Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.
Citat från: BPS skrivet 2 mars 2025 kl. 15:13:59Var kommer Rolf Lydahls repliker ifrån? Filmen om Nalle Puh har ju inte dubbats om...Ett flertal avsnitt ur Filmen om Nalle Puh kom att användas i miniserien Små äventyr med Nalle Puh som visades runt 2011 i samband med den då Nalle Puh-filmen som släpptes det året.
Citat från: Viktor skrivet 2 mars 2025 kl. 11:34:15Eftersom att Olli Markenros börjat spela Nalle Puh igen så kanske framtida Nalle Puh dubbningar låter som i min ihopklippta video med Rolf Lydahl som Tiger och Olli Markenros som Puh.Var kommer Rolf Lydahls repliker ifrån? Filmen om Nalle Puh har ju inte dubbats om...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 2 mars 2025 kl. 12:42:08Det är inte särskilt troligt att Olli Markenros börjar spela Nalle Puh på mer permanent basis - han bor ju trots allt i Malmö, och det blir väl både för dyrt och för opraktiskt vid dubbningar i Stockholm, då det innebär att Disney måste betala för hans resor mellan Malmö och Stockholm på regelbunden basis.Om den kommer en ny film eller program så blir det troligen en ny röst till Puh, kan inte säga vem men hoppas på någon som låter bättre än den nuvarande vi haft
Hans inhopp i Det var en gång en filmstudio gissar jag spelades in hos Iyuno i Köpenhamn, då det inte låter särskilt lönsamt att betala tusenlappar för en flyg- eller tågresa till Stockholm, bara för att säga ett par repliker och sen resa hem igen. Det går förstås bra vid en engångsföreteelse men är inte särskilt praktiskt i längden - särskilt inte för TV-serier; långfilmer är ju alltid lättare att ordna lösningar för någon enstaka gång...
Just nu verkar ju dock inga Nalle Puh-produktioner med den mer vuxna Nalle Puh vara på gång, utan bara med Puh som ung, så oklart när och om någon mer "vanlig" Nalle Puh-produktion ens kommer från Disney...?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 2 mars 2025 kl. 12:42:08Det är inte särskilt troligt att Olli Markenros börjar spela Nalle Puh på mer permanent basis - han bor ju trots allt i Malmö, och det blir väl både för dyrt och för opraktiskt vid dubbningar i Stockholm, då det innebär att Disney måste betala för hans resor mellan Malmö och Stockholm på regelbunden basis.Disney verkar inte ha några vanliga Nalle Puh produktioner på gång
Just nu verkar ju dock inga Nalle Puh-produktioner med den mer vuxna Nalle Puh vara på gång, utan bara med Puh som ung, så oklart när och om någon mer "vanlig" Nalle Puh-produktion ens kommer från Disney...?
Citat från: Viktor skrivet 2 mars 2025 kl. 11:34:15Eftersom att Olli Markenros börjat spela Nalle Puh igen så kanske framtida Nalle Puh dubbningar låter som i min ihopklippta video med Rolf Lydahl som Tiger och Olli Markenros som Puh.Det är inte särskilt troligt att Olli Markenros börjar spela Nalle Puh på mer permanent basis - han bor ju trots allt i Malmö, och det blir väl både för dyrt och för opraktiskt vid dubbningar i Stockholm, då det innebär att Disney måste betala för hans resor mellan Malmö och Stockholm på regelbunden basis.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 april 2021 kl. 20:44:52Jag kan förstås ha fel, jag har inte frågat Gunnar Ernblad om saken, men jag tror att det ska vara "För vi är modiga män" (d.v.s. i betydelsen modiga personer av manligt kön).I KM Studios VHS version tycker jag att det låter som att Anders faktiskt sjunger "För vi är modiga men"
Om jag inte minns fel angav även SVTs textning för hörselskadade texten som "För vi är modiga män". Nu brukar ju dock textning för hörselskadade vanligtvis ske av personer som inte har tillgång till något dubbmanus, så den kan förstås vara felaktig, men det visar åtminstone på att de tolkat raden på samma sätt som jag.
Det låter också mest logiskt, då det är ovanligt att man i samma textrad väljer att skriva dit ord som hör till nästa textrad. Således förefaller "För vi är modiga men" som osannolikt i sammanhanget, då det skulle hänröra till nästa textrad på ett sätt som man vanligtvis inte gör vid sångtexter (då ju musiken är ganska fristående mellan dessa två textrader, med en kort paus i sången mellan textraderna).
Citat från: BPS skrivet 12 januari 2025 kl. 17:53:21Där är det inte lika påtagligt, Per Svensson är ju väldigt bra som Uggla han ckså.Håller med, Per e den jag tycker låter mest som originalrösten Andre Stojka
Citat från: E skrivet 12 januari 2025 kl. 16:03:38Och Gunnar Uddén då han inte har dubbat nåt sen 2009-2010Där är det inte lika påtagligt, Per Svensson är ju väldigt bra som Uggla han också.
Citat från: Lillefot skrivet 12 januari 2025 kl. 15:02:35Förhoppningsvis tar de sig tiden till det en dag, även om det förstås då blir utan vår älskade Guy de la Berg.Och Gunnar Uddén då han inte har dubbat nåt sen 2009-2010
Citat från: E skrivet 12 januari 2025 kl. 11:58:47Blev säsong 2 av Boken om Puh (den där Kängu och Ru är med) nånsin dubbad till svenska när serien visades i Sverige? För om den inte blev det så vore det ju kanske en bra idé att dubba den för Disney+ ifall serien nånsin blir tillgänglig här i SverigeFörhoppningsvis tar de sig tiden till det en dag, även om det förstås då blir utan vår älskade Guy de la Berg.
Citat från: E skrivet 12 januari 2025 kl. 11:58:47Blev säsong 2 av Boken om Puh (den där Kängu och Ru är med) nånsin dubbad till svenska när serien visades i Sverige? För om den inte blev det så vore det ju kanske en bra idé att dubba den för Disney+ ifall serien nånsin blir tillgänglig här i SverigeDet enda Nalle Puh programmet som aldrig sändes på TV när jag var barn & det enda programmet som inte Disney bryr sig om att ta bort från Youtube