-Card Booklet".
https://www.ginza.se/product/sentimental-value/23651/
Vad i all världen är det för förpackning, och varför detta hutlösa pris?
På DVD har den ett mera normalt pris, 159 kronor och där kallas förpackningen "O-Card Booklet". Inte heller det är någon beteckning som jag känner igen.
I Norge verkar den släppas i vanliga DVD- och Blu-rayfodral för 199 NOK.
Citat från: Anders M Olsson skrivet 20 januari 2026 kl. 15:18:57Vad i all världen är det för förpackning, och varför detta hutlösa pris?Ja, det kan man verkligen fråga sig - jag har heller aldrig hört talats om det...