Var de röstbyten i Scooby Doo & De 13 Gastarna?Hörde att rösterna till Daphne,Flim Flam & Vincent Van Ghoul blev utbytta
Citat från: MOA skrivet 31 mars 2021 kl. 12:48:47
Var de röstbyten i Scooby Doo & De 13 Gastarna?Hörde att rösterna till Daphne,Flim Flam & Vincent Van Ghoul blev utbytta
Jag tror du har misflrstått Flim Flam & Vincent Van Ghoul röster är utbytta i filmen från 2019. I serien har Daphne dock bytt röst och spelas inte av Malin Berghagen som i vanliga fall brukar spela Daphne i Media Dubb och Media Dubb International dubbningar av Scooby Doo.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 mars 2021 kl. 13:01:15
Jag tror du har misflrstått Flim Flam & Vincent Van Ghoul röster är utbytta i filmen från 2019. I serien har Daphne dock bytt röst och spelas inte av Malin Berghagen som i vanliga fall brukar spela Daphne i Media Dubb och Media Dubb International dubbningar av Scooby Doo.
Nu var de dock längesen jag såg detta
Om det är det avsnittet jag tänker på, så misstänker jag att det avsnittet dubbades senare än de övriga avsnitten. Jag vill dock minnas Flim Flam spelas fortfarande av samma person (Leo Hallerstam, om jag minns rätt), men denne hade hunnit komma in i målbrottet. Även Vincent van Ghoul spelas av samma person, men Johan Hedenberg låter mer humoristisk än i de övriga avsnitten. Daphne har däremot fått en ny röst, men hittills har ingen lyckats identifiera vem skådisen är... :(
Om jag inte minns helt fel, så började Scooby-Doo och de 13 gastarna visas på TV3 ca 1998 och det kan vara så "bara" tolv avsnitt visades (och dubbades) då. Cartoon Network började visa tv-serien sensommaren (ungefär i augusti alt. tidigt i september) 2002, och då nydubbades antagligen det avsnittet då. Ett annat alternativ är alla avsnitt faktiskt visades på TV3, men ljudband för just det avsnittet hade försvunnit, och man blev då tvungen att dubba om avsnittet.
Citat från: Erika skrivet 31 mars 2021 kl. 13:21:09
Om det är det avsnittet jag tänker på, så misstänker jag att det avsnittet dubbades senare än de övriga avsnitten. Jag vill dock minnas Flim Flam spelas fortfarande av samma person (Leo Hallerstam, om jag minns rätt), men denne hade hunnit komma in i målbrottet. Även Vincent van Ghoul spelas av samma person, men Johan Hedenberg låter mer humoristisk än i de övriga avsnitten. Daphne har däremot fått en ny röst, men hittills har ingen lyckats identifiera vem skådisen är... :(
Om jag inte minns helt fel, så började Scooby-Doo och de 13 gastarna visas på TV3 ca 1998 och det kan vara så "bara" tolv avsnitt visades (och dubbades) då. Cartoon Network började visa tv-serien sensommaren (ungefär i augusti alt. tidigt i september) 2002, och då nydubbades antagligen det avsnittet då. Ett annat alternativ är alla avsnitt faktiskt visades på TV3, men ljudband för just det avsnittet hade försvunnit, och man blev då tvungen att dubba om avsnittet.
Men om det dubbades 2002 borde det väl inte ha tv3s röster utan samma röster som i Våran scooby-doo...
Vem är röst åt Vincent Van Ghoul i Scooby-Doo! and the Curse of the 13th Ghost ?
Citat från: gstone skrivet 31 mars 2021 kl. 15:26:14
Vem är röst åt Vincent Van Ghoul i Scooby-Doo! and the Curse of the 13th Ghost ?
Jag är inte alls säker men tror att det kan vara Daniel Goldmann. Lite synd för att Johan Hedenberg faktiskt är med i den senaste scooby-doo DVD filmen.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 mars 2021 kl. 15:33:04
Jag är inte alls säker men tror att det kan vara Daniel Goldmann. Lite synd för att Johan Hedenberg faktiskt är med i den senaste scooby-doo DVD filmen.
Varför återvände han int?
Citat från: Erika skrivet 31 mars 2021 kl. 13:21:09
Om det är det avsnittet jag tänker på, så misstänker jag att det avsnittet dubbades senare än de övriga avsnitten. Jag vill dock minnas Flim Flam spelas fortfarande av samma person (Leo Hallerstam, om jag minns rätt), men denne hade hunnit komma in i målbrottet. Även Vincent van Ghoul spelas av samma person, men Johan Hedenberg låter mer humoristisk än i de övriga avsnitten. Daphne har däremot fått en ny röst, men hittills har ingen lyckats identifiera vem skådisen är... :(
Om jag inte minns helt fel, så började Scooby-Doo och de 13 gastarna visas på TV3 ca 1998 och det kan vara så "bara" tolv avsnitt visades (och dubbades) då. Cartoon Network började visa tv-serien sensommaren (ungefär i augusti alt. tidigt i september) 2002, och då nydubbades antagligen det avsnittet då. Ett annat alternativ är alla avsnitt faktiskt visades på TV3, men ljudband för just det avsnittet hade försvunnit, och man blev då tvungen att dubba om avsnittet.
Nu minns jag int namnet på avsnittet men Nekara var antagonisten
Citat från: Erika skrivet 31 mars 2021 kl. 13:21:09
Om det är det avsnittet jag tänker på, så misstänker jag att det avsnittet dubbades senare än de övriga avsnitten. Jag vill dock minnas Flim Flam spelas fortfarande av samma person (Leo Hallerstam, om jag minns rätt), men denne hade hunnit komma in i målbrottet. Även Vincent van Ghoul spelas av samma person, men Johan Hedenberg låter mer humoristisk än i de övriga avsnitten. Daphne har däremot fått en ny röst, men hittills har ingen lyckats identifiera vem skådisen är... :
Jag har också reagerat på att Johan Hedenberg har ett helt annat röstläge som Vincent i det avsnittet. I de andra avsnittet, speciellt i det första, pratar han mycket mörkare och låter mer "mystisk" i den rollen. Jag trodde länge att Flim Flam hade e helt annan röst i och med att Leo hade kommit in i målbrottet i det avsnittet.
En annan udda sak i det avsnittet är att introt spelades upp först, utan att det blev någon prolog till avsnittet. I de övriga avsnittet visas det ju först någon minut ur avsnittet som avslutas med en cliffhanger, varefter introt börjar.
Citat från: Anders skrivet 9 juli 2021 kl. 15:40:13
Jag har också reagerat på att Johan Hedenberg har ett helt annat röstläge som Vincent i det avsnittet. I de andra avsnittet, speciellt i det första, pratar han mycket mörkare och låter mer "mystisk" i den rollen. Jag trodde länge att Flim Flam hade e helt annan röst i och med att Leo hade kommit in i målbrottet i det avsnittet.
En annan udda sak i det avsnittet är att introt spelades upp först, utan att det blev någon prolog till avsnittet. I de övriga avsnittet visas det ju först någon minut ur avsnittet som avslutas med en cliffhanger, varefter introt börjar.
Ja de e nånting med de avsnittet
Undrar lite om man har fått reda på nånting om varför eller vem det var dem bytte ut Niclas Wahlgren mot någon annan skådis där när han då säger: "KOM IGEN, PEGASUS!" ::)
Citat från: Elios skrivet 9 juli 2021 kl. 19:14:23
Undrar lite om man har fått reda på nånting om varför eller vem det var dem bytte ut Niclas Wahlgren mot någon annan skådis där när han då säger: "KOM IGEN, PEGASUS!" ::)
Det är inte någon annan skådis det är Stefan Berglund.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 9 juli 2021 kl. 19:20:43
Det är inte någon annan skådis det är Stefan Berglund.
Enligt forumsmedlemmen Alexander är det ljudteknikern Daniel Bergfalk!
De hade tydligen missat att dubba den repliken...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 9 juli 2021 kl. 19:28:18
Enligt forumsmedlemmen Alexander är det ljudteknikern Daniel Bergfalk!
De hade tydligen missat att dubba den repliken...
Jaså? Jag har alltid tyckt att det låter lite som Stefan...
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 9 juli 2021 kl. 19:36:18
Jaså? Jag har alltid tyckt att det låter lite som Stefan...
Alexander har själv pratat med Daniel Bergfalk, se;
www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=11740.15
Däremot tycker jag att man kan höra Stefan i som en av de sångrösterna i sångerna "Zero Till Hero" och "En Stjärna Född"!
www.youtube.com/watch?v=ZNB4oX3ASOA
www.youtube.com/watch?v=DnbJrIb_QGc
Citat från: Disneyfantasten skrivet 9 juli 2021 kl. 19:44:21
Däremot tycker jag att man kan höra Stefan i som en av de sångrösterna i sångerna "Zero Till Hero" och "En Stjärna Född"!
www.youtube.com/watch?v=ZNB4oX3ASOA
www.youtube.com/watch?v=DnbJrIb_QGc
Möjligtvis är det han dock är jag inte helt säker på det.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 9 juli 2021 kl. 19:49:48
Möjligtvis är det han dock är jag inte helt säker på det.
Vilket i inlägget syftar du på?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 9 juli 2021 kl. 20:02:32
Den andra delen.
På tal om det så tycker jag det låter som han också är en av körmedlemmarna i Peter Pan (omdubbningen), vad tror du?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 9 juli 2021 kl. 20:04:14
På tal om det så tycker jag det låter som han också är en av körmedlemmarna i Peter Pan (omdubbningen), vad tror du?
Det är en stor sannolikhet då han ju står för musikregin i dubbningen.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 9 juli 2021 kl. 20:13:51
Det är en stor sannolikhet då han ju står för musikregin i dubbningen.
Tror jag med, det gjorde han faktiskt även för Herkules därför tror jag det kan stämma att han är en av körmedlemmarna i den också...
Förresten så borde vi hålla oss till ämnet...
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 9 juli 2021 kl. 19:20:43
Det är inte någon annan skådis det är Stefan Berglund.
Jag gillar Stefan Berglund.
Han är en bra regissör.
Citat från: gstone skrivet 9 juli 2021 kl. 20:17:53
Jag gillar Stefan Berglund.
Han är en bra regissörer.
Är han flera personer?
Men om vi ska återgå till Scooby-Doo så undrar jag varför Malin inte spela Daphne i Scooby Doo och De 13 gastarna. Adam sa att det kan bero på att det är en äldre dubbning men det är det inte den är gjord på sena 90-talet.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 9 juli 2021 kl. 20:15:41
Förresten så borde vi hålla oss till ämnet...
Ja det gör vi ju också.
Citat från: Elios skrivet 9 juli 2021 kl. 20:28:36
Ja det gör vi ju också.
Håller med, och dessutom handlar tråden om röstbyten överlag och inte bara Scooby-Doo.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 9 juli 2021 kl. 20:24:10
Är han flera personer?
Men om vi ska återgå till Scooby-Doo så undrar jag varför Malin inte spela Daphne i Scooby Doo och De 13 gastarna. Adam sa att det kan bero på att det är en äldre dubbning men det är det inte den är gjord på sena 90-talet.
Hon kanske int hade tid
Citat från: Erika skrivet 9 juli 2021 kl. 20:56:49
Håller med, och dessutom handlar tråden om röstbyten överlag och inte bara Scooby-Doo.
Det är inte det, han menar att vi började prata om Stefan är med i diverse filmer.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 9 juli 2021 kl. 21:00:23
Det är inte det, han menar att vi började prata om Stefan är med i diverse filmer.
Exakt, det är precis det jag menar! ;)
Gammalt ämne men något jag alltid funderat över v@f@n finns det röstbyten för?
Alla kan prata men alla kan inte sjunga, alla med bra hörsel kan notera ett röstbyte vid lyssning.
Jag tror inte en människa med bra hörsel kan se igenom typ Kampen om Camelot eller Ringaren i Notre Dame på Engelska utan att bli irriterad på att röstbyten finns i filmerna.
Nu har jag inte sett Kampen om Camelot på originalspråk och jag tänker aldrig se den på Engelska då jag inte vill veta hur fruktansvärd den är på originalspråk, har hört ifrån flertal personer att röstbytena i denna är hemsk.
Ringaren i Notre Dame är ganska bra på Engelska fram tills du hör God Help the Outcast när Demi Moores röst supertydligt blir utbytt mot Heidi Mollenhauer som där förstör din illusion av filmen.
Det värsta är att de Engelska originalversionerna oftast är de språk som innehåller flest röstbyten.
Hur tänker man när man gjorde Notre Dame:s originalversion "Fan Demi Moore kan inte sjunga, ska vi göra så att sången inte sjungs av Esmeralda eller röstbyte, såklart röstbyte, ingen märker" det som också är dumt med Notre Dame är varför gör inte Heidi både och? Heidi Mollenhauer kan ju prata alla som kan sjunga kan prata.
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 26 juni 2024 kl. 00:43:04Ringaren i Notre Dame är ganska bra på Engelska fram tills du hör God Help the Outcast när Demi Moores röst supertydligt blir utbytt mot Heidi Mollenhauer som där förstör din illusion av filmen.
Det värsta är att de Engelska originalversionerna oftast är de språk som innehåller flest röstbyten.
Hur tänker man när man gjorde Notre Dame:s originalversion "Fan Demi Moore kan inte sjunga, ska vi göra så att sången inte sjungs av Esmeralda eller röstbyte, såklart röstbyte, ingen märker" det som också är dumt med Notre Dame är varför gör inte Heidi både och? Heidi Mollenhauer kan ju prata alla som kan sjunga kan prata.
Sluta klaga på dumma onödiga saker 😤😒Så klart vill man ha en större skådespelerska tal rollen
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 26 juni 2024 kl. 00:43:04Gammalt ämne men något jag alltid funderat över v@f@n finns det röstbyten för?
Alla kan prata men alla kan inte sjunga, alla med bra hörsel kan notera ett röstbyte vid lyssning.
Jag tror inte en människa med bra hörsel kan se igenom typ Kampen om Camelot eller Ringaren i Notre Dame på Engelska utan att bli irriterad på att röstbyten finns i filmerna.
Nu har jag inte sett Kampen om Camelot på originalspråk och jag tänker aldrig se den på Engelska då jag inte vill veta hur fruktansvärd den är på originalspråk, har hört ifrån flertal personer att röstbytena i denna är hemsk.
Det är ingen fel på röstbytn så sluta gnälla 😡😒
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 26 juni 2024 kl. 00:43:04Gammalt ämne men något jag alltid funderat över v@f@n finns det röstbyten för?
Alla kan prata men alla kan inte sjunga, alla med bra hörsel kan notera ett röstbyte vid lyssning.
Du har väl precis själv konstaterat varför...? Som sagt, alla kan inte sjunga; så är det en roll som kräver sånginsatser vore det inte direkt optimalt att någon tondöv person som helt saknar sångröst ska tvingas sjunga... Att exempelvis tvinga Beppe Wolgers att göra Baloos sångröst i
Djungelboken skulle ju bli direkt plågsamt att lyssna på, då Beppe knappt hade någon sångröst alls utan mest bara kunde "pratsjunga".
Sen tycker vi väl alla att det vore bättre om skådespelare som spelar roller där det förekommer sång även har bra sångröst, så att samma person kan göra både dialog och sång; men nu ser ju inte verkligheten alltid ut så. Men förekommer det sånger är det väl inte optimalt heller om man ska välja en sämre skådespelare för rollen, som inte passar lika bra röstmässigt, bara för att den personen har bra sångröst.
Så det är väl helt enkelt ett nödvändigt ont ibland, även om vi nog alla helst ser att det hålls till ett minimum och undviks i möjligaste mån.
Citat från: gstone skrivet 26 juni 2024 kl. 09:37:46Det är ingen fel på röstbytn så sluta gnälla 😡😒
Självklart är det
fel på röstbyten, men som sagt också ett nödvändigt ont ibland. Men det är väl ingen som uppskattar tydliga skarvar när en rollfigur låter markant annorlunda vid sång än vid dialog - det påverkar ju trots allt filmillusionen till det sämre...
Citat från: gstone skrivet 26 juni 2024 kl. 09:36:53Sluta klaga på dumma onödiga saker 😤😒
Så klart vill man ha en större skådespelerska tal rollen
Som sagt
jag skiter i hur känd någon är.Om kändisar är så viktigt se igenom Prinsen av Egypten på Engelska, Val Kilmer, Sandra Bullock, Michelle Pifferr, Jeff Goldblum, Danny Glover, Steve Martin, Martin Short, mfl.
Massa kändisar som är bedrövlig i sina insatser då
ingen av dessa sjunger och röstbytena är super tydliga.När du sett Prinsen av Egypten på Engelska så kan du säga din åsikt.
Jag skulle bli väldigt förvånad om du kan se Prinsen av Egypten på Engelska utan att bli irriterad på röstbytena.
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 26 juni 2024 kl. 13:07:09Som sagt jag skiter i hur känd någon är.
Det behöver inte nödvändigtvis röra sig om hur känd någon är, utan lika gärna bara att den huvudsakliga rösten passar bättre för rollen; men inte sjunger tillräckligt bra.
Jag förstår inte riktigt varför det är en sån stor sak för dig. Röstbyten vid sång är kanske inte helt omärkbara men inget som gör filmerna osebara, jag menar även om det är samma person så är det ganska vanligt att sång och talrösten inte är identiska.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 juni 2024 kl. 15:07:43Jag förstår inte riktigt varför det är en sån stor sak för dig. Röstbyten vid sång är kanske inte helt omärkbara men inget som gör filmerna osebara, jag menar även om det är samma person så är det ganska vanligt att sång och talrösten inte är identiska.
För att det är fruktansvärt störande.
Samma person bör sjunga & prata för att illusionen av tecknat ska förbli.
Om man jämnför med anime så är det sällan röstbyten i Japan men jag tror att de flesta voice actors där kan sjunga då stuidorna där ställer andra krav på sina voice actors.
Men ibland så stör jag mig också på röstbyten när de är mer tydliga men som i Djungel Boken så är man så van sången så man bryr sig inte. Jag bryr mig iaf inte.
Men sedan borde kanske filmer castas mer när det gäller animerade då det kan finnas okända som både spelar bra och sjunger bra.
Citat från: Samlaren skrivet 26 juni 2024 kl. 17:48:21Om man jämnför med anime så är det sällan röstbyten i Japan men jag tror att de flesta voice actors där kan sjunga då stuidorna där ställer andra krav på sina voice actors.
Men ibland så stör jag mig också på röstbyten när de är mer tydliga men som i Djungel Boken så är man så van sången så man bryr sig inte. Jag bryr mig iaf inte.
Men sedan borde kanske filmer castas mer när det gäller animerade då det kan finnas okända som både spelar bra och sjunger bra.
Djungelboken är det väldigt noterbart när Shere Khan och Mowgli sjunger.
Personligen så tycker Stefan Feierbach borde ju Mowgli både i sång och tal.
Stefan Feierbach spelade ju i massa filmer när han var barn som exempelvis Bo Widerbergs film Ådalen 31 och Kråkguldet så för mig är det ofattbart varför han endast gjorde sångröst.
För Beppe och Roffe Bengtsson så tycker jag det är omärkbart har försökt höra röstbytet men kan inte höra det hur jag än lyssnar.
Troligtvis då rösterna är väldigt lika.
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 26 juni 2024 kl. 20:51:22Djungelboken är det väldigt noterbart när Shere Khan och Mowgli sjunger.
Personligen så tycker Stefan Feierbach borde ju Mowgli både i sång och tal.
Stefan Feierbach spelade ju i massa filmer när han var barn som exempelvis Bo Widerbergs film Ådalen 31 och Kråkguldet så för mig är det ofattbart varför han endast gjorde sångröst.
För Beppe och Roffe Bengtsson så tycker jag det är omärkbart har försökt höra röstbytet men kan inte höra det hur jag än lyssnar.
Troligtvis då rösterna är väldigt lika.
Citat"An early draft of The Jungle Book (1967) was originally going to have Thurl "Tony the Tiger" Ravenscroft as the singing voice of Shere Khan. In the film proper, George Sanders refused/was not available, depending on who you listen to. So Shere Khan's only sung line in "That's What Friends Are For", despite displaying a fine baritone singing voice elsewhere, was instead done by Ravencroft's fellow singer in The Mellomen barbershop quartet Bill Lee."
"Matthew Broderick can sing, but due to being more of a Lyric Baritone than a tenor, Joseph Williams (son of John Williams and lead singer of Toto) replaces Simba for singing in The Lion King (1994) (and Cam Clarke afterwards). Young Simba is also replaced (Jason Weaver instead of Jonathan Taylor Thomas- and Evan Saucedo for "The Morning Report" in the 2003 DVD release)"
ibland gör visa röstskådespelare sin egen sång i visa dubbningar men 'r ut byttan mot en annan röst i andra
Vad är logiken bakom det ? ::)
Citat från: gstone skrivet 18 juni 2025 kl. 21:42:55ibland gör visa röstskådespelare sin egen sång i visa dubbningar men 'r ut byttan mot en annan röst i andra
Vad är logiken bakom det ? ::)
Har du något konkret exempel, så att vi har något att utgå ifrån?
Jag kan tänka mig att det i vissa fall beror på vilken slags sång som rollfiguren ska sjunga, och i vilka sammanhang - ska det föreställa vara en skönsjungande sång med perfekt sångröst, eller uppstår sången i en vardaglig situation där känslan är viktigare än sångrösten...? I en musikal är det ju exempelvis viktigare med sångrösten än om någon sjunger någon liten sång i ett vardagligt sammanhang.
För att ta ett konkret exempel, så att du förstår vad jag menar med "vardagligt sammanhang": I
Ice Age 2 sjunger ju exempelvis Sid några snuttar med parodier på kända sånger ("Klappa händerna", "Små grodorna", m.fl.) - i det fallet är sångrösten helt ovidkommande, och det är enbart texten han sjunger som är relevant
(nu har förvisso Robert Gustafsson bra sångröst, så det spelar ingen roll just här, men även om han vore tondöv hade det fungerat helt okej i just det fallet). Men rör det sig om en renodlad musikal, så är sångerna det viktigaste, så då förväntar man sig bra sångröster av alla.
Dessutom är det ju också relevant vilka slags röstresurser sången ifråga kräver. Det krävs liksom en bättre sångröst för att göra "Ser du stjärnan i det blå?" rättvisa än att kunna sjunga "Klappa händerna när du är riktigt glad"... Den sistnämnda skulle jag kunna sjunga utan kraftansträngning, men det betyder inte att jag ser på mig själv som en storartad sångare...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 juni 2025 kl. 00:20:25Har du något konkret exempel, så att vi har något att utgå ifrån?
Jag har ett perfekt exempel !
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 juni 2025 kl. 00:20:25Har du något konkret exempel, så att vi har något att utgå ifrån?
I Skönheten och Odjuret (2017) spelar Andreas Rothlin Svensson
LeFou på svenska mem vid sång är det Lucas Krüger som spelar LeFou men när Andreas Rothlin Svensson spelade trollkarlen i Wicked så gjort han sin egen sång
(det är värt att notera att i del 2 av Wicked har trollkarlen en mycket längre mer komplex sång så vi får se hur det blir då
del 2 är ju baserad på akt 2 )
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 juni 2025 kl. 00:37:47Låt höra. :)
I Skönheten och Odjuret (2017) spelar Andreas Rothlin Svensson LeFou på svenska mem vid sång är det Lucas Krüger som spelar LeFou men när Andreas Rothlin Svensson spelade trollkarlen i Wicked så gjort han sin egen sång.
Citat från: gstone skrivet 19 juni 2025 kl. 00:38:40I Skönheten och Odjuret (2017) spelar Andreas Rothlin Svensson LeFou på svenska mem vid sång är det Lucas Krüger som spelar LeFou men när Andreas Rothlin Svensson spelade trollkarlen i Wicked så gjort han sin egen sång
(det är värt att notera att i del 2 av Wicked har trollkarlen en mycket längre mer komplex sång så vi får se hur det blir då
del 2 är ju baserad på akt 2 )
Det har ju faktiskt gått nästan 8 år mellan de dubbningarna, så
Andreas Rothlin Svensson har kanske fått bättre sångröst sedan dess...?
De brukar säga att några månaders lektioner hos en sångpedagog kan göra en högst påtaglig skillnad för sångrösten, så om hans sångröst inte var så bra 2017 och han velat förbättra den, så har han ju haft alla chanser i världen att hinna det under de gångna 7 - 8 åren.
För att ta ett konkret exempel hade
Tove Styrke ingen alltför bra sångröst när hon var med i
Idol 2009 - hon sjöng hyfsat, och kompenserade sina brister genom ett snyggt scenspråk och artisteri, men sångrösten i sig var ärligt talat inte alltför bra; och det var flertalet andra det året som sjöng bättre än henne. Men bara ett år senare hade hon lyckats få en riktigt bra sångröst, och under senare år är hennes sångröst som natt och dag jämfört med rösten hösten 2009 (jag har inte sett hennes senaste prestation i musikalen
Lazarus på Göta Lejon nu i höstas, men jag skulle bli mycket förvånad om hon inte var bra där).
Andreas Rothlin Svensson har ju under senare år medverkat i musikaler, bland annat i
Tolvskillingsoperan på Dramaten 2023, så rimligtvis borde han ha en riktigt bra sångröst idag. Hur sångrösten var 2017 vet jag inte, utan det här är bara en spekulation, men
om den var bristfällig 2017 har han alltså haft all tid i världen att förbättra sångrösten tills idag.
Nu överdriver de säkert lite, då de liksom inte är helt opartiska i frågan, men sångpedagoger själva brukar ofta framhäva att nästan alla kan lära sig sjunga bra med lektioner...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 juni 2025 kl. 02:00:19Andreas Rothlin Svensson har ju under senare år medverkat i musikaler, bland annat i Tolvskillingsoperan på Dramaten 2023, så rimligtvis borde han ha en riktigt bra sångröst idag. Hur sångrösten var 2017 vet jag inte, utan det här är bara en spekulation, men om den var bristfällig 2017 har han alltså haft all tid i världen att förbättra sångrösten tills idag.
Jag vet
jag såg den produktionen
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 juni 2025 kl. 02:00:19För att ta ett konkret exempel hade Tove Styrke ingen alltför bra sångröst när hon var med i Idol 2009 - hon sjöng hyfsat, och kompenserade sina brister genom ett snyggt scenspråk och artisteri, men sångrösten i sig var ärligt talat inte alltför bra; och det var flertalet andra det året som sjöng bättre än henne. Men bara ett år senare hade hon lyckats få en riktigt bra sångröst, och under senare år är hennes sångröst som natt och dag jämfört med rösten hösten 2009 (jag har inte sett hennes senaste prestation i musikalen Lazarus på Göta Lejon nu i höstas, men jag skulle bli mycket förvånad om hon inte var bra där).
Jag så den produktionen med !
Citat från: gstone skrivet 19 juni 2025 kl. 07:00:44Jag så den produktionen med !
Trevligt - jag hade gärna velat se den, men Stockholm är tyvärr alldeles för långt bort. Jag förmodar att Tove Styrke var bra?
Citat från: gstone skrivet 19 juni 2025 kl. 07:00:15Jag vet
jag såg den produktionen
Jag förutsätter att Andreas hade bra sångröst där? Man borde ju knappast få rollen i en musikal annars...
Citat från: gstone skrivet 19 juni 2025 kl. 00:38:40I Skönheten och Odjuret (2017) spelar Andreas Rothlin Svensson LeFou på svenska mem vid sång är det Lucas Krüger som spelar LeFou men när Andreas Rothlin Svensson spelade trollkarlen i Wicked så gjort han sin egen sång
(det är värt att notera att i del 2 av Wicked har trollkarlen en mycket längre mer komplex sång så vi får se hur det blir då
del 2 är ju baserad på akt 2 )
i odjuret och skönheten från 2017 kanske hade tv olika röster en för dialog och en för sång på lefou.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 juni 2025 kl. 08:29:21Trevligt - jag hade gärna velat se den, men Stockholm är tyvärr alldeles för långt bort. Jag förmodar att Tove Styrke var bra?
gudomlig röst :)
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 juni 2025 kl. 08:29:21Jag förutsätter att Andreas hade bra sångröst där? Man borde ju knappast få rollen i en musikal annars...
ja
var lite oväntat att dramaten satte upp en musikal men skådespelarna sjöng bra trots att Dramaten främst är en tal teater
Andreas Rothlin Svensson hade kanske flashigaste rollen,
men Danilo Bejarano som Mackie Kniven hade den mest betydande rollen .
Anders fick dock showa off mer
det är på sätt och vis som skillnad mellan anden och Aladdin i disney filmen
Aladdin är central karaktären men anden får göra mest roliga saker som publiken mest kommer ihåg efteråt