Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.
Citat från: Will Siv skrivet 30 april 2026 kl. 23:12:09Sen är det nog uppenbart att listan är ofullständig då det förekommer en scen ur "Svärdet i Stenen", men Peter Schildt och Guy De La Berg står inte med.Nej, den scenen är inte omdubbad - men det är inte alls ovanligt att man hoppar över att creditera röster från äldre dubbningar som återanvänts för ändamålet. Rösterna i Bambi på hal is (som på den här VHS/DVD-filmen har originaldubben från 1943) har ju heller inte crediterats.
(eller, har dom dubbat om scenen)
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 augusti 2020 kl. 22:50:05Det som står utsatt som "Svenska röster" på VHS- och DVD-utgåvan är:Vet vi hur alla låter
"Nina Alfredsson, Thomas Banestål, Daniel Bergfalk, Stefan Berglund, Åsa Bjerkerot, Ingemar Carlehed, Bertil Engh, Dan Enwall, Monica Forsberg, John Harryson, Christian Jernbro, Åsa Jonsson, Katarina Josephsson, Marie Kühler-Flack, Sofia Källgren, Åke Lagergren, Jonas Lindberg, Staffan Lindberg, Johan Lindqvist, Alexander Lundberg, Myrra Malmberg, Jan Malmsjö, Olli Markenros, Andreas Nilsson, Bittan Norman, Anna Nyman, Anton Olofsson, Linda Rapp, Roseenkören, Örjan Samuelsson, Roger Storm, Meta Velander, Johan Wilhelmsson, Mats Wänblad, Anders Öjebo m.fl."
Just det här "m.fl." gör ju att man inte kan vara säker på att skådespelarna i just den här kortfilmen finns med bland dessa namn, men sannolikheten är väl ändå ganska stor...
https://www.d-zine.se/filmer/haerligavintertid.htm
(dvs: dom mindre kända namnen)
)Citat från: MOA skrivet 18 augusti 2020 kl. 19:47:27Speciellt i ansiktet
Tycker att gräshoppan ser en aning lik ut Benjamin Syrsa
Citat från: Alexander skrivet 18 augusti 2020 kl. 22:24:27Jag hittar ingen tidigare förekomst av Gräshoppan och myrorna i svenskdubbad form än VHS/DVD-filmen Härliga vintertid 2003, så mest troligt gjordes dubbningen för den samlingsfilmen. Så med största sannolikhet dubbades alltså kortfilmen runt våren/sommaren eller senast tidiga hösten 2003 (då filmen släpptes i november det året). Visserligen var kortfilmen med även på VHS-filmen Benjamin Syrsas bästa berättelser på 1980-talet, men jag är 99% säker på att den var i textad originalversion där.
När är dubbningen gjord? Årtal är det första man ska ta reda på innan man spekulerar. Om det är KM Studio kan man utesluta skådespelare från Doreen Denings tid.
Citat från: Adam Larsson skrivet 18 augusti 2020 kl. 01:14:24Lil Terselius enda dubbningsroll var drottningen i Snövit så det är nog inte hon
Jag vet inte varför men jag tycker att den manliga skådespelaren låter som Tommy Nilsson och att den kvinnliga skådespelaren låter som Lil Terselius
Citat från: MOA skrivet 18 augusti 2020 kl. 17:12:04
Hon känner jag int till
Citat från: Adam Larsson skrivet 18 augusti 2020 kl. 01:14:24Hon känner jag int till
Jag vet inte varför men jag tycker att den manliga skådespelaren låter som Tommy Nilsson och att den kvinnliga skådespelaren låter som Lil Terselius
Citat från: TonyTonka skrivet 17 augusti 2020 kl. 15:19:43Kortfilmen i sig finns på Disney+, men i skrivande stund saknar den tyvärr skandinaviska dubbningar - där finns "bara" svensk, norsk, dansk och finsk text.
Har kortfilmen sänts på Disney Channel eller finns den på Disney+ ? Kanske man kan få credits därifrån i så fall?
Jag hoppas att den svenska dubbningen dyker upp där tids nog, men vem vet...?
Citat från: Erika skrivet 16 augusti 2020 kl. 21:17:18Precis samma för mig, tyvärr...
Båda rösterna låter bekanta, men kan inte placera dem...
