På grund av kraftiga återkommande överbelastningsattacker har jag tvingats införa automatiska blockeringar av besök som laddar många sidor under kort tid. Förhoppningsvis ska inga oskyldiga besökare drabbas av detta, men om du får felmeddelanden eller märker att sajten är död i en timme, så skicka e-post till , så får jag skruva ner inställningarna.
Citat från: Elios skrivet 14 januari 2020 kl. 18:59:26
Vid ungefär vilken tid dyker Stefan Holm och Glenn Hyséns karaktärer upp i filmen?^^
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 8 februari 2019 kl. 13:58:09
Det vet jag tyvärr inte. Hon har en så minimal roll i den här filmen att det inte var något jag reagerade över... Jag tror inte hon kan ha haft mer än ett par repliker.
Citat från: gstone skrivet 12 februari 2019 kl. 13:21:05
Vem är Adam Portnoff ? och vad har han gjord för utom Duck Talss och den här filmen ?
Citat från: gstone skrivet 12 februari 2019 kl. 13:21:05
Vem är Adam Portnoff ? och vad har han gjord för utom Duck Talss och den här filmen ?
Citat från: TonyTonka skrivet 8 februari 2019 kl. 13:19:02Det vet jag tyvärr inte. Hon har en så minimal roll i den här filmen att det inte var något jag reagerade över... Jag tror inte hon kan ha haft mer än ett par repliker.
Vem spelar Harley Quinn i den svenska dubbningen?

Citat från: TrondM skrivet 8 februari 2019 kl. 00:41:50Det förvånar mig inte, då det verkar vara en genomgående trend just nu att i ganska många länder övergå till originalnamn istället för de inhemska namnen på superhjältar...
I Norge het Spider-Man "Edderkoppen", men skiftet til originalnavnet i 1999. Jeg trodde egentlig at tegneserien beholdt det norske navnet helt til Spider-Man filmen kom i 2002, men Wikipedia sier navnebyttet skjedde i forbindelse med relansering av tegneserien i 1999, så da stoler jeg på det
I Sverige hände det dock senare än 1999, men då förändringen verkar ha skett stegvis kan jag inte säga exakt när.Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 7 februari 2019 kl. 23:35:09Jag håller fullständigt med att det låter fel även med Spider-Man istället för Spindelmannen. Jag ser ingen anledning att ändra på karaktärsnamn som varit vedertagna i Sverige i åtskilliga decennier.

Citat från: Elios skrivet 7 februari 2019 kl. 23:16:01Jag håller fullständigt med att det låter fel även med Spider-Man istället för Spindelmannen. Jag ser ingen anledning att ändra på karaktärsnamn som varit vedertagna i Sverige i åtskilliga decennier.
Jag håller med att det känns lite dumt att säga Superman. Tycker med det kändes likadant i Spiderman Into The Spiderverse, fast på något konstigt vänster så stör jag mig lite när man säger Läderlappen på svenska då han för mig alltid hetat Batman.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 7 februari 2019 kl. 22:58:13
För att det låter både fult, onaturligt och konstlat med Superman på svenska, när det trots allt är vedertaget att figuren alltid hetat Stålmannen i Sverige.
Det vore ungefär som om man plötsligt hittar på att Kalle Anka från och med nu ska heta Donald Duck i Sverige...
Vid nästa uppdatering, vilket blir nån gång mellan om en halvtimme och mitt på dagen imorgon (beroende på när jag hinner få klar recensionen). Jag gör i alla fall allt jag kan för att kunna publicera recensionen före premiären imorgon kväll.
