Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Skriv svar

Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 13,67 MB, maximal storlek per fil 13,67 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Klicka eller dra filer hit för att bifoga dem.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Är du en levande människa? Skriv "Ja" eller "Nej" (utan citattecken):
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av doctormirabilis
 -  8 april 2026 kl. 10:44:22
Letar ev. svenska undertexter eller dubbningar (tveksamt på det sista) av utländska utbildnings-serier från tiden då detta var hett, dvs primärt 70-talet. Den franska tecknade Il etait un fois (stavning?) såg ju många av oss 80-talare när det begav sig. Men hur är det med Cosmos, The Ascent of Man och andra klassiker? Finns det nån chans alls att hitta dessa i en form som gör att ett barn som inte kan engelska kan ta till sig dem? Fattar att de inte dubbades och att det kanske därmed är aningen off-topic här överlag, men kanske inte ändå? Vore guld att hitta text till dem utan att själv behöva manuellt översätta. Det hade jag gärna gjort om det rörde sig om 1 film men en hel serie blir svårt då jag även måste arbeta, sova och äta...